"ŠVENTASIS
RAŠTAS
KOMENTARAI - AIŠKINIMAI
Paruošė
Kostas Burbulys
PIANOJI NOZĖS KNYGA
PRADŽIA
Jūs tyrinejote Raštus, nes
manote jųose rasią amžinąjį
gyvenimą. Tie Raštai ir liudija'
apie mane. Jn. 5, 39,
1985: m. Chicago
Spausdino ViVi Printing
4346 So Western Ave..
Chicago, IL. 60609
PREFACE
This is the first Evangelical commentary in the Lithuanian
language. The material has been gathered mainly from
English and German sources. This work is not a Biblical
critigue, but z positive exposition of the Holy Seriptures. It
also includes relevant historical, geographic, and anthro-
pological material.
ŠVENTOJO RAšTO KOMENTARAI —
AIšKINIMAI
Biblija, arba Šventasis Raštas, yra Dievo įkvėptas Žodis.
Kiekvienas Jos rašytojas — autorius rašė taip, kaip jis per-
gyveno ikvėpimą. Biblija nėra įstatymų kodeksas, arba
dogmų rinkinys, bet Dievo apsireiškimas žmogui. Geriausias
Biblijos aiškinimas yra pati Biblija, susiieškant kitas Biblijos
vietas, kurios kalba ta pačia tema, arba tuo pačiu reikalu.
Taip galvojant, galima susidaryti išvadą, kad Biblijos aiški-
nimas yra nereikalingas. Jei taip, tai ir visi pamokslai būtų
nereikalingi, juk jie visi yra tam tikras Biblijos aiškinimas.
Kartą vienas žmogus man pasakojo, kaip jis pradėjo dirbti
cukraus fabrike. Jis labai išvargo ir matė, kad negalės dirbti,
jei jam niekas nepaaiškins, kaip dirbti. Jis prašė vieno darbi-
ninko jam paaiškinti. Tas atsakė: “Juk matai, kaip mes dir-
bame, taip dirbk ir tu". Jis atsakė: “Nors aš ir matau, bet
daug ko negaliu pastebėti". Kai jam paaiškino, kaip dirbti,
tada jam darbas sekėsi lengvai ir gerai. Jei jau darbe neįma-
noma pastebėti visko, tai ką kalbėti apie mintis. Skaitydami
Bibliją daug ko nepastebime. Bet jei kas mums primena ir
pasako ką, tada viskas tampa daug aiškiau. Be to, yra daug
istorinių, geografinių ir kitų dalykų, kurie būtini paaiški-
nimo.
Paaiškinimų — komentarų yra įvairių. Vieni aiškintojai
siekia tam tikras savo dogmas įpiršti, kiti siekia Biblijos
aiškumo ir Jos supratimo. Vieni aiškina labai moksliškai ir
sausai, kad eilinis skaitytojas nieko nesupranta ir dvasinio
peno negauna, kiti — labai paprastai ir suprantamai. Taigi,
aiškinimų gali būti ir yra įvairių.
Anglų ir vokiečių kalboje yra labai daug ir įvairių Biblijos
aiškinimų. Jų yra ir kai kuriose kitose kalbose, nors ir ne tiek
daug. Lietuvių kalba katalikų Biblijos vertimai turi paaiški-
nimų; toks yra arkivyskupo Skvirecko ir naujasis vertimas,
išleistas okupuotoje Lietuvoje 1972 metais. Tie paaiškinimai
yra trumpi. Jų yra daug gerų, bet kai kurie.yra vienašališki
ir nori įpiršti Romos katalikų bažnyčios dogmas. Lietuvių
evangelikų Biblijos vertimai spausdinami be paaiškinimų.
Kiek žinau, iš vokiečių kalbos į lietuvių kalbą buvo išverstas
'6
tik kun. Rambako paaiškinimas apie Kristaus kentėjimus. Jis
buvo geras ir bešališkas.
Šie Biblijos komentarai — aiškinimai lietuvių kalba yra
pirmi. Pradžia visada yra sunki. Gerai suprantu, kad bus
daug trūkumų. Už patarimus ir kritiką būsiu labai dėkingas.
„Šie aiškinimai yra labai suglausti, trumpi. Plačiau rašant
būtų įmanoma daug dalykų tiksliau paaiškinti, deja, tam ne-
turiu laiko nei galimybių.
Aš pats, skaitydamas trumpus Biblijos paaiškinimus, daug
geriau Bibliją supratau, ir Ji man tapo artesnė, supranta-
mesnė, vertingesnė. Šio darbo imtis mane ragina vidujinis
jausmas. Suprantu savo menką pasiruošimą šiam darbui ir
nujaučiu, numatau trūkumus, bet tikiu, kad ir šiais paaiški-
nimais bus kai kam patarnauta. :
Aiškinimuose savo minčių labai mažai pridėsiu. Daugiausia
imsiu iš kitų komentarų: vokiečių ir anglų kalbų. | |
Pažymiu, kad Šventąjį Raštą laikau Dievo įkvėptu Žodžiu
ir tikiu Dievą. Kuris netiki Dievą ir ieškos tik mokslinių
žinių, kai kuo bus nepatenkintas. Ret kuris tiki Dievą ir ieško
dvasinio peno, tikiu, ras šiuose paaiškinimuose daug naudos.
Pabrėžiu tikinčio ir netikinčio Dievą, mano supratimu.
Visų sričių mokslininkų buvo ir yra tikinčių ir netikinčių.
Man atrodo, kad tikinčių mokslininkų veikalai, tyrinėjimai ir
„darbai yra nuosaikesni, negu netikinčių. Tikinčiu suprantu
tą, kuris tikėdamas Dievą, vykdo gyvenime Šventojo Rašto
reikalavimus. Jis nevartoja svaigalų ir tabako. Nenaudojant
šių nuodų, jo mintys yra daug aiškesnės. Jiš deda pastangas
nemeluoti ir neapgaudinėti, taip jis gyvenime išvengia daug
įvairių nemalonumų ir yra ramesnis už netikintį. Jis sugeba
savo mintis reikšti ir darbus atlikti tiksliau. Kuris tiki Dievą
ir gyvenime nededa pastangų siekti Šventojo Rašto reikala-
vimų, tas yra netikįs, veidmainys. Netikįs Dievą, nors ir labai
doras ir išmintingas žmogus, tiki, kad tvėrimas ir visa dabar-
tinė visatos eiga rieda pagal tam tikrus gamtos dėsnius,
mums žinomus ir dar nežinomus. Tikįs Dievą, laiko Jį viso
priežastimi — Tvėrėju ir Išlaikytoju, kuris viską valdo ir
tvarko Jo duotos gamtos dėsn'ais. Gamtos dėsniai yra Jo
duoti nuostatai. Bet Jis kariais apsireiškia ir asmeniškai
ums nežinomais dėsniais. Netikįs laiko tikintį naiviu, nesie-
kiančiu ir nededančiu pastangų viską išsiaiškinti. Jis, tikėda-
mas Dievą, neturi savarankiškumo, rimtai neišvysto
Dastangų, sumenksta, dažnai tampa veidmainiu. Mano su-
7
pratimu, remiantis Šventuoju Raštu, tik tas tiki Dievą, kuris
atgimsta, pergyvena Dievo apsireiškimą, turi su Juo asme-
nišką patirtį. Ta patirtis įgalina jį rimtai siekti ir laikytis
Šventojo Rašto reikalavimų.
BIBLIJA
Pradedant rašyti aiškinimus, tenka pasakyti kelis žodžius
apie Bibliją.
VARDAS. Biblija dažnai vadinama Šventuoju Raštu:
Biblijos pirminė reikšmė graikų kalka buvo: knygos — raštai.
Ta pati reikšmė yra ir lotynų kalba. Tik žymiai vėliau pra-
dėta vartoti vienaskaitoje — Biblija. Taip Ji yra suprantama
ir mūsų laikais.
SENASIS TESTAMENTAS HEBRAJŲ KALBA. Senasis
Testamentas hebrajų kalba sutvarkytas kitokia eile, negu
mūsų dabartinė Biblija. Joje yra mažiau knygų negu mūsų
ST. Bet visa ST apimtis, savo turiniu, yra ta pati. Hebrajai
sujungia kai kurias knygas į vieną knygą. Pav. Samuelio,
Karalių, Ezro, Nehemijo knygos yra sujungtos į vieną knygą.
RANKRAščIAI, Biblijos rankraščiai buvo rašomi papyruse
“(tam tikrų augalų lapai), pergamente arba odoje. 13 šimtme-
tyje pradėta vartoti popierius. Senojo Testamento seniausi
rankraščiai yra išlikę iš 9 šimtmečio mūsų eros, Naujojo
Testamento — siekia 4 šimtmetį. Atrodo keistai, kad Naujojo
Testamento rankraščiai yra žymiai senesni už Senojo Testa-
mento rankraščius, net 500 metų. Tą galima paaiškinti tuo,
kad ST žydai ir krikščionys labai gerbė ir senų, susidėvėju-
sių; net nenaudotinų rankraščių nenumesdavo, bet juos su-
rinkdavo ir sudėdavo sinagogoje. Kai jų surinkdavo dides-
nius kiekius, juos palaidodavo kapinėse arba sudegindavo,
sunaikindavo. Priešingai NT rankraščiai; pirmaisiais amžiais
nebuvo tiek vertinami, kiek ST, todėl nebenaudojamus nesu-
naikindavo. Taip jų daug kur išsilaikė.
ST seniausias, vienintelis priešmasoretinis, „tekstas yra
išlikęs iš 1 ar 2 šimtmečio. Jame; yra surašyta 10 įsakymų, -
2 M20,2-17ir 5 M 6, 45. Šis papyrusas, gia Našh Cambridgė.
8
1947 metais surasta daug ST ir kitų raštų rankraščių prie
Mirties jūros. Jie yra iš maždaug 225 metų prieš Kr. — 60 |
- metų po Kr. Mošės ben Ašero Kodeksas yra Kaire iš 895 m.
Jame yra pranašų knygos. Arono ben Mošės ben Ašero
kedeksas Aleppe yra iš 10 šimtmečio. Jame yra visa Biblija.
“Kiti rankraščiai yra vėlesnių laikų. NT rankraščiai yra iš 4
šimtmečio, kai kurios dalys — iš 2 šimtmečio.
Iki spaudos išradimo visos knygos buvo perrašomos ranka,
taip ir Biblija. Kyla klausimas: ar Biblija buvo visą laiką tiks-
liai perrašyta ir, ar mes Ją tebeturime tokią, kokia Ji buvo
pradžioje? Į tą galima atsakyti, kad Ją turime tokią, be esmi-
nių pakeitimų. Vertingas knygas, tarp jų ir Bibliją, perrašy-
davo profesionalai. Buvo daroma taip: tam tikrame kamba-
ryje sėdėdavo būrys raštininkų, vienas diktuodavo, o visi kiti
rašydavo. Tokios tada buvo “spaustuvės". Taip perrašytos
Biblijos būdavo tikrinamos ir, jei rasdavo nors vieną klaidą,
Jų nepriimdavo į sinagogą, Jas galėdavo SEARSO tik priva-
čiai, „namuose.
ŠVENTOJO RAšTO PADĄLINIMAS. Senieji rankraščiai
yra rašyti be jokio padalinimo: be skyrių, skirsnelių, be ski-
riamųjų ženklų. Kiek žinoma, skyriais padalinimą įvedė arki-
vyskupas Steponas Langtonas, miręs 1228 metais. Eilučių
numeraciją pradėjo Paryžiaus spaustuvininkas Robertas
Etiene 1551 metais.
KALBA. ST rašytas hebrajų kalba, dalis yra rašyta vadi-
namąja aramėjų kalba, tai Ezro 4, 6-8. 18; 7, 12-16; Dan 2,
4b - 7.28. NT rašytas graikų kalba.
LAIKAS. Biblija rašyta nuo Mozės iki apaštalų laikų, maž-
daug 13 šimtmečių: apytikriai nuo 1200 m prieš Kr. iki 100
po Kr. Pradžioje Bibliją sudarė tik 5 Mozės knygos. Iki mūsų
laikų Ją tokią tebeturi samariečiai. Vėlesnė Biblija yra iš
dabartinio Senojo Testamento. Ją tokią pripažįsta žydai. Mes
krikščionys turime tokią, kokia Ji yra, Senąjį i ir Naująjį Tes-
tamentą. ST yra 39 knygos, NT 27 knygos, viso — 66 knygos.
Jos yra sudėtos į į vieną knygą- — Bibliją Visos hažnyčios yra
priėmusios ir pripažinusios Bibliją, kaip Dievo 'apreikštą ir
neklystantį Žodį. Biblijos Raštai yra įkvėpti ir parašyti per
Šventąją Dvasią, todėl Jos autorius yra Dievas.
9
KANONIZAVIMAS. Biblijos ST kanonizavimas vyko pa-
laipsniui. Dėl atskirų knygų vyko ilgi pasitarimai. Jamnijos
suvažiavime 100 po Kr. visos knygos buvo patikrintos ir pri-
imtos. Nuo to laiko ST kanonizavimas yra užbaigtas: NT
buvo daug vadinamų apaštalų ir bažnyčios tėvų raštų. 4
šimtmečio pradžioje jie visi buvo peržiūrėti ir atrinkti: pri-
imti — kanonizuoti. Kai kuriuose Biblijos vertimuose dar yra
vadinamų apokrifų. Apokrifas — reiškia paslėptas, neaiškus;
gal dėl ginčijamos dieviškos kilmės, gal dėl jų nežinomų
autorių? Šių knygų, kaip šventų, Dievo įkvėptų, lygių su
kitomis Biblijos knygomis, niekada nepripažino nei žydai, nei
krikščionys. Žydai ir krikščionys laiko jas geromis, naudin-
gomis knygomis, bet ne Biblijos kanonizuotomis knygomis.
Tiktai Romos katalikų bažnyčia savo visuotiniame suvažia- |
vime 1545 - 1563 m. Trente, apokrifų knygas pripažino Dievo
įkvėptomis ir priėmė jas į Bibliją. Iki minėto laiko nei Romos
katalikų bažhyčia, nei žydai, nei kiti krikščionys nebuvo jų
pripažinę Biblijos knygomis, ir dabar jų niekas tokiomis ne-
pripažįsta, išskyrus Romos katalikų bažnyčios,
VERTIMAI. Paskutiniais šimtmečiais prieš Kristų žydai
kalbėjo vadinamąja aramėjų kalba. Todėl sinagogose Biblijos
skaitomas teksias buvo verčiamas iš hebrajų kalbos į aramė-
jų kalbą; aiškinimai bei pamokslai taip pat buvo sakomi ta
kalba. Žydai išsisklaidę po graikų pasaulį, daug kur pradėjo
kalbėti graikiškai. Todėl buvo reikalingas Biblijos vertimas
graikų kalba. Toks vertimas buvo padarytas apie 300 metų
prieš Kr. Jis vadinamas Septuaginta. Šį vertimą naudojo
krikščionys. Tas žydams nepatiko. Jie 2-me šimtmetyje po |
Kr. pasigamino naują vertimą. Krikščionys išvertė Bibliją į
sirų, lotynų, koptų ir kitas kalbas. Labai pagarsėjo lotynų
veftimas — Volgata. Jį atliko Jeronimas. Tai puikus verti-
mas. Romos katalikų bažnyčia laikė jį pagrindiniu šR ver-
timu iki mūsų laikų. Tik iš jo darydavo vertimus į kitas kal-
bas. Paskutiniais metais katalikai pradėjo daryti vertimus iš
hebrajų ir graikų kalbų. Vakarų Europos kalbomis buvo pa-
daryta apie 14 vertimų prieš Liuterio vertimą. Liuterio ver-
timas yra vienas svarbiausių vokiečių vertimų. Jis buvo at-
liktas 1522 - 1534 m.
BIBLIJOS VERTIMAI LIETUVIŲ KALBA. Skelbiant
krikščionybę mūsų tautai, dauguma Lietuvos katalikų ku-
nigų nekalbėjo lietuviškai ir iemokė -žmonių lietuvių kalbos.
10
Kaip žinome, krikščionybė lietuvių tautai buvo primesta
kardu ir ugnimi, o ne liudijimu. Taipgi nedėta pastangų tautą
sipažindinti su Šventuoju Raštu. Katalikų lenkiški kunigai
niekino lietuvių kalbą, kaip pagonišką ir netinkamą pamal-
ddoms laikyti. Tik po reformacijos, pradėjus veikti Lietuvoje
evangelikams, ir katalikai buvo priversti kiek susirūpinti
lietuvių kalba.
Yra žinoma. kad katalikų kunigas Mikalojus Daukša iš-
vertė dalį Biblijos. Juozapas A. Giedraitis išvertė Naująjį
Testamentą. Jis buvo atspausdintas 1816 m. Visos Biblijos
vertimą padarė arkivyskupas Juozas Skvireckas. Nuo
1901 m. iki 1935 m. buvo išleįsta visa Biblija atskirais tomais.
Tai yra pirmoji Biblija katalikų išleista lietuvių kalba. Jos
vertimas buvo daromas iš Vulgatos, lotynų vertimo, savaime
suprantama, jis negali būti tikslus, nes vertimas darytas iš
vertimo. 1972 metais katalikai išleido NT okupuotoje Lietū-
voje ir jį perspausdino JAV. Vertimas yra geras, paprasta,
sklandi kalba. Vertimas darytas iš graikų kalbos.
Evangelikai dėjo pastangas supažindinti lietuvių tautą su
Biblija. Kiek žinoma, pirmi lietuvių evangelikų nepilni Bibli-
jos vertimai siekia 1545 metus. 1579 m. buvo išspausdintos
Baltramiejaus Vilento evangelijos. Visą Bibliją išvertė Jonas
Bretkūnas apie 1590 m. Šis vertimas nebuvo atspausdintas.
Šio vertimo foto kopija buvo Vytauto Didžiojo Universiteto
Bibliotekoje iki 2-jo Pasaulinio karo. Reformatas Boguslavas
Chylinskis išvertė visą Bibliją 1659 m. Jos tik dalis buvo at-
spausdinta. Samuelis Bitneris išvertė ir paruošė spaudai NT.
Jis buvo atspausdintas 1701 metais. Visa Biblija atspausdinta
1735 metais Karaliaučiuje. Prie Jos vertimo dirbo 17 kunigų.
Šiai laidai išsisėmus, naują vertimą darė teol. prof. dr.
Ludvikas G. Rėza. Jam padėjo šį darbą atlikti 5 kunigai. Šis
Biblijos vertimas buvo atspausdintas Karaliaučiuje 1316
metais. Jis buvo:kelis kartus taisytas ir pakartotinai at- |
spausdintas. 1898 metais visą Biblijos vertimą pagrindinai
peržiūrėjo kun. Jonas Pipiras ir mokytojas Adolfas Eynaras. '
Šis peržiūrėtas vertimas buvo atspausdintas: 1900, 1908,
1946, 1960 metais. |
Paskutiniu laiku lietuvių kalba pergyveno didelį pasikei-
timą. 1900 metų kalba labai atsilikus. Lietuvos Nepriklauso-
mybės metu nesuspėta padaryti naujo Biblijos vertimo. Tuo
reikalu buvo kai kas daroma, tariamasi. Kun. prof. dr. P.
Jakubėnas išvėrtė evangelijas ir jos buvo atspausdintos.
11
Kun. J. Inkenas išvertė Petro laiškus, jie buvo išleisti.
Tremtyje lietuviai evangelikai išleido NT 1961 metais, ir dar
teberuošia ST vertimą.
Biblija buvo rašyta įvairiausiose aplinkybėse. Vieni Ją rašė
"rūmuose; kiti kalėjimuose, dykumose, urvuose, dar kiti ant
upės kranto, jūrų pakraščiuose, tremtyje, savo namų židi-
nyje, pralaimėjime ir laimėjime, kada kurį Dievas pašaukė.
Tą knygą rašė Šventosios Dvasios įkvėpti žmonės: mergai-
tės, moterys, karaliai, kaimiečiai, kunigai, žvejai, kariškiai,
avių kerdžiai, muitininkai, daktarai, valdovai, mokslininkai.
Biblijoje yra beveik visos žinomos literatūrinės formos:
proza, poezija, dialogas, įstatymas, dekretas, palyginimai,
alegorijos, satyros, pamokslai, laiškai, pranašystės. Ji apima
visa tai, kas liečia žmogų: pasaulio tvėrimą, gyvybės pradžią,
nuodėmę, mirtį, dangų, pragarą, tautas ir jų valdžias, žmo-
gaus elgesi šeimyniniame ir socialiniame gyvenime, higienos
principus, astronomiją, geografiją, istoriją, zoologija, bota-
niką ir kitką.
Nežiūrint Biblijos vertingumo, nė viena kita knyga nebuvo
taip puolama, kaip Ji. Tūkstančiai Jos egzempliorių buvo
sudeginti. Daug buvo kankinių dėl Jos rašymo ir vertimo,
spausdinimo ir platinimo. Nesuskaitomai daug kritikos ir
paniekos Ji susilaukė iš barbarų ir skeptikų mokslininkų.
Nežiūrint to, Ji lieka garbinga ir naudinga.
Biblija nepretenduoja būti moksliška knyga, tačiau Ji daug
kur yra tiksli. Biblija mini daug senovės tautų, istorikai apie
jas mažai ką zrba visai nieko nežino, tačiau archeologiniai
tyrinėjimai patvirtina Biblijos pasakojimus.
Biblija, kaip dieviškos kilmės knyga, dieviškai ir kalba į
žmones. Dievas visais laikais apsireiškė ir apsireiškia Bibli-
joje ir per Bibliją. Tai yra, skaitant Bibliją arba klausantis
Jos aiškinimų, pamokslų, žmonių širdys-tampa paveiktos
dieviškosios galios, jos sušildomos, atgimdomos. Milijonus ir
milijonus žmonių Biblija atgimdė ir atgimdo naujam, dvasi-
niam gyvenimui. Ji tampa gyva: kai Ji dieviška galia apsi-
reiškia žmogaus širdyje ir žmogų atnaujina, tada žmogus
randa Joje dvasinį peną.
Biblija yra pamatas krikščioniškoms bažnyčioms. Jei ne-
būtų Biblijos, nebūtų ir krikščioniškų bažnyčių. Nė jokia kita
knyga nepaveikė žmonijos jos istorijos bėgyje taip teigiamai,
kaip Biblija; ir galima tvirtinti, kad Ji ir toliau taip darys, nes
Biblija pasiekia visą žmogų: protą ir jausmus, kūną, sielą ir
12
NAUJASIS TESTAMENTAS
Senajame Testamente svarbiausias dalykas yra Dievo
pažadai žmogui jį išgelbėti. Jie susieina Mesijo pažadėjime.
NT pažadėtasis Mesijas yra Jėzus iš Nazareto. Apie Jį kalba
evangelijos ir moko apaštalų laiškai. Jėzuje yra išpildyti pra-
našavimai ir įstatymas. Per Jį atidarytas kelias į Tėvą.
Apie Jėzų, Išgelbėtoją, liudijo apaštalai žodžiu. Plintant
krikščionybei, jie nebegalėjo visur nuvykti liudyti. Be to,
apaštalai vienas po kito mirė. Radosi reikalas Jėzaus darbus
užrašyti. NT visi raštai yra baigti rašyti iki pirmojo šimtme-
čio pabaigos. NT pirmosios knygos yra evangelijos. Jos vadi-
namos evangelija pagal — Kodėl pagal? Viena: evangelija
(džiugi naujiena) yra tik viena, Jėzaus Kristaus evangelija.
Ją rašė atskiri žmonės ir pagal jų vardus ji pavadinta —
evangelija pagal... Antra: evangelijas parašė atskiri žmonės
skirtingai. Surinkimuose jos buvo skaitomos. Surinkimo
žmonės žinojo apie rašytojus ir pradėjo evangelijas vadinti
pagal jų vardus. Šis terminas įsigyveno ir yra mūsų priimtas.
Pirmoji ir ketvirtoji evangelija rašyta Jėzaus mokinių,
apaštalų. Pirmoji — Mato, ketvirtoji — Jono. Antroji ir tre- .
čioji rašyta apaštalų palydovų, Morkaus ir Luko.
Pirmosios trys evangelijos vadinamos sinoptinėmis
(sinopse — apžvalga), tai yra dėl jų didelio panašumo. Visų
trijų evangelijų daug pasakojimų žodis žodin atitinka. Tik
viena trečioji viso turinio yra skirtinga.
Evangelijose aprašytas Jėzaus asmuo ir Jo darbai. Po
evangelijų seka apaštalų darbai. Čia aprašomi kai kurie
apaštalų darbai ir veiksmai. Toliau eina apaštalų laiškai.
Juose apaštalai moko surinkimus ir. atskirus žmones, juos
guodžia, duoda patarimų. NT baigiamas apreiškimu Jonui.
Tai yra pranašystės knyga.
SUTRUMPINIMŲ SARAŠAS
šR — Šventasis Raštas
ST — Senasis Testamentas
NT — Naujasis Testamentas
šD — Šventoji Dvasia
13
SENOJO TESTAMENTO KNYGOS
1M — Pirmoji Mozės knyga
2M — Antroji Mozės knyga .
8M — Trečioji Mozės knyga
4M — Ketvirtoji Mozės knyga
5M — Penktoji Mozės knyga
Joz - — Jozuvo knyga
Teis — Teisėjų knyga
Ri — Rūtos knyga
1Sam — Pirmoji Samuelio knyga
2Sam — Antroji Samuelio knyga
4Kar — Pirmoji karalių knyga
2Kar — Antroji karalių knyga
1Ch — Pirmoji chronikų knyga
2Ch — Antroji chronikų knyga
Ezr — Ezro knyga
Neh — Nehemijo knyga
Est — Esterės knyga
Job — Jobo knyga
Ps — Psalmių knyga
Pat + — Patarlių knyga
Pam — Pamokslininko knyga
Gies — Giesmių knyga
Iz — Izaijo knyga
Jer — Jeremijo knyga
Jer R. — Jeremijo raudų knyga
Ez -- Ezakielio knyga
Dan — Danieliaus knyga
0z — Ozėjo knyga
Joel — Joelio knyga
Am — Amoso knyga
Obd — Obadjo knyga
Jon — Jonos knyga
Mik — Miko knyga
Naum — Naumo knyga
Abak — Abakuko knyga
„Sot — Sofanjo knyga
Ag — Agėjo knyga
Zak — Zakarijo knyga
Mai — Malachijo knyga
14
PRATARMĖ
Šventojo Rašto komentarus — aiškinimus pradėjau
rašyti Naujuoju Testamentu. Pradžioje parašiau trumpą
įvadą į Šventąjį Raštą. Rašydamas Senojo Testamento
komentarus, jaučiau reikalą kai ką pridėti. Kalbėdamas
su kai kuriais žmonėmis ir susirašydamas laiškais,
jaučiau, kad kai kas laukia paaiškinimų: ar Šventasis
Raštas sutinka su mokslu, — kaip yra su evoliucija ir
kitais klausimais? Šiais klausimais daugelis mokslininkų
rašo, aiškina, spėlioja, įrodinėja, ginčijasi. Aš skaičiau
"šiais klausimais keletą knygų ir žurnaluose straipsnių.
Noriu tik paminėti ką mokslininkai mano ir sako šiais
klausimais.
Mokslas yra aiškiais faktais paremtas įrodymas.
Siekiant ką nors išrasti, daromi eksperimentai —
bandymai; kartais bandymai kartojami tol, kol
gaunamas vienas ir tas pats atsakymas.
Kas liečia visatą — erdvę, žvaigždes, planetas; jų
atsiradimo pakartoti neįmanoma. Šventajame Rašte yra
užrašyta apie jų sutvėrimą. Kai kurie mokslininkai deda
pastangas įrodyti, kad tai vyko savaime, Je jokio
Tvėrėjo. Daugelis rimtų mokslininkų mano: jei teologai
ir kiti mokslininkai nuoširdžiai bendradarbiautų ir
siektų tiesos, rastų bendrą kalbą ir daugeliu klausimų
susitartų; būtų vienos nuomonės. Bet jei jie vienas antrą
tik kritikuoja, vienos nuomonės neprieis.
15
Šventasis Raštas pasakoja apie Dievą kaip viso
priežastį, — viso Kūrėją, apie Dievo pradžią visai
nekalba. Mūsų žemė — planeta yra labai menka visatos
dulkelė. O žmogus, nors jis būtų ir žymus mokslininkas,
"tikrai yra labai menkas. Tad ar įmanoma šiai dulkelei
suprasti Didįjį Kūrėją, Jėgą, Išlaikytoją? Kas Šven-
tajame Rašte pasakyta apie visatos sukūrimą ir: mūsų
žemę, yra labai panašu, ką mokslininkai pastebi —
aiškina. Mokslininkai, kurie nori išjungti Dievo buvimą,
visai nekalba apie erdvės, laiko, medžiagos pradžią. Jie
tik aiškina atsiradimo eigą, 0 ne patį atsiradimą —
tvėrimą. Taip lieka daugelis nepaliestų ir neatsakytų
klausimų. Tikint Dievą, yra tik vienas neatsakytas
klausimas — Dievas.
Rimtų mokslininkų yra tikinčių ir netikinčių Dievą.
Tikėjimas Dievą, kaip ir išganymas, neturi nieko bendro
su mokslu. Mokslininkai tiki :Dievą ne dėl mokslo, bet
dėl įsitikinimo — patirto išganymo. O visatos atsiradimo
eigą jie tyrinėja taip pat, kaip ir netikinčiai Dievą
mokslininkai. Man atrodo, kad tikintys mokslininkai
dirba ir tyrinėja nuodugniau ir išsamiau negu netikintys.
Tikintys mokslininkai iš principo nevartoja tabako ir
svaiginančių gėrimų. Tad jų mąstysena yra aiškesnė ir jie
dirba nuosaikiau. Kai kurie netikintys Dievą
mokslininkai yra priversti atsisakyti tabako ir svaigalų
nuodų, nes jų darbas to neleidžia. Pav. rūką ir svaigalus
„gerią žmonės negali būti gerais sportininkais ir dirbti
maisto gamyboje. Žinoma, yra rūkančių ir geriančių
sportininkų, bet jie nelaimi rungtynių, jų kūnas yra
nepatvarus. Rūkantis ir geriantis nepastebi maisto
skonio. Jau Lietuvoje ,„Maisto“ Lendrovė maisto
gamybos vedėjus samdė tik nerūkančius ir negeriančius
ir mokėjo jiems tūkstantinės algas.
Evoliucija. Karolis Darvinas 1859 „metais parašė
knygą apie augalų ir gyvūnų rūšis. Per tą knygą labai
16
pagarsėjo Darvinas ir evoliucija. Nuo to laiko daugelis
mokslininkų bandė aiškinti visatos ir gyvybės
išsivystymą savaime, be Kūrėjo — Dievo. Jie rem-
damiesi ta knyga ne tik tyrinėjo evoliucijos eigą, bet ir
remdamasi ja kūrė įvairiausias teorijas. Bet jau pats
Darvinas yra pasakęs, kad Kūrėjas įkvėpė gyvybę į įvieną
ar kelias celes (formas). Be to, Darvinas ir anų laikų
mokslininkai neturėjo tokio supratimo apie celes ir
atomus kgip mūsų laikais. Jie manė, kad maža celė yra
labai paprasta, dabar žinoma, kad ji yra labai sudėtinga.
Darvino aprašymas apie augalų ir gyvių išsivystymą
(evoliuciją) yra labai panašus į Šventojo Rašto tvėrimo
eigą.
Rimti mokslininkai greitai pastebėjo trūkumų ir
klaidų Darvino knygoje. Darvinas įrodinėjo, kad
sugebėjusieji gyvūnai prisitaikinti prie kintančių
aplinkybių išlieka, o nesugebantieji prisitaikinti žūna.
Buvo įrodoma, kaip pavyzdys, kad mažėjant maistųį,
žirafa išvystė ilgą kaklą pasiekti ėsti aukštai esančius
medžių lapus. Betgi yra žinoma, kad sausose vietose
pirmiau išnyksta medžiai, o žolė vis dar auga. Aš pats
mačiau . didelius žemės plotus, kuriuose medžiai
nebeaugo, o žolė dar augo.
Įrodymas, kad gyvybė išsivystė iš paprastos į
aukštesnes rūšis neatitinka patirčiai. Išvystyti ir pasiekti
geresnį augalą ar gyvulį reikia labai daug pastangų.
Palikti augalą savo eigai, jis sumenksta ir atkrenta atgal.
Ir išvystymas, pagerinimas, įmanomas tik savo rūšyje —
giminėje. Yra rasta gyvių — tarakonų ir kitų, gintare ir
uolose suakmenėjusių prieš 350 milijonų metų. Jie yra
visai tokie, kokie jie yra šiandien, nei kiek nepasikeitę.
Šventajame Rašte aprašyta augalų ir gyvūnijos eiga labai
panašiai, kaip evoliucijos šalininkai moko. Pirma
atsirado jūros (vanduo) ir sausuma. Vandenyje ir
sausumoje galėjo augti augalai, kurie buvo reikalingi
17
gyvūnams maistui. Pirma gyvūnija atsirado vandenyje,
po to paukščiai ir sausumos gyviai, pagaliau buvo
sukurtas žmogus. Skirtumas tarp Šventojo Rašto ir
evoliucijos šalininkų yra tas: Šventasis Raštas sako, kad
naujas rūšis — gimines, veisles tvėrė Dievas, o
evoliucinistai moko, kad viskas vystėsi savaime. Kad
viskas vystėsi savaime, ar nereikia tvirčiau tikėti, kaip
tikėti Dievo tvėrimą? Be to pereinamųjų grandžių, iš
vienos rūšies į kitą, dažnai nerandama. Imkime patį
žmogų. Jis panašus kiek į bezdžionę, bet juk pirmųjų
žmonių panašumą nupiešė dailininkai iš kaukolės ir
kaulų. Ar taip piešiant negalima nupiešti kaip norima?
Mačiau viename žurpale ne nupieštų, bet surinktų dabar“
esančių žmonių ip gyvulių galvų — veidų. Buvo labai
„panašūs veidai: Žmogaus ir šunies, žmogaus ir tigro,
žmogaus ir liūto. Dirbant vienoje dirbtuvėje, vienas
darbininkas buvo panašus į vorą. Visi darbininkai, savo
tarpe, vadino jį voru. Reikėtų žiūrėti ne tik panašumo,
bet ir skirtumų. Beždžionės rankos yra ilgesnės už kojas
— žmogaus atbulai; žmogus vaikščioja kojomis —
bezdžionė visomis keturiomis, žmogaus galvos smegenis
didesnės už bezdžionės. smegenis tris kartus. Žmogus
kalba ir rašo, o bezdžionė turėdama tuos pačius sąnarius
kalbos nevartoja, nes ji neturi ko sakyti; ji tik šaukia prie
maisto ir perspėja nuo gręsiančio pavojauš.
Mokslininkai yra .nustatę, kad žmogaus kraujas yra
"daugiau panašesnis į varlės kraują negu į bezdžionės;:
moters pienas cheminiai yra panašesnis į asilės pieną
„negu į bezdžionės; žmogaus kūnas panašesnis į kiaulės
negu į bezdžionės. Tai yra nespėliojimai, bet tikri faktai
mokslininkų įrodyti.
Dievas kūrė (tvėrė) pagal tam tikrus nuostatus.
Žmogus pastebi kai kuriuos tuos nuostatus, bet neturi
galios jų keisti. Jis tik gali juos stebėti. Tvirtinti, kad tie |
nuostatai susikūrė patys ir jais remiantis vystėsi
18
augmenija ir gyvūnija ar nėra per daug drąsu? *Rik“
"lengviau ir logiškiau yra priimti, kad kas nors tuos
nuostatus sukūrė. L
Kai evoliūcijos šalininkai priėmė augmenijos ir
gyvūnijos išsivystymo eigą iš paprastos celės į augalą ar
gyvūną, pradėjo taikyti tą teoriją ir kitiėms dalykams,
net tikėjimui. Jie įrodinėja ir tvirtina, kad žmogus
nesuprasdamas gamtos reiškinių pradėjo juos laikyti
dievais — dvasiomis. Taip žmogus "sukūręs digvaičius, '
dievus, dvasias ir pagaliau vieną Dievą. Remiantis tuo,
jie laiko ir Šventąjį Raštą legendomis, pasakaitėmis ir
kalba apie negyvą Dievą.
Istorikai ir psichologai šį dalyką tyrinėjo ir priėjo,
priešingos išvados. Pirmiausia žmogus (žmonija) tikėjo
vieną Dievą ir tik vėliau pradėjo tikėti gamtos
reiškiniais, dvasiomis ir kurti įvairius dievus: tautinius,
vandens, miškų, laukų ir t.t. Yra susekta ir įrodyta, kad
kiekviena tauta, ar tai Azijoje, Afrikoje, Europoje,
„Australijoje, Amerikoje tikėjo vieną Dievą. Nors ne
visos tautos ir tautelės Jį tuo pačiu vardu vadino. Pav.
. Amerikos indėnai Jį vadino „Didžioji Dvasia", kiti
„Dangaus“ arba ,,Aukštybių Dievu“. Kiek yra susekta
seniausias Dievo vardas buvo „Di“, sanskrito kalboje jis
yra „Dyw". Taipgi yra įrodyta, kad žmonija kilo iš
vienos vietos ir kalbėjo tik vieną kalbą. Žinoma
seniausioji užrašyta kalba yra sanskrito kalba. Kalbų
žinovai sako, kad sanskrito kalba yra tobulesnė už
„ vėlesnes žinomas užrašytas kalbas, kaip tai egiptiečių,
babiloniečių, hebrajų, graikų kalbas.
"Įdomu yra, kad lietuvių kalba vietoje sanskrito
turime žodį — sąskrydis. Sakoma, kad pradėjus kalbai
skilti, rastis daugiau kalbų. — dialektų, mokslininkai
suvažiavo (suskrido) ir užrašė seniausiąją Žmonijos
kalbą.
Yra žinoma, kad lietuvių kalba yra seniausia
19
Europos kalbama kalba, o gal seniausia ir viso pasaulio
kalbama kalba? Kartą buvau viename suvažiavime,
kuriame vienas pasakojo apie Indijoje maldų sąjūdį
vardu Ašram. Jis sakė, kad tą žodį išaiškinti yra labai
sunku. Aš sakiau: „Aš žinau tą žodį, jis reiškia „būti
ramiam" Viešpaties akivaizdoje — aš ramus.
Kai prieš du šimtus metų prasidėjo archeologijos
kasinėjimai ir tyrinėjimai, evoliucijos šalininkai buvo
tikri, kad jais bus įrodoma Šventojo Rašto klaidos. Bet
įvyko priešingai — buvo patvirtinta Šventojo Rašto
tiesa. Pav. Joz 1,4 sakyta apie hititų tautą. Istorikai
nieko nežinojo apie ją. Archeologai įrodė, kad tai buvo
žymi tauta.
Kai 1949 metais buvo išrasti radijo aktyvūs spin-
duliai laikui nustatyti, jais pastebėta, kad prieš 5000
metų buvo didelis gyvūnų sunykimas. Tai yra Šven-
tajame Rašte pasakojamas tvanas.
Mokslininkai ir teologai dažnai kalba ne kas
Šventajame Rašte parašyta, bet ką jie mano, apie jų
priimtas ir įsigyvenusias pažiūras.
Šventasis Raštas yra rašytas prieš tūkstančius metų.
Jei Jis būtų parašytas anų laikų sąvokomis ir mokslo
pažiūromis, Jis šiandien būtų visai nesuprantamas.
Labai nuostabu, kad Šventasis Raštas parašytas taip, jog
Jis buvo suprantamas anais laikais ir, taipgi supran-
tamas šiandien eiliniams žmonėms ir mokslininkams.
Kadangi Šventasis Raštas rašytas ne šių laikų
sąvokomis, daugeliui Jis atrodo nepatrauklus. Tad
daugelis iš Šventojo Rašto tyčiojasi ir Jį iškraipo.
Prisimenu, mano jaunystėje, buvo išleista Lietuvoje
knygelė „Šventojo Rašto paslaptys“. Tai buvo ištraukos
iš Šventojo Rašto ir labai šališki, pajuokiančiai Šventojo
Rašto komentarai — aiškinimai. Pav. apie Mozę buvo
„įrodyta“, kad jis buvo didelis sukčius ir apgavikas.
Mozės brolis, Aronas, surinkęs tautos auksą, sidabrą bei
20
brangakmenius ir.nuliejęs stabą — veršį. Mozė tą stabą
sutrynęs į dulkės ir išbarstęs vandenyje. Toliau buvo
paaiškinta, kad tokiu būdu Mozė pavogęs tautas turtą,
pasitraukęs kur tai ir prabangiai gyvenęs: Taip
pasityčiota. iš Šventojo Rašto ir vieno žymiausio
Šventojo Rašto žmogaus. Juk Mozė buvo žydų tautos
vadas — įsteigėjas, labai daug pasiaukojęs i ir vargęs. Jo
surašyti ir išleisti įstatymai yra tokie “svarbūs, kad
praėjus tūkstančiams metų, daugelyje šalių dalis jų dar
dabar galioja. Kai Dievas įsakė Mozei pasitraukti nuo
savo tautos, jis buvo 120 metų amžiaus senelis. Mozės
laikais žmogaus amžius buvo panašaus ilgio kaip mūsų
laikais, apie 70 metų, Ps 90,10. Mozė gyveno 120 metų.
Mūsų laikais irgi kai kuris žmogus išgyvena 120 metų.
Ar tokio amžiaus žmogui bereikalingi turtai? Visgi
daugelis žmonių tokias Šventojo Rašto paslaptis skaito,
apie jas kalba ir tiki.
Kai kurie pastebi krikščionių, ypač vadų (kunigų)
nusikaltimus, apgaulę, siekimą turtų, nesilaikymą
Šven'>jo Rašto tiesų, ir dėl to pasitraukia nuo tikėjimo.
Jaunystėje dirbau porą metų vienoje įstaigoje su dr.
Jonu Šliupu. Jis buvo plačiai žinomas JAV ir Lietuvoje
kaip laisvamanių vadas — netikintis. Aš jį gerbiau kaip
žmogų, 0 jis mylėjo mane kaip dorą jaunuolį. Jis buvo
jau senas žmogus, o aš jaunas vaikėzas. Jis turėjo daug
knygų — didelę biblioteką. Jis leido man pasirinkti ir
skaityti knygas, kokias tik aš norėjau. Kartą skaičiau
kokią tai knygą „Medžiaga“. Tos knygos autorius neigė
Dievybę. Aš kalbėjau su daktaru ir sakiau, kad knygoje
rašyta, jog nėra Dievo. Daktaras pažiūrėjo į mane ir
pasakė: „Kai tu skaitydamas tokias knygas jas suprasi —
būsi žmogus. Žinoma, Dievo su žila barzda nėra, bet yra
jėga, kuri viską tvarko ir valdo. Mes jos nesuprantame,
bet gal kada ją suprasime ir ji mums patarnaus".. Jis man
toliau papasakojo apie save: „Iki ketvirtos klasės
1 2
gimnazijos buvau labai tikintis, bet tada pastebėjau jų
(kunigų) apgaules ir spjoviau į viską". Kartą sekmadienį
jis buvo išėjęs ir grįžęs pasakė: „Buvau bažnyčioje
(paminėjo ir evangeliko kunigo pavardę, kunigas
pripasakojo visokių baikų“. Kalbantis su daktaru, jis
manė, kad gyvybė ant mūsų planetos negalėjo atsirasti, ji
atėjo iš kur nors kitur. Panašiai daugelis nusivilia
žmonėmis ir „atsitraukia“ nuo tikėjimo. Tikrybėje, ar
tokie žmonės negiliau tiki už veidmanius krikščionis?
Kai kurios krikščioniškos bažnyčios ir grupės laiko
„savo tikėjimo pagrindu išgalvotas ir priimtas dogmas, o
ne Šventojo Rašto tiesas. Taip daugelis visai nekreipia
dėmesio ką Šventasis Raštas ir mokslas sako, bet laikosi
savo išgalvotų dogmų. Kaip pavyzdį galima priminti,
kai. mokslininkai pastebėjo, kad mūsų planeta — žemė
nėra visatos centras ir ji (žemė) sukasi apie saulę,
bažnyčia paskelbė tuos mokslininkus eretikais, visai
nesigilindama ką apie tai sako Šventasis Raštas.
Kartą kalbėjau su vienu gimnazijos direktoriu, '
kilusiu iš surinkimininkų, žymiu evangelikų veikėju.
Kalbantis jam pasakiau, kad Šventajame Rašte
parašyta, jog žemė laikosi erdvėje (kabo ant nieko), Job
26,7. Jis nustebo. Aš nustebau dar daugiau, kad toks
mokslininkas nežino to. Šventajame Rašte minima ir
apie žemės apvalumą; niekur nėra ps kad žemė
yra visatos centras.
Kartą - pastebėjau ir daug mąsčiau apie tai, kad
žmonės visai nekreipia dėmesio į Šventąjį Raštą. Taip
galvodamas išdrįsau, rodos visai nekaltą dalyką,
pasakyti, kad Šventojo Rašto angelai yra be sparnų, tik
žmonių išgalvoti angelai turi sparnus. Kad daugiau
atkreipus į tai dėmesį, pasiūliau $100.00 tam, kas įrodys
Šventuoju Raštu, jog angelai turi sparnus. Girdėjau/kad
daugelis ieškojo Šventajame „Rašte, bet nė vienas
nepaprašė $100.00. Daugelis kalbėjo, kad Burbulys
22
niekina.-angelus. Dėl įsigyvenusių žmonių išgalvotų
dogmų, net rimti žmonės ir mokslininkai nebekreipia
dėmesio į Šventąjį Raštą.
Kai kas vertina tik Naująjį Testamentą, o Senojo
Testamento neįvertina. Visgi Senasis Testamentas yra
pagrindas Naujojo Testamento. Senajame Testamente
Dievas apsireiškė žmonėms. Jėzus pripažino Senąjį
Testamentą ir naudojo Jį. Apaštalai taipgi naudojo
Senąjį Testamentą ir Juo rėmėsi.
PIRMOJI MOZĖS KNYGA — PRADŽIA
Pirmosios penkios Šventojo Rašto knygos
vadinamos Penketuku arba Tora — įstatymas. Lietuvių
kalba jos vadinamos Mozės knygomis.
Teologai ir mokslininkai tyrinėjo Mozės knygas
dešimtmečius ir šimtmečius. Jie priėjo išvados, kad
medžiaga šioms knygoms yra imta iš keturių šaltinių:
javitų, elohimitų, kunigų ir įstatymo pakartotojų. Jahve,
Jahova yra asmeninis Dievo vardas, o javitai kilę iš Jave,
Jis reiškia: „AŠ ESU", arba „Aš veikiu“. Hebrajai
rašydavo tik priebalsėmis, o balses tik tardavo. Jave jie
„rašydavo — jhvh. Žydams Dievo vardas buvo taip
šventas, kad jie jo netardavo. Per šimtmečius jie to
žodžio tarimą užmiršo. Vėliau, kai mokslininkai norėjo
tą žodį ištarti, jie nebežinojo kaip jį ištarti. Jie įdėjo į tą
žodį balses iš žodžio Adonai — Viešpats. Tad rašė
Jahovah. Daugelis mano, kad reikia tarti Javė.
Spėjama, kad javitų raštai yra seniausi. Jų rašto
kalba yra labai graži. Jie rašė apie pasaulio tvėrimą,
nuodėmę, vargą, vyrą ir moterį, brolių nesutarimą,
žmonių ir tautų sąmyšį.
Elohim yra bendras Dievo vardas. Hebraiškai šis
žodis vartojamas daugiskaitoje — Dievai. Žydai sako,
kad tai yra -Dievo pagerbimas; panašiai kaip mes
vartojame — Jūs, o ne Tu. Iš paties Dievo pasakymo 1
23
M 1,26, „Padarykime“ atrodo, kad čia yra išreikšta
Trejybė. Juk Jėzus jau buvo prieš visatos tvėrimą Kol
1,15-17; tveriant 1 M 1,2, Tvėrėjo Dvasia pasireiškė.
Elohimitai savo raštais, pasireiškė porą šimtmečių
vėliau už javitus. Jų raštai pastebimi Šventajame Rašte
pradedant Abraomu. Jie rašė apie Dievo asmenišką
sąryšį su žmonėmis, Jo betarpį apsireiškimą įvairiais
būdais.
Kunigų raštai yra pamokančio turinio. Jie labai
gerbė pranašus; Abraomą ir Mozę vadino pranašais4 M
23,
Pakartoto įstatymo šaltiniai daugiausia randami
penktoje Mozės knygoje ir kitur.
Yra žinomi ir kiti šaltiniai. Mozės sesers Mirjamos,
giesmė 2 M 1521, sandoros skryniai žodžiai 4 M 10,35-
36, Javės karų knyga 4 M 21,14-, Dievo asmeniški
pranešimai 2 M 10,2. Bendrai, Mozė laikomas visų
penkių knygų autoriumi. Ar jis vienas surinko, palygino
visus šaltinius ir parašė įstatymo knygas, ar turėjo tam
eikalui talkininkų, nėra žinių. Nuo antros iki penktos
Mozės knygų turinys yra daugiausia iš Mozės gyvenimo.
Joms rašyti Mozei“ nereikėjo ieškoti medžiagos; tik
Mozės mirtį yra nušvietęs kitas asmuo.
Pirmoji Mozės knyga hebrajų kalba vadinama —
Pradžios Knyga. Iš kur Mozė gavo medžiagą šiai
knygai? Visatos ir žemės tvėrimo joks Žmogus nematė.
Tą tik Dievas galėjo apreikšti pirmiesiems žmonėms
Adomui arba Mozei. Nuostabu, kač šių laikų rimti
mokslininkai daro išvadą, kad Mozės knygų tvėrimo
aprašymas labai tinkamai atvaizduotas, nes tai buvo
Dievo apreiškimas. Kas toliau vyko, po tvėrimo, žmonės
žinojo ir galėjo įvykius perduoti žodžiu sekančioms
kartoms, o kai raštą išrado — užrašyti.
Apie žemės tvėrimą ir kitos tautos turi padavimų..Bet
tokio nuostabaus, kaip Šventojo Rašto tvėrimo vaiz-
24
davimas, nėra nė vieno. Kitų tautų padavimai yra aiškūs
mitai ir legendos. Archeologai rado Asurbanipalo,
Asirijos karaliaus, mirusio 627 pr. Kr., biblioteką iš
20 000 molio plytelių. Tarp kitų raštų ten rašyta ir apie
žemės sutvėrimą. Vyriausias dievas, Mardukas, nužudęs
deivę Tiamatą, jos kūną perkirtęs ir iš vienos dalies
sutvėręs dangų, o iš kitos žemę.
Knygos padalinimas: dangaus ir žemės tvėrimas 1-4
skr., Adomo giminė 5 skr., Nojaus giminė 6-11,26 skr.,
Tero giminė 11,27-25,11 skr., Ismaelio giminė 25,12-
25,18 skr., Izaoko giminė 25 19-35 skr., Ezavo giminė 36
skr., Jokūbo giminė 37-50 skr.
25 11
SENASIS TESTAMENTAS
PIRMOJI MOZĖS KNYGA
1 skyrius
TVĖRIMO PRADŽIA, 1,I
1 Pradžioje Dievas sutvėrė dangų ir žemę, Apd 17,24;
Apr 4,11; Žyd 113; Jn 1,13:
Ši Šventojo Rašto knyga yra viena seniausių. Ji
pradėta rašyti prieš 3500 metų. Nuostabu, ji yra taip
parašyta, kad gerai suprantama ir mūsų laikais.
Pradžioje šio šimtmečio mokslininkai manė, kad jie
labai daug žino ir greitu laiku viską išaiškins, o Biblija
yra sena knyga ir į Ją nereikia kreipti daug dėmesio.
Daugelis teologų pritarė mokslininkams ir Jėzaus bei
apaštalų darytus stebuklus atmetė kaip legendas. Bet
suskaldžius atomą ir jį pažinus kiek geriau bei pastebėjus
visatos begalybę ir nesuskaitomą daugybę žvaigždynų
sambūrių (galaksijų), suprasta, kad žmogus labai mažai
žino. Senovės graikai manė, kad atomas yra mažiausia
medžiagos dalelytė, kuri nebegali būti padalinta —
suskaldyta. Dabar sužinota, kad atomas turi branduolį
ir daugiau sudėtingų dalių, kurioms ir pavadinimų
nežinota. O erdvė yra be galo ir visatos kūnai — planetos
nepastebimi ir nesuskaitomi. Rimti mokslininkai turėjo
' pakeisti savo pažiūras. Jie pripažįsta Bibliją nuostabia
knyga, lyg kas Jos rašymą ir turinį būtų padiktavęs. Iš
tūkstančių mokslininkų pareiškimų paminėsiu tik du.
Dr. Verneris von Braun, vokietis, kuris dirbo JAV
prie satelitų ir erdvės tyrinėjimo, yra pasakęs: „Mes
esame linkę pervertinti mokslą. Atsiminkime, kad
11 26
mokslas pasiekiamas tik žmonių sumanumu. O aukščiau
žmogaus sumanumo yra realybė, kuri apreiškiama
mums tik Dievo malone. Aš esu priverstas tikėti Dievą,
nes jei medžiaga nepranyksta, o tik tampa kitu kūnu, tai
kaip žmogaus dvasia pranyks, kuri yra daugiau negu
medžiaga." ,
Antras. Kai pirmieji du žmonės nusileido ant
mėnulio, juos stebėjo šimtai milijonų šios žemės
gyventojų. Pirmi žmogaus žodžiai nuo mėnulio buvo:
„Pradžioje Dievas sutvėrė dangų ir žemę . . " Tik vėliau
mokslininkas pasakė: „Žmogaus maža pėda ant mėnulio
yra žmonijos mokslo didelis šuolis pirmyn." -
Eikime prie pirmųjų Šventojo Rašto žodžių:
„Pradžioje Dievas sutvėrė dangų ir žemę." Ar žmogus
kada nors sužinos kada tvėrimo pradžia buvo? Tiesa yra
žmonių, kurie viską labai tiksliai žino. Jie „Žino“, kad
žemė buvo sutverta 4004 metais pr. Kr. spalio 18-24
dienomis. Jie net „žino“, kad Adomas buvo sutvertas
4004 m. pr. Kr. spalio 23 dieną 9 valandą ryto. Bet ką
gali sakyti tie žmonės (mokslininkai), kurie pastebi
suakmenėjusius augalus ir gyvius prieš šimtus milijonų
metų? Šventajame Rašte nėra parašyta kada buvo
tvėrimo pradžia. Šiais laikais apie tvėrimo pradžią yra
tik žmonių spėliojimai. Kartą. vienas studentas lankė
universitetą. Jam buvo aiškinama, kad mūsų žemė yra
trijų bilijonų metų senumo. (Bilijonas ir milijardas yra
tas pats skaičius, pasakytas kitais žodžiais. Kiek žinau,
Europoje dažniau sako milijardas, o JAV — bilijonas.
Aš naudosiu bilijonas). Tas studentas pertraukė studijas
trejus metus ir vėl grįžo į tą patį universitetą. Tada buvo
aiškinama, kad žemė yra dešimt bilijonų metų senumo.
Jis paklausė: ,,Kaip galėjo žemė per trejus metus pasenti
septyniais bilijonais metų?“ Rimtai kalbant, dabar
manoma, kad visatos kūnai yra dvidešimt bilijonų metų
senumo.
27 12
Šventasis Raštas apie Dievo pradžia nieko nesako.
Dievas yra be pradžios ir be galo, Ps 90,2. Ar galime
įsivaizduoti, kad prieš pradžią nieko nebuvo: nei laiko,
nei erdvės, nei medžiagos? Dievas parinko pradžią savo
nuožiūra. Jis sutvėrė dangų — erdvę ir medžiagą —
erdvės kūnus; jų tarpe ir mūsų žemę. |
PIRMINĖ ŽEMĖ 1,2
2 Žemė buvo be pavidalo ir tuščia, tamsa gaubė
gelmes, ir Dievo Dvasia veikė virš vandenų.
Čia pasakyta apie žemę, lyg apie medžiagų suverstą
krūvą be jokios tvarkos. Viskas skęsta tamsoje,
betvarkėje — chaosas. Bet Dievo Dvasia jau pradeda
veikti, viską judinti.
Kai kurie Šventojo Rašto aiškintojai tvirtina, kad
buvo ilgas laikotarpis tarp pirmojo ir antrojo skirsnelio.
Jie sako, kad visata ir žemė buvo sutverta labai tobulai,
bet piktybė (puolę angelai) viską pavertė į chaosą. Kai
kas įrodinėja, kad gyvybė žemėje buvo sunaikinta net
šešis kartus. Tuo jie įrodinėja ir prileidžia, kad prieš
Adomą žemė buvo apgyventa, o aprašytasis Šventajame
Rašte tvėrimas buvęs tik žemės vėl iš naujo apgyven-
dinimas.
TVĖRIMAS PIRMAJĄ DIENĄ 13-+5
3 Dievas tarė: ,Tesatsiranda šviesa!“ Ir atsirado
šviesa, Ps 339; 2 Kor 46, 4 Dievas buvo šviesa
patenkintas; ir Dievas atskyrė šviesą nuo tamsos. 5
Dievas pavadino šviesą „diena“, o tamsą — „naktimi“.
Tai buvo vakaras ir rytas — pirmoji diena.
15 28
Lankant pradžios mokyklą, kartą mokytojas aiškino
apie tvėrimą. Jis sakė, kad jei Dievas sutvėrė pirmąją
dieną šviesą, | o tik ketvirtąją dieną saulę, tai būtų tas
pats, kaip pirma nudėvėti medžiagą ir tik po to sukirpti ir
pasiūti eilutę( kostiumą). Baigus pamoką, kalbant maldą
„Tėve mūsų“, vienas mokinys nekalbėjo maldos.
Mokytojas paklausė, kodėl jis nekalba? Mokinys astakė:
„Gal tą maldą kas nupjautu liežuviu pamurmėjo, tai
kodėl ją kalbėti?" Štai kas pasiekiama tokiu aiškinimu!
Man dirbant mokykloje, ėjome kartą iš mokyklos
apie dešimt mokytojų. Einant gatve, pradėjome kalbėti.
apie tvėrimą. Vienas mokytojas ir sako: „Dievas sutvėrė
pirmąją dieną saulę“. Aš atsakiau: ,„Ne, Dievas sutvėrė
saulę vėliau". „Einame lažybų", tarė jis ir, ištiesęs ranką
man, dar pridėjo: ,,Na ir sukirtau kunigą!“ Po to jis
paaiškino man: „Juk pirmąją dieną Dievas „pasakė:
„Teatsiranda šviesa'."
Daugelis rimtų mokslininkų negalėjo suprasti, kad
šviesa sutverta pirmąją dieną, o saulė tik ketvirtąją.
Mokslininkai pastebėjo, kad galaksijos (žvaigždžių
sambūriai) tolsta į begalines erdves. Įvairiais būdais jie
tai tikrino ir priėjo išvados, kad prieš kokį dvidešimt
bilijonų. metų įvyko didysis atominis medžiagų
sprogimas — visatos kūnų tvėrimas. Apie tai pirmą
„kartą buvo paskelbta spaudoje 1927 m. Šventajame
Rašte viskas yra aprašyta, bet žmogus kai kurių dalykų
nesuprato, tada ir net iki šiol nesupranta. Manoma, kad
buvo taip, kaip Šventajame Rašte aprašyta. Pradžioje
Dievas sutvėrė laiką, erdvę ir medžiagą. Dievo Dvasia
pradėjo visatos visą medžiagą judinti, kaupti. Visa
medžiaga telkėsi į vieną vietą. Juk tai buvo neįsivaiz-
duojamas kiekis medžiagos! Kokia ten buvo spūstis ir
karštis, ne milijonų, bet bilijonų laipsnių! Ir įvyko
pirmasis atominis sprogimas visatoje. Žmogus sugebėjo
tai suprasti tik tada, kai žemėje buvo suskaldytas
29 17
atomas. Tas didysis sprogimas buvo neįsivaizduojamas.
To sprogimo metu atsirado nepaprastai stipri šviesa.
Spėjama, kad ta šviesa švietė apie 250 milijonų metų. Po
to, kai tos šviesos kasštis pradėjo atvėsti, buvo pastebėta
kai kur tamsggnės vietos. Vėliau pastebėta žvaigždžių
sambūriai, žvaigždės ir planetos. Taip buvo sutverta
šviesa ir erdvės (dangaus) kūnai. Nuo to sprogimo jėgos
dar ir dabar tolsta žvaigždynai vieni nuo kitų. Tai yra
dabartinė mokslininkų priimta teorija. Ar ji nebus
pakeista?
Tai buvo pirmoji diena. Kas yra diena, arba tiksliau
sakant, para? Mūsų žemė apsisuka apie savo ašį per 24
valandas. Tą mes vadiname para. Mūsų saulės sistemos
planeta Jupiteris apsisuka per 10 valandų, tai jo para yra
10 valandų. Venera apsisuka per 260 dienų. Ar yra kur
nors visatos para? Ar žmogus tą kada nors sužinos?
Šventajame Rašte diena (para) minima įvairiai.
Žiūrėkime pačiame tvėrime. 1 M 18-13 atrodo lyg ir
būtų 24 valandos, bet iš 1,14-16 airodo, lyg ir būtų
manyta 12 valandų diena; o iš 24 ar neatrodo tam tikras
laikotarpis? Žiūrint į kitas Šventojo Rašto vietas: Joel
3,18; Apd 2,20; Jn 16,23 ar negalvota apie visą
krikščionybės laikotarpį? Ps90 4;2 Pt 3,5 kalbama apie
dieną, kaip tūkstantį metų. Tad laikyti tvėrimo dieną 24
valandomis nėra pagrindo Šventajame Rašte.
Tai buvo vakaras ir rytas. Mes sakytume: „Tai buvo
rytas ir vakaras". Juk rytą pradedama dirbti. Gal tas yra
tik paprastas žydų kalbos išsireiškimas Tai buvo
pirmoji Dievo visatos diena.
: ANTROJI TVĖRIMO DIENA — VANDENS
ATSKYRIMAS 1,68
6 Dievas tarė: „Teatsiranda erdvė (tvirtuma)
vandenų tarpe ir ji teatskiria vandenis nuo vandenų!" 7
Dievas sukūrė erdvę ir atskyrė vandenis, kurie buvo po
142 30
erdve, nuo vandenų, kurie buvo virš erdvės. Ir taip
įvyko. 8 Dievas pavadino erdvę „dangumi“. Tai buvo
+ vakaras ir rytas — antroji diena.
Pirmą dieną Dievas sutvėrė šviesą — didįjį sprogimą
ir per jį sukūrė visatos kūnus ir juos paskirstė į vietas.
Antrą dieną aprašytas Dievo veikimas mūsų planetoje —
žemėje. Planetos yra visatos kūnai, kuriuose nevyksta
reakciniai atominiai sprogimai, todėl jos atvėsta. Kai
mūsų žemė pradėjo atvėsti, atsirado galimybė
pakilusiems į atmosferą vandens garams sudaryti
debesis. Taip Dievas atskyrė pakilusius garus (vandenį) -
nuo vandens, esančio žemėje. Vanduo dengia apie tris
ketvirtadalius mūsų planetos paviršiaus. Koks
nuostabus elementas yra vanduo! Daiktai (elementai)
šildomi didėja (plečiasi), o šaldami — mažėja (traukiasi).
Vanduo sudaro išimtį. Jis šildamas virsta garais, pakyla
aukštyn; pasiekęs šaltesnę atmosferą, vėl tampa
- vandeniu, susilieja į lašus ir lyja. Palaisto slėnius ir
kalnus. O esant šaltam orui, pakilę vandens garai virsta
sniegu. Vanduo šaldamas traukiasi iki 4.1. C, tada
plečiasi ir tampa ledu. Ledas laikosi vandens paviršiuje,
'" apsaugoja vandens gyvius nuo sušalimo. Kokie
nuostabūs Viešpaties nuostatai!
"TREČIOS DIENOS KŪRYBA — SAUSUMA IR
AUGALAI 19-13
9 Dievas tarė: „,Tesusirenka vandenys, kurie yra po
dangumi, į vieną vietą ir tepasirodo sausuma!" 2 Pt 3,5;
Job 388-11. 10 Dievas pavadino sausumą „žeme“, o
vandenų samplūdį — „jūromis“. Dievas matė, kad tai
buvo gera, Ps 104549. 11 Dievas tarė: „Tegul žemė
išaugina žolę, augalus, duodančius sėklą, ir vaismedžius, i
nešančius vaisių pagal jų rūšį!" Ir taip įvyko. 12 Žemė
31 149
išaugino žolę, augalus, duodančius sėklą pagal jų rūšį ir
medžius, nešančius vaisių pagal jų rūšį, kuriuose yra jų
sėkla. Dievas matė, kad tai buvo gera. 13 Tai buvo
vakaras ir rytas — trečioji diena.
— L —————
Galima įsivaizduoti žemę buvus lyg vandens (purvo)
sviediniu. Žemei auštant ji traukėsi, pradėjo susidaryti
- storesnė žemės pluta — atsirado kalnai ir žemesnės
vietos. Iškilesnės vietos tapo sausumomis, 0 į žemumas
rinkosi vanduo. Taip atsirado salos, žemynai, jūros. To
viso planuotojas ir architektas buvo Dievas.
Pasirodžius sausumai, Dievas suteikė galią savo
tvariniams veikti. Augalai buvo pirmoji gyvybė. Dievas
davė žemei galią želdinti įvairiausių rūšių žolę, augančią
iš šaknų ir iš sėklų. Taipgi medžius ir įvairiausius
vaismedžius. Augalai brandino sėklas, vaismedžiai
vaisius ir juose sėklas. Manoma, kad šių pirmųjų augalų
ir medžių yra sudaryti anglių klodai žemėje. Tai turėjo
būti žymiai vešlesnis augalų augimas negu mūsų Jaikais.
KETVIRTOSIOS DIENOS KŪRYBA — SAULĖ,
MĖNULIS, ŽVAIGŽDĖS 1,14-19
14 Dievas tarė: ,,Teatsiranda šviesos dangaus erdvėje
- dienai nuo nakties atskirti, ir tebūnie jos ženklais
pažymėti laikus, dienas ir metus. 15 Jos težiba dangaus
erdvėje ir apšviečia žemę!" Ir taip įvyko. 16. Dievas
padarė dvi did -2s šviesas: didesniąją — dienai ir
mažesniąją nak? 1 valdyti ir žvaigždes, Ps 136,78. 17
+ Dievas joms paskyrė vietą dangaus erdvėje, kad'šviestų
žemei, 18 valdytų dieną bei naktį ir atskirtų šviesą nuo
tamsos. Dievas matė, kad tai buvo gera. 19 Tai buvo
vakaras ir rytas — ketvirtoji diena.
125 32
Jei bus įrodyta, kad didžiuoju sprogimu buvo sukurti
visi visatos kūnai, tai jau pirmą dieną buvo sukurta ir
mžsų saulės sistema. Nuo didžiojo sprogimo, praėjo
ilgas laikotarpis, iki kiekvienas visatos kūnas pasiekė
jam skirtą vietą. Kas pirma pasiekė savo vietą — saulė ar
žemė? Iki šiol mokslininkai dar nėra nustatę, kas pirma
buvo sukurta — žemė ar saulė? Kaip ten buvo, bet viena
yra aišku — žemė buvo paskendus garuose. Augalai
galėjo augti nuo pačios žemės šilumos, jie gavo
pakankamai šviesos ir šiluinos nuo didžiojo sprogimo.
Žemei pradėjus atvėsti, visatos kūnams atsiradus savo
vietose, mūsų žemė priklauso nuo saulės šviesos ir
šilumos. Saulė, mėnulis ir žvaigždės tarnauja mūsų
žemei, tuo pačiu ir mums žmonėms. Mes, žmonės,
negalime jiems įsakyti, o tie kūriniai įsako mums: kada
dirbti, kada ilsėtis, kada žiema ir vasara — metų laikai.
Dievas sutvarkė visatos kūnus ir per juos mūsų žmonių
gyvenimą. Ketvirtą tvėrimo dieną buvo duota eiga mūsų
saulės sistemos kūnams, tuo ir mūsų žemei bei mums, jos
gyventojams.
TVĖRIMAS VANDENS IR SAUSUMOS GYVŪNŲ
120-25
20 Dievas tarė: „Tegul vandenys knibždėte knibžda
gyvūnais, ir paukščiai teskraido virš žemės, padangėse!"
21 Taip Dievas sutvėrė milžiniškus jūros gyvūnus ir visus
kitus gyvius, kurie gyveno vandenyse, ir visus paukščius.
Ir Dievas matė, kad tai. buvo gera. 22 Dievas juos
palaimino: ,„Veiskitės, daugėkite; ir pripildykite
vandenis jūrose, o paukščiai — žemę!“ 23 Tai buvo
vakaras ir rytas — penktoji diena. ;
24 Dievas tarė: „Tegul žemė išaugina gyvūnus pagal
jų veislę: gyvulius, roplius ir laukinius žvėris!" Ir taip
įvyko. 25 Dievas, padaręs laukinius žvėris, gyvulius ir
visokius roplius pagal jų veislę, buvo patenkintas.
33 131
. Trečią tvėrimo dieną Dievas įsakė iškilti lygumoms -
bei kalnams, o vandeniui susirinkti į žemesnes vietas.
Taip atsirado sausuma ir jūros. Vandenyje augo vandens
augalai, sausuma sužaliavo. Žolės ir augalai nešė sėklas,
grūdus, medžiai — vaisius. Taip buvo paruoštas maistas
gyvūnijai. Ketvirtą tvėrimo dieną pasirodė dangaus
mėlynė, spindėjo saulė, o naktį švietė mėnulis ir mirgsėjo
žvaigždės. Buvo sudarytos sąlygos gyventi gyvūnijai.
Gamta buvo graži ir gera. Penktą tvėrimo dieną Dievas
"sukūrė žuvis ir vandens gyvius bei padangės paukščius.
Po to atsirado sausumos gyvūnai: laukų ir miškų žvėrys,
neplėšrūs gyvuliai ir ropliai. Dievas juos laimino ir leido
jiems veistis — daugėti savo rūšyje, giminėje.
ŽMOGAUS SUKŪRIMAS 1,26-31
26 Dievas tarė: ,Padarykime žmogų pagal mūsų
pavidalą. Jis tevaldo jūros žuvis, padangių paukščius,
gyvulius ir visą žemę bei visus roplius, kurie gyvena ant
žemės", Ps 8,6-9. 27 Dievas sutvėrė žmogų pagal savo
pavidalą. Jie buvo vyras ir moteris, Ef 4,24, Mt 19 4. 28
Dievas juos palaimino ir tarė: „Veiskitės, dauginkitės,
pripildykite žemę ir valdykite ją; viešpataukite jūros
„žuvims, padangių paukščiams ir visiems žemės
. gyvūnams!", Apd 17,26. 29 Dievas tarė: „Aš jums
duodu įvairių žolių, turinčių sėklą, ir augalus, kurie auga
žemės paviršiuje, ir visus medžius, kurie neša sėklą ir
vaisius; jums tebūnie tai maistas! 30 Ir visiems žemės
gyvūnams, visiems padangių paukščiams ir visiems, kas
kruta ant žemės, kas turi gyvybę, daviau visus augalus ir
žalumynus,; kad turėtų ko ėsti". Ir taip įvyko, 1 M9,3; Iz
11,69. 31 Dievas matė visa, ką buvo padaręs, ir buvo
labai gera. Tai buvo vakaras ir rytas — šeštoji diena.
Žmogus yra aukščiausias kūrybos padaras. Nors
131 34
žmogus sukurtas tą pačią dieną, kaip žemės gyvūnija, bet
jo sutvėrimas vyko visai atskirai nuo kitų gyvūnų.
Dievas kreipėsi į Trejybę: ,Sukurkime žmogų". Pirmasis
Trejybės asmuo yra Dievas — Tėvas, antrasis Jėzųs +
Sūnus -Kol 1,15-16 ir tretysis — Dvasia, 1 M 1,2.
Žmogaus paveikslas arba panašumas į Dievą yra tik
kaip šviesos atspindys, o ne pati šviesa, arba kaip
atspaustas antspaudas ant popierio, o ne pats
antspaudas. Šioje vietoje tekstas mini ne visas Dievo
savybes, bet tik valdymą — viešpatavimą. Apie žmogaus
viešpatavimą gyvūnijai yra labai sunku rašyti. Žmogus
tada dar buvo tobulas, nepuolęs. O dabar žmogus yra
puolęs, visai kitoks negu buvo jo paskirtis. Mes galime
kaip pavyzdį imti tik Jėzų iš Nazareto — tikrąjį žmogų,
ir gal dar atgimusius žmones, kurie siekia sekti Jėzų ir
yra persiėmę Evangelijos Dvasia. Jėzus sakė mokiniams,
Mt 20,25-28 kad jų paskirtis privalo būti visai kitokia
negu pasaulio žmonių. Taip, žmogus viešpatauja visiems |
tvariniams ir gamtai, bet jis ir yra už viską atsakingas
Dievui. Jei žmogus viešpataudamas siekia tik savo
„ asmeniškos naudos, jis yra ne valdovas, bet tironas,
kuris susilauks nesėkmės ir bausmės.
Apie vandens ir sausumos gyvūnus pasakyta: ,,Jie
knibždėte teknibžda". Dievas sutvėrė vyrą, vėliau —
moterį. Jie buvo sutverti tobuli, be nuodėmės. Žmogui
puolus, jo santykis pasikeitė su Dievu ir vyro su žmona.
Dievas, sutvėręs žmones, laimino juos ir įdiegė
palinkimą prie viens kito bei norą susilaukti palikuonių.
Kaip tvėrime, taip ir toliau Šventajame Rašte, lygiai
vertinamas vyras ir moteris, Gal 3,28. Žmogus pilnybę
pasiekia ne pavieniui — vyras arba moteris —, bet
bendrai, abu drauge. Žmogus yra vertingas ir geras visas
— dvasia ir kūnas. Tad ir žmogaus kūnas bus prikeltas
paskutinėje dienoje. Graikų filosofų mokymas, kad
kūnas yra dvasios kalėjimas, nėra Šventojo Rašto
35 2A
mokymas. Taipgi ir kai kurių tautų mokymas ir
prostitucijos praktikavimas pamaldose kaip Dievo
meilės išreiškimas, Šventajame Rašte laikomas
paleistuvavimu ir smerkiamas.
Žmogaus maistui buvo skirti tik augalai bei jų sėklos.
Visą kūrybą Dievas įvertino kaip labai gerą. Tokia ji ir
buvo prieš puolimą.
Tvėrimo eiga Šventajame Rašte aprašyta taip, kaip ir
mokslininkai mano. Tad koks yra skirtumas tarp
mokslo ir Šventojo Rašto aprašymo? Daugelis
mokslininkų netiki Dievą ir jie „įrodinėja“, kad viskas
vystėsi savaime. Bet jie į daugelį klausimų visai neturi
atsakymo. Tokie mokslininkai visai nekalba apie Dievą,
visko priežastį, bet apie laiko, erdvės ir medžiagos
atsiradimą — savaime išsivystymą. O tikintys
mokslininkai tiki Dievą ir tvirtina, kad Šventajame
Rašte aprašytas tvėrimas atitinka mokslininkų tyrinė-
jimams, atradimams. Jie tik atmeta „tikinčiųjų“ įš-
galvotasir priimtas dogmas, kurios Šventajame Rašte
neturi pagrindo. Pav., kad mūsų planeta yra visatos
centras, arba tvėrimo para yra 24 valandos.
SEPTINTOJI DIENA 2,14
1 Taip buvo sukurtas dangus, žemė ir visi dangaus
“pulkai. 2 Dievas septintą dieną užbaigė savo darbą ir
ilsėjosi, atlikęs visą savo darbą, Jn 5,17; Žyd 44-10. 3
Dievas palaimino septintą dieną ir ją pašventino, —
ilsėjosi po viso savo darbo, 2 M 208-11. 4 Tai yra
dangaus ir žemės istorija, kaip Viešpats Dievas juos
sutvėrė, 2 M.3,14.
Dievas užbaigė pasaulio (visatos) tvėrimo darbą ne
šeštą, kaip graikų vertime pasakyta, bet septintą dieną.
Taip parašyta hebrajų originalioje kalboje. Kai fariziejai
29 36
Viešpatį kaltino, kad Jis nelaiko šeštadienio, Jn 5,17,
Jėzus atsakė, kad Jo Tėvas( Dievas) irgi dirba. O hebrajų
knygos autorius, septintą dieną paskiria poilsiui, Žyd
44-10. . .
Babiloniečių padavimai apie jų dievo Marduko poilsį
po tvėrimo sako, kad buvo švęsta iškilmingai šventė
visatą sutvėrus. Šventojo Rašto teskte pasakyta, kad
Dievas, baigęs visatos tvėrimą, ilsėjosi. Koks tas
" ilsėjimas buvo, nieko nepasakyta. Hebrajų kalboje tas
žodis daugiau reiškia atsigaivinimą, negu ramų poilsį.
Kai kas daro iš šio teksto išvadą apie šeštadienio
: šventimą. Tekste pasakyta tik apie Dievo, o ne žmonių,
“ poilsį. Apie žmonių poilsį bus kalbama vėliau.
Tai labai trumpas, vos 35 skirsnelių, pranešimas apie
begaliniai didelį visatos sutvėrimą. Jis aprašytas be jokių
mitų, žmonių išgalvojimų ir fantazijos, kokį Dievas
apreiškė žmonėms.
DIEVAS SODINA SODA — ROJŲ 259
5 Tą dieną, kurią Viešpats Dievas sutvėrė žemę ir
dangų, jokio laukinio augalo dar nebuvo žemėje, joks .
„ laukinis augalas dar nežėlė, nes dar lietus nebuvo lijęs, ir
nebuvo žmogaus žemei įdirbti. 6 Migla kilo nuo žemės ir
drėkino jos paviršų. 7 Tada Viešpats Dievas padarė
žmogų iš žemės dulkių ir įkvėpė jam gyvybę. Taip
žmogus tapo gyva esybe, 1 Kor15 45. 8 Viešpats Dievas
sukūrė sodą Edene (rojų) rytuose ir ten įleido žmogų,
kurį buvo sutvėręs. 9 Viešpats Dievas išaugino iš žemės
visokius medžius, gražius pasižiūrėti ir vedančius gerus
vaisius maistui; taip pat gyvybės medį sodo viduryje ir
medį pažinimo gero ir pikto, 1 M 3,22-24; Apr 2,7;222.
Pirmajame skyriuje yra aprašytas Dievo tvėrimas
pasaulio (visatos), antrajame skyriuje yra atpasakotas
37 29,
tvėrimas. Pirmajame skyriuje Dievas vadinamas Elohim
— Galingasis Tvėrėjas; antrajame skyriuje Javė — Dievo
asmeniškasis vardas. Antrojo skyriaus atpasakojimas
papildo pirmąjį skyrių. Atpasakojimas pradedamas
trečiosios dienos tvėrimu. Lietus dar nelijo ant žemės,
bet nuo žemės kylanti migla drėkino žemę. Žemė dar
buvo taip karšta, kad lietaus lašai krisdami į žemę, dar
nepasiekę žemės, vėl virsdavo garais. Kai kur ir dabar
žemę drėkina ne lietus, bet migla.
Kartą važiavau per tyrus prie Salt Lake city
(Druskos Ežero Miestas). Visur matėme užrašus:
„Važiuodami per tyrus pasiimkite ledų sau ir mašinos
motorui". Mes važiavome per tyrus anksti rytą.
Pastebėjome šalia kelio grioviuose lyg vandenį. Su-:
laikėme mašiną ir išlipome. Tikrai grioviuose buvo
vanduo, o oras buvo toks šaltas, kad reikėjo apsivilkti
švarkus. Pavažiavus toliau, vanduo tekėjo upeliais.
Nebuvo lyta, bet nakties metu orui atšalus, žemė traukė
„ iš oro vandens garus, kad net pripildė griovius vandeniu.
Apie žmogų čia pasakyta, jog Dievas sukūrė
žmogaus kūną iš žemės dulkių. Kad žmogaus kūnas
sukurtas iš žemės, jam mirus vėl į žemę pavirsta, yra
tiesa. Dievas įkvėpė žmogui gyvybę.
Edenas. Žodžio pradinė reikšmė — pylimu (o gal ir
tvora?) apsupta vietovė. Vėliau Edenas sugretinamas su
“ rojumi, kur .randasi išganytųjų sielos. Kur Edeno vietovė
buvo, tikrai nežinoma. Manoma, kad ji buvo tarp
Eufrato ir Tigro upių. Padavimas sako, kad Edenas
buvo arti šių upių žiočių. Šios upės išteka iš Kaukazo
kalnų Azijos pietvakariuose. Jos įteka į Persijos įlanką.
Yra manoma ir įrodoma, kad žmonija kilo iš to krašto.
Iš ten yra kilę gyvuliai: raguočiai, ožkos, avys, kiaulės,
arkliai, šunys ir kiti. Tame krašte auga: obelys, kriaušės,
slyvos, persikai, vyšnios, vynuogės, alyvmedžiai,
figmedžiai, kviečiai, miežiai, avižos, žirniai, pupos, linai,
2,4 38
svogūnai ir daugelis kitų naudingų augalų.
Edeno sode augo daugybė įvairiausių vaismedžių.
Žmogui buvo leista valgyti jų vaisius. Viduryje sodo
augo gyvybės medis Apr 2,7;22,2; taipgi ir gero bei pikto
pažinimo medis.
KETURIOS UPĖS 2,10-14
10 Upė tekėjo iš Edeno sodui drėkinti; nuo ten ji
šakojosi į keturias upes. 11 Pirmosios vardas Pisonas. Ji
teka aplink visą Havijos šalį, kur randamas auksas. 12
Tos šalies auksas yra geras. Ten randa bedeliją ir onikso
akmenį. 13 Antrosios upės vardas Gihonas. Ji teka
aplink visą Kušo šalį 14 Trečiosios upės vardas
Hidekelis. Ji teka į rytus nuo Asirijos. O ketvirtoji upė
yra Eufratas.
Babiloniečių ir kitų tautų padavimai sako, kad rojaus
sodas buvo arti Eufrato žiočių, prie Erido vietovės. Kai
kurie Šventojo Rašto tyrinėtojai mano, kad Edeno sodas
buvo šiaurėje prie Kaukazo kalnų, iš kur išteka Eufrato
ir Tigro upės. Jie remiasi Iz 14,13 ir Ps 483 minimu
Dievo kalnu. Iš ten ištekėjo rojaus upė. Toliau ji
pasidalino į keturias šakas ir drėkino visą žinomą
pasaulį. Rytiečiams vanduo yra labai svarbus. Reikia
atsiminti, kad žmonės anais laikais įsivaizdavo pasaulio
geografiją kitaip negu mes šiandien. . Per tūkstančius
metų mūsų žemės paviršius daugelyje vietų labai
pasikeitė. Yra tikrai nustatyta, kad Eufratas ir Tigras
kelis kartus keitė savo vagas. Visgi šios dvi upės yra
išlikusios iki mūsų dienų. Bet kur yra Pisonas ir Gihonas
tikrai nežinoma. Kai kas mano, kad Pisonas yra Indijoje
— Indus upė, o Gihonas Afrikoje — aukštutinis Nilas.
39 225
PAREIGA IR DRAUDIMAS 2,15-17
15 Viešpats Dievas įkurdino Žmogų Edeno sode, su.
„Nuo kiekvieno sodo medžio tau leista valgyti, 17 bet
nuo medžio, pažinimo gero ir pikto, — tau nevalia“
valgyti; tą deną, kurią valgysi jo vaisių, tikrai mirsi",
Rom 5,12; 1 Kor 15,21.
Šventasis Raštas pasakoja labai paprastai ir kukliai
apie Edeno — rojaus sodą. Tai ne mitai ir ne padavimai.
Žmogaus pareiga dirbti ir saugoti sodą. Dievas leido
žmogui maitintis sodo vaisiais. „Darbas yra palaima.
Draugystė su Dievu yra turtas ir pasitenkinimas.
Dangaus mėlynė buvo stogo vietoje, medžių pavėsis —
rūmų kambarių vietoje. Žmogui buvo mieliau ir geriau
Edenas negu karalių puošnios pilys ir rūmai. Rankomis
buvo galima dirbti, o širdyje džiaugtis Viešpaties
draugyste. Viduryje sodo augo gyvybės medis. Ar jis
nevertingesnis už Havilos auksą ir brangakmenius? Ten
augo ir gero bei pikto pažinimo medis. Viešpats įspėjo
žmogų, lyg tėvas vaiką, nevalgyti jo vaisių, išvengti
nelaimės — mirties.
MOTERS SUTVĖRIMAS 2,18-25
18 Viešpats Dievas tarė: „Negera žmogui būti
vienam. Aš jam padarysiu padėjėją, panašią į jį" Pat
31,10-31. 19 Viešpats Dievas, padaręs iš žemės visus
žvėris bei padangių paukščius, juos atvedė prie žmogaus,
kad matytų, kaip jis juos pavadins; kaip žmogus juos
pavadins, toks jų bus vardas. 20 Žmogus davė vardus
visiems gyvuliams, padangių paukščiams ir visiems
lauko žvėrims, tačiau žmogui nesurado padėjėjos,
panašios į jį. 21 Tada Viešpats Dievas giliai užmigdė
225 40
žmogų, išėmė vieną jo šonkaulių ir tą vietą užpildė
kūnu. 22 Po to Viešpats Dievas padarė iš šonkaulio, kurį
išėmė iš žmogaus, moterį ir ją atvedė pas žmogų, 1 Kor
11,7-13; 1 Tim 2,13. -23 Tada žmogus tarė: „Štai kaulas
iš mano kaulų ir kūnas iš mano kūno! Šita bus vadinama
„Žmona', nes iš žmogaus ji paimta". 24 Todėl žmogus
paliks savo tėvą bei motiną, glausis prie savo Žmonos, ir
juodu taps vienu kūnu, Mt 19 5-6; Ef5,28-21. 25 Jie abu
— žmogus ir jo žmona — buvo nuogi, tačiau nesigėdijo.
Žmogaus paskirtis — draugystė. Jis bendravo su
Dievu, bet žmogui buvo reikalinga draugystė su panašiu
į Ji patį. Yra įrodyta, kad gyvendama viena moteris
jaučiasi labai vieniša, bet gyvenime moka tvarkytis.
Gyvendamas vienas vyras jaučiasi taip pat vienišas, bet
gyventi vienas nemoka, apsileidžia ir tampa net
keistuoliu.
Kai Dievas kūrė visatą, Jis davė tvariniams vardus.
Jis net visas žvaigždes pavadino vardais, Ps 147 4. Bet
žemės gyvūnams žmogus privalėjo duoti vardus. Taip
žmogus mokėsi kalbėti. Nors gyvūnai yra gražūs ir prieš
puolimą jie visi buvo malonūs bei jaukūs, tačiau jie buvo
ne žmogiškos prigimties, žmogaus draugystei netiko.
Dievas užmigdė žmogų. Užmigdė taip, kaip gydyto-
jai užmigdo darydami operaciją. Dievas išėmė vieną
žmogaus šonkaulį, ir iš jo sukūrė moterį. Tai pavaiz-
davimas Dievo kūrybos. Dievui nereikalingi patarėjai ir
stebėtojai. Jis kuria kitiems nematant. Apaštalas Povilas
aiškina, kad vyras yra moters galva. Tad galima sakyti,
kad moteris yra vyro karūna. Ji sukurta iš šonkaulio, iš
šono, arti širdies, tikra pagelbininkė, visuomet prie
šalies. Ją Adomas tuojau pažino ir susidraugavo. Vyras
ir žmona yra artimesni vienas kitam, negu tėvai ir vaikai,
Kartą Šiaulių mieste vienas daktaras skaitė paskaitą.
41 36
Tarp kitko, jis tvirtino, kad Šventajame Rašte yra
klaidų. Kaip pavyzdį jis ėmė Šventajame Rašte parašytą
tiesą, kad Dievas išėmė žmogui šonkaulį, bet gydytojai
žino, kad vyras turi tiek pat šonkaulių abiejuose
šonuose. Vienas klausytojas, paprašęs balso, pasakė:
„Mano vienam pažįstamam vyrui kuliamoji mašina
nutraukė koją. Vėliau jis vedė ir susilaukė vaikų. Kartą
aplankiau jį ir mačiau jo vaikučius sveikus bėgiojant". .
Visi klausytojai jam pritarė, o daktaras nieko į tai
neatsakė.
Prieš puolimą žmogus nebuvo nusikaltęs ir visai
nežinojo“kas yra gėda. Iš visų gyvūnų tik vienas žmogus
dėvi drabužius.
ŽMOGAUS NUPUOLIMAS 3,14
1 Gyvatė buvo gudresnė už visus žemės gyvūnus,
kuriuos Viešpats Dievas sutvėrė. Ji tarė moteriai: „Ar
tikrai Dievas įsakė: ,Nevalgykite nuo visų sodo
medžių?* ", Apr 12,9; 20,2. 2 Moteris atsakė: ,,Mums
leista valgyti visų sodo medžių vaisius, 1 M 2,16 3
išskyrus vaisius medžio, kuris yra sodo viduryje. Dievas
įsakė: nevalgyti nuo jo ir net nepaliesti jo, kad
nemirtume" 1 M 2,17. 4 Gyvatė atsakė: ,,Nemirsite! Jn
8,44. 5 Dievas žino, kad tą dieną, kurią valgysite nuo jo,
atsivers jūsų akys ir jūs tapsite kaip Dievas, pažinsite
gera ir pikta". 6 Moteris matė, kad medžio vaisiai yra
tinkami maistui, patrauklūs akims ir, vieną suvalgius,
galima įsigyti išminties; ji paėmė jo vaisių, pati valgė ir
“davė savo vyrui, kuris buvo su ja, ir jis valgė, Jok 1,14; 1
Tim 2,14.
Šis aprašymas psichologiškai yra toks didingas, kad
kažin ar sugebėtų šių dienų koks psichologas taip
aprašyti. Tas įvykis veikė žmoniją tūkstančius metų ir
36 42
dabar tebeveikia. Jis tikrai yra Dievo padiktuotas,
užrašytas ir suprantamas žmonėms.
Daugelyje tautų yra kovos padavimai tarp karžygių
ar dievų su gyvate (žalčiu), kaip kova gėrio su blogiu.
Rytiečių tarpe kai kur gyvatė buvo garbinama kaip
dievas. Kitur į ją buvo žiūrima kaip į demono — šėtono
asmenybės įsikūnijimą. Gyvatė yra labai gaji ir
įspūdinga. Dar ir dabar gydytojų draugija naudoja ją
savo profesijos emblema.
Mums būtų įdomu sužinoti, kaip velnias įsikūnijo
gyvatėje. Šventojo Rašto rašytojai nieko nesako .nums
apie tai. Gyvatė, kaip paprastas tvarinys, pasirenka labai
tinkamą laiką — kada moteris yra viena. Ji klausia
moters apie tai, ką ji labai gerai žino, bet apsimeta
nežinanti: ,,Ar Dievas jums uždraudė nuo visų medžių
valgyti vaisius?" Moteris atsako į tą klausimą,
„pridėdama nuo savęs dar daugiau, negu Dievas įsakė:
„Dievas įsakė nevalgyti to medžio vaisių, bet nepasakė,
kad negalima net paliesti to medžio". Gyvatė (piktybė)
leido moteriai ją pamokyti, gauti tam tikrą
pasitenkinimą. Moteriai kalbant daugiau negu buvo
Dievo įsakyta, gyvatė pamatė moters širdyje tam tikrą
pasitikėjimą savimi. Tada gyvatė pasirodė daugiau
žinanti už moterį ir pradėjo ją gundyti: „„Nemirsite,
Dievas žino, kad tą dieną, kurią valgysite vaisių nuo to
medžio, atsivers jūsų akys, jūs tapsite panašūs į Dievą,
pažinsite gera ir pikta“. Moteris mintyse pasijuto lyg
išvesta iš savo pilies. Ji pradėjo ne tik abejoti Dievu, bet
pajuto, kad Dievas pavydi jiems laimės; Jis nenori, kad
jie būtų kaip Dievas, pažintų gera ir pikta. Pasitikint
Dievu, buvo maloni draugystė su Juo, kaip vaikų su
tėvais. Bet kilus nepasitikėjimui, Jis atrodė kaip priešas,
kuris pavydi laimės, pasisekimo, tikro gyvenimo. G yvatė
buvo gudri, ji žinojo kaip elgtis, — paliko moterį vieną.
Moteris apsispreridė pati siekti savo laimės, pati veikti.
43 3,13
Medis buvo patrauklus, vaisius tinkamas valgyti ir
didelis noras tapti išmintinga. Moteris veikė: skynė
vaisių ir valgė jį. Kas pats nusikalsta, tas nori ir kitą |
įtraukti į nusikaltimą. Ji paveikė vyrą taip, kad ir jis
valgė uždraustą vaisių. Abu apsisprendė eiti tuo pačiu
keliu, siekti patys laimės, nusigręžė nuo Dievo.
NUPUOLIMO PASEKMĖ 7-13
7 Tada atsivėrė abiejų akys, jie suprato esą nuogi;
"juodu supynė figmedžio lapus ir pasidarė žiurstus, 1 M
225,
8 Popiečio vėjeliui dvelkiant, išgirdę Viešpaties
Dievo, vaikščiojančio sode, žingsnius, vyras ir Žmona
pasislėpė nuo Viešpaties Dievo tarp sodo medžių, Jer
23,24. 9 Viešpats Dievas pašaukė žmogų: „Kur tu esi?"
10 O tas atsiliepė: „Tavo balsą girdžiu, esu išsigandęs,
nes esu nuogas, pasislėpiau". 11 Dievas tarė: „Kas tau
sakė, kad tu nuogas? Ar valgei nuo medžio, nuo kurio
tau įsakiau nevalgyt?" 12 Žmogus atsakė: „Moteris
kurią man davei kaip draugę, davė man nuo to medžio
vaisių, ir aš valgiau“. 13 Tada Viešpats Dievas tarė
moteriai: ,,Kodėl tu taip darei?" Moteris atsakė: „Gyvatė
mane apgavo, ir aš valgiau" 2 Kor 113.
Daugelis klausia, ar Dievas nenumatė, kad žmogus
puls? O jei numatė, kodėl leido taip įvykti? Žinoma,
Dievas žinojo. Kaip Dievas galėjo kitaip elgtis? Argi
asmenybė gali būti be apsisprendimo, kaip automatas?
Jei žmogus neturėtų laisvos valios apsispręsti, negalėtų
„ pats laisvai pasirinkti, juk jis tada ir nebūtų atsakingas
asmuo. Dievas viską numatė ir parengė išganymo,
išgelbėjimo kelią.
Kai žmogus nusigręžė nuo Dievo, ėjo savo pasirinktu
keliu, jo akys atsivėrė — jis pamatė savo kaltę, nuogumą
317 44
ir susigėdo. Žmogaus su žmogumi draugystė buvo
"sugriauta. Nors žmogus susigėdo, bet jis ėjo savo
pasirinktu keliu toliau. Jis neieškojo susitaikymo su
Dievu, atleidimo, bet bandė dengti savo kaltę. Kai
žmogus pajuto artėjantį Dievą, jis išsigando, bėgo,
slėpėsi nuo Dievo. Dievas šaukė jį; jis visgi atsiliepė. Kai
Dievas priminė žmogui jo nusikaltimą, jis nemaldavo
„Pasigašlėjimo, atleidimo, bet, metė kaltinimą savo
"geriausiai draugei ir pačiam Dievui: „Ta moteris, kurią
+ man davei.. " Moteris katlino gyvatę.
Kai kas sako, kad žmogus nemirė tą pačią dieną, kai
suvalgė uždrausto medžio vaisiaus. Taip, tą dieną
žmogus nemirė fizine mirtimi, bet jis mirė savo artimui
— žmogui ir Dievui. Juk dvasinė — moralinė mirtis yra
baisesnė už fizinę mirtį.
Apie žmogaus puolimą ir rojaus praradimą daugelio
tautų padavimai pasakoja labai panašiai, kaip Šven-
tajame Rašte užrašyta. Archeologai rado apie tai
daugybę užrašų ir piešinių.
BAUSMĖ, 14-19
14 Tada Viešpats Dievas tarė gyvatei: ,,Kadangi taip
padarei, būk prakeikta visų gyvulių ir laukinių žvėrių
tarpe. Tu slinksi pilvu ir dulkes krimsi per visą savo.“
gyvenimą! Iz 65,25. 15 Aš padarysiu, kad tarp tavęs ir
moters visuomet bus neapykanta, ir tarp tavo vaisiaus ir
moters vaisiaus. Jis sutrins tau galvą, o tu įgelsi jam į
kulnį",Gal44; 1 Jn 3,8; Žyd 2,14; Rom 1620; Jn 1430;
Apr 12,17. 16 Moteriai Jis tarė: „Aš padauginsiu tavo
vargus ir gimdymus. Skausmingai tu gimdysi vaikus, o
tačiau turėsi patraukimą į savo vyrą; o jis tau viešpataus"
Ef 5,22-23; 1 Tim 2,11-12. 17 O Adomui Jis tarė:
„Kadangi 'tu paklausei savo žmonos ir valgei nuo
medžio, nuo kurio tau buvau įsakęs: „Nevalgyk nuo jo",
prakeikta tebūnie žemė, kuri tave maitins! Vargdamas
45. 322
turėsi maitintis visą savo gyvenimą. 18 Erškėčius ir usnis
ji augins tau, ir tu valgysi laukinius augalus. 19 Valgysi
prakaitu uždirbta duoną, iki sugrįši į žemę, iš kurios esi
imtas. Esi dulkė ir į dulkę vėl pavirs"! 2 Tes 3,10; Pam
12,7:
Dievas kreipėsi į gyvatę ir ją nubaudė. Velnio
panaudotas tvarinys irgi baudžiamas. Gyvatė
pasmerkiama gyventi žemėje — dulkėse ir būti
nekenčiama ir žudoma žmonių. Toliau kalbama apie
pačią piktybę. Kova tęsis karta iš kartos iki moters
vaisius sutrins jai galvą. Tai pirmasis Evangelijos
pažadas —-Kristus. Bet ir Jis daug kentės nuo šėtono
pinklių.
"Moters paskirtis buvo būti artima vyro drauge ir
gyventi palaimintą gyvenimą. Po puolimo ją sėks
skausmai neštumo metu ir gimdant; jai viešpataus vyras.
pavergs ją, O tačiau Ji vis vien turės patraukimą jam,
Taip moteris vargsta iki šių dienų. Kur žmonės yra
daugiau persiėmę Evangelija, ten moters padėtis kiek
lengvesnė. Vyras (Adomas) taip pat turės daug vargo
dirbdamas. Žemė neneš gero derliaus ir piktžolės
savaime augs daržuose ir laukuose. Vyras daug vargs,
prakaituos, parūpindamas sau ir šeimai maistą. Pagaliau
: seks ir fizinė mirtis. Žmogus per puolimą prarado
pirminę Dievo palaimą. Žmogus supranta ir žino, kad
gyvenimas žemėje galėtų būti rojus, tačiau to negali
pasiekti. Puolimo bausmė jaučiama iki mūsų dienų.
ŽMOGAUS PAŠALINIMAS IŠ ROJAUS 20-24
20 Adomas pavadino savo žmoną Ieva, nes ji tapo
visų gyvųjų motina. 21 Viešpats Dievas padarė Adomui
ir jo žmonai kalinius švarkus ir jais apvilko juos. 22 Tada
Viešpats Dievas tarė: „Žmogus, pažindamas gera ir
44. 46
pikta, tapo kaip kiekvienas iš mūsų, kad jis, ištiesęs savo
ranką, ir vėl neskintų gyvybės medžio vaisiaus, jo
nevalgytų, kad gyventų per amžius..." 23 Viešpats
Dievas išmetė jį iš Edeno sodo dirbti žemę, iš kurios jis
buvo paimtas, 24 Viešpats, išvaręs Žmogų į rytus nuo
Edeno sodo, paštatė cherubus su ugniniu kalaviju,
saugoti kelią į gyvybės medį, Ez 10.
Adomas (žmogus) pirmiau vadino Ievą: „žmona“;
dabar jis ją praminė „gyvybe“ — visų gyvųjų motina. Ji
yra visų puolusių, mifštančių motina. Jos pirminė
paskirtis buvo būti visų gyvųjų motina; per Jėzaus auką
ji tokia lieka.
Žmonės patys bandė dangstytis lapais; Dievas
aprengė juos kailių rūbais.
„Žmogus pasidarė, kaip vienas mūsų ..* Ar tai
nėra pažeminantis priminimas žmogui kuo jis tapo?
Žmogus siekė tapti lygiu Dievui, dabar jis pažįsta savo
menkystę! Jis pašalinamas iš sodo (rojaus) į lauką. Čia
jis gyvens ir dirbs. Cherubai yra sparnuoti dangaus
tvariniai. Ar žmogui nėra galima gyventi amžinai? Ar
žmogui nebūtų prakeikimas gyventi amžinai tokiam,
koks jis dabar yra, su kalte ir skausmais? Ar šitas
aprašymas nerodo žmonijos tragedijos? Žmonija siekia
gerovės, laimės; deda pastangas, vargsta, kovoja ir ką
pasiekia? Žmonija pasiekė mūsų laikais daug ką
technikoje, bet tie laimėjimai neša žmonėms naujus
vargus, kentėjimus, ligas, net baimę save sunaikinti. Kur
yra tikroji laimė? Tik draugystė žmogaus su žmogumi ir -
Viešpačiu.
BROLIO NUŽUDYMAS, KAINO UŽKIETĖJIMAS,
ŽMONIJOS ISTORIJOS PRADŽIA 4,1-26
1 Ieva tapo nėščia; Adomui ir Ievai gimė sūnus,
47 45
Kainas. Ieva tarė: „Įsigijau sūnų Viešpaties pagalba". 2
Ji vėl pagimdė jo brolį Abelį. Abelis buvo avių piemuo, o
Kainas — žemdirbys. 3 Kuriam laikui praslinkus,
Kainas aukojo Viešpačiui dirvos derliaus auką. 4 Taip
pat ir Abelis aukojo iš savo bandos riebiausių pir-
magimių. Viešpats maloniai pažvelgė į Abelį ir jo auką,
Žyd 114 5 tačiau į Kainą ir jo auką Jis nepažvelgė.
Todėl Kainas labai supyko, ir jo veidas paniuro. 6
Viešpats tarė Kainui: „Kodėl tu supykai ir tavo veidas
paniuro? 7 Darydamas gera, argi nebūsi linksmas? O jei
darai bloga, ar nuodėmė prieangyje netyko tavęs? Tu
privalai nugalėti blogį!" Gal 5,18; Rom 6,12).
8 Kartą Kainas tarė savo broliui Abeliui: ,,Eikime į
laukus!" O jiems esant laukuose, Kainas užmušė savo
brolį Abelį, 1 Jn 3,12-15. 9 Tada Viešpats paklausė
Kaino: „Kur yra tavo brolis Abelis?“ O jis atsakė:
„Nežinau. Argi aš esu savo brolio sargas?" 10 Tada
Viešpats tarė: „Ką padarei? Tavo brolio kraujas šaukiasi
manęs, Mt 23,35; Ps 9,13; Žyd12,4,11.Taigi, dabar esi
prakeiktas ir pašaliniamas nuo žemės, nės ji *'apšlakstyta
tavo brolio krauju. 12 Kai tu ją dirbsi, ji nebeduos to
derliaus. Tu būsi klajūnas ir benamis žemėje." 13 Tada
Kainas tarė Viešpačiui: „Mano nusikaltimas yra per
didelis, kad galėčiau jį pakelti. 14 Tu šiandien mane
nuvarai nuo žemės. Aš turėsiu slėptis nuo Tavęs ir būsiu
klajūnas ir pabėgėlis žemėje. Kas mane sutiks, —
užmuš", Job 1420-24. 15 Viešpats jam atsakė: „Taip
nebus! Kas užmuštų Kainą, tam septyneriopai būtų
atkeršijama!": Viešpats paženkino Kainą žyme, kad nė
vienas, sutikęs jį, jo nenužudytų. 16 Kainas pasitraukė iš
Viešpaties akivaizdos ir apsigyveno Nodo šalyje, į rytus
nuo Edeno. į
17 Po to Kaino žmona pastojo ir pagimdė Enoką. Jis
pastatė miestą, ir tą miestą pavadino savo sūnaus vardų
— Enokas. 18 Enoko sūnus buvo Iradas, Irado sūnus —
2 4 26 48 —————-—
Mehujaelis, Mehujaelio — Metusaelis, Metusaelio —
Lamekas. 19 Lamekas vedė dvi žmonas. Pirmosios
vardas buvo Ada, antrosios — Zila. 20 Ada pagimdė
Jabalą; jis buvo tėvas tų, kurie gyvena palapinėse ir laiko
gyvulius. 21 Jo brolis, vardu Jubalas, buvo kanklininkų
ir vamzdininkų tėvas. 22 Zila pagimdė Tubalkainą, kuris
gamino visokius įrankius iš vario ir geležies. Tubalkaino
sesuo buvo Naama. 23 Lamekas tarė savo žmonoms:
„Ada ir Zila, klausykitės! Jūs, Lameko žmonos,
įsidėmėkite, ką sakau: Aš užmušiau vyrą už man
padarytą žaizdą, jaunuolį už randą! 24 Jei už Kainą bus
atkeršyta septyneriopai, tai už Lameką —-
spetyniasdešimt septynis kartus!" Mt 1821-22.
25 Adomo žmona vėl pastojo ir pagimdė sūnų, vardu
Setas, sakydama: „Dievas man davė kitą sūnų Abelio
vieton, nes Kainas jį užmušė." 26 Taip pat ir Setas turėjo
sūnų, vardu Enosas. Tuomet žmonės pradėjo šauktis
Viešpaties vardo.
Šventajame Rašte parašyta, kad Adomas ir Ieva
turėjo daugiau vaikų. Padavimas sako, kad jie susilaukė
33 sūnų ir 27 dukterų. Atrodo, jog Kainas ir Abelis buvo
pirmieji sūnūs. Gal Ieva tikėjo, kad jos pirmagimis yra
Dievo pažadėtasis, kuris sutrins gyvatei galvą?. Todėl
Ieva juo labai džiaugėsi ir sakė: „Aš gavau vyrą .
Viešpaties pagalba". Ką reiškia žodis „Kainas“ hebrajų
kalboje, nėra aišku. Antrojo sūnaus Abelio vardas
reiškia ,,„niekystė“.
Kainas buvo žemdirbys, o Abelis kerdžius. Pirmieji
broliai pasirinko skirtingus darbus — profesijas.
Skirtingi užsiėmimai yra gerai; kiekvienas gali pasiekti
pažangą, dirbdamas tą patį darbą ir su kitais savo
laimėjimu pasikeisti — dalintis. Bet antraip žiūrint,
atskiros profesijos atitolina žmones vienus nuo kitų.
49 426
Čia minima pirmoji auka. Nieko nepasakyta, kada
Dievas įsakė aukas aukoti. Ar jau Adomas aukojo
aukas, ar vaikai iš jo išmoko apie aukas? Kokios aukos
buvo padėkos, maldavimo, nieko nežinome. Pirmasis
aukotojas minimas Kainas; šalia jo Abelis. Kiekvienas.
aukojo Dievui iš savo turimo turto: Kainas — javus, o
Abelis — gyvulius. Vieno auka priimama, antrojo — ne.
Kodėl, nėra pasakyta. Daugelis apie tai spėlioja, bet nė
vienas tikrai nežino. Taip pat nepasakyta, koks buvo
ženklas aukos nepriėmimo: vidujinis jausmas, dūmų
nekilimas aukštyn ar kas kita. Abu broliai suprato, kad į
Abelio auką Viešpats žvelgė maloniai, o į Kaino — ne.
Dėl to Kainas labai supyko ir jo veidas paniuro. Viešpats
norėjo Kainūi padėti, įspėjo jį nesileisti nuodėmei
pavergti. Kainas pyko ant savo brolio ir ant Viešpaties.
Kainas pats buvo kaltas. Nesuvaldydamas savo keršto,
jis krito giliau į nusikaltimą. |
Kainas, nebegalėdamas susivaldyti, kvietė savo brolį
Abelį eiti į lauką pasivaikščioti. Ten jis jį nužudė. Abelis
mirė. Ką pergyveno Ieva, Adomas, kiti broliai ir seserys?
Brolis Abelis užmuštas ir žemėje pakastas. Nė vienas
nematė. Bet nuo Dievo nieko nenuslėpsi — Dievas viską
mato ir žino. Dievas šaukia: ,,„Kur tavo brolis Abelis?"
Kainas drįsta meluoti ir tuo dar daugiau nusikalsta.
Nors brolio kūnas paslėptas, bet kraujas šaukia. Sąžinė
girdi ir atsiliepia. Taip ir slapti dalykai paaiškėja.
Nusikaltimas baudžiamas. Gyvenimas dar pasunkėja.
Nebėra “raugystės ir paguodos šeimoje, draugų tarpe,
tėvynėje. Esi klajūnas ir bėglys.
Kai Kainas pilnai suprato, ką jis padarė, kad jo
nusikaltimas žinomas Jam, Dievui, ir kitiems, tas jį taip
„ slėgė, kad jis negalėjo to pernešti. Jis suprato niekad
neturėsiąs ramybės, būsiąs klajūnas ir bėglys. Jis neteko
Dievo ir žmonių, net savo artimųjų: tėvų, brolių, seserų
užuojautos ir pagalbos. Kainas tikėjo Dievą, suprato Jo
426 50 2
kalbą, bet nesikreipė į Jį pagalbos, atleidimo, o laukė |
keršto: „Kas sutiks mane, užmuš“. Toks gyvenimas
tikrai nepakeliamas gyveniimas: be savo artimųjų, be
tėvynės, be Dievo!
Nuostabus, visai nelauktas Dievo atsakymas —
Kaino nė vienas neužmuš! Jei kas taip padarytų, bus
baudžiamas septyneriopai. Dievas parodė ženklą, kad
visi tai žinotų ir nė vienas Kaino neužmuštų. Koks tas
ženklas buvo, nepasakyta, galime tik spėlioti. Ar tai ne
Dievo malonė ir apsauga? Kainas lieka nepaveiktas
Dievo didybės ir dėl savo kaltės neatgailauja. Jis
pasišalina iš Dievo akivaizdos ir savo krašto.
Čia minimos aštuobios Kaino palikuonių kartos.
Kainas pasitraukė nuo savųjų ir Dievo akivaizdos. Jis
pats tvarkė ir saugojo savo gyvenimą. Jis statė miestą.
Tai pirmas minimas miestas Šventajame Rašte. Nėra
aprašyta koks tas miestas buvo. Kiek žinoma iš istorijos,
miestai buvo statomi apsaugai nuo priešų, panašiai kaip
pilys. Jie buvo statomi sunkiai prieinamose vietose ir
apvedami apsaugos sienomis.
Iš Kaino palikuonių minimi įvairių profesijų
(užsiėmimų) žmonės: gyvulių augintojai, muzikai,
kalviai. Gyvulininkystė jau buvo žinoma iš seniau.
Muzika yra dvasinio ir pasauslinio pobūdžio. Ji gali
paveikti žmogų geram ir blogam, skatinti kilnius darbus
arba kelti kenksmingas aistras.
Vario laikotarpis laikomas 2500-1200 m prieš Kr.,
geležies amžius nuo 1200 m prieš Kr. 1933 m. buvo rasta
: apdirbtos geležies Asmaro griuvėsiuose arti Babilono.
Buvo nustatyta, kad ta geležis kilusi iš 2700 m prieš Kr.
Iš geležies kalviai gamino įrankius ir padargus, taip
pat ir ginklus medžioklei bei karui.
Kaino palikuonių tarpe minimas vienas, kuris įvedė
daugpatystę i ir kerštą nužudyti. Tikrai tokie žmonės gali
savo artimus draugus pavergti ir nekaltus žmones žudyti.
51 | 515
Pasišaukęs savo žmonas, joms įsakydamas pranešė, kad
jis už jam padarytą žaizdą užmuš žmogų, o už jį
sužeidus; nužudys jaunuolį ir atkeršys sep-
tyniasdešimteriopai. Tai suniekšėjusio. žmogaus
nežabotas veiksmas. Dieviškas patvarkymas yra visai
priešingas. Dievas sutvėrė tik vieną vyrą ir vieną moterį.
Tai pavyzdys santuokai, daugpatystė iš viso nebuvo
galima. O Jėzus įsakė nekeršyti, bet septyniasdešimt
septynis kartus atleisti.
PRAKEIKIMAS, IŠGANYMAS 5,1-32
1 Šita yra Adomo palikuonių knyga. Kai Dievas
sutvėrė Adomą, Jis padarė jį panašų į save, 1 M 1,27; Lk
3,38. 2 Jis sutvėrė vyrą ir moterį, palaimino juos ir
pavadino „žmonėmis“. 3 Kai Adomas buvo šimto
trisdešimt metų, jiems gimė sūnus, panašus į tėvą, kurį
pavadino Setu, Ps 51,7;1 Kor 15,49. 4 Po Seto gimimo,
Adomas dar gyveno aštuonis šimtus metų, ir susilaukė
sūnų bei dukerų. 5 Taigi, Adomo amžius buvo devyni
šimtai trisdešimt metų; ir jis mirė.
6 Setas, būdamas šimto penkerių metų, susilaukė
Enoso. 7 Setas, gimus Enosui, dar gyveno aštuonis
šimtus septynerius metus ir susilaukė sūnų bei dukterų. 8
Seto amžius buvo devyni šimtai dvylika metų; ir jis mirė.
9 Enosas, būdamas devyniasdešimt metų, susilaukė
Kenano. 10 Enosas, gimus Kenanui, dar gyveno aštuonis
šimtus penkiolika metų ir susilaukė sūnų bei dukterų. 11
Taigi, Enoso amžius buvo devyni šimtai penkeri metai; ir
jis mirė.
12 Kenanas, būdamas septyniasdešimt metų,
susilaukė Malalelio. 13 Kenanas, gimus Malalefiui, dar
gyveno aštuonis šimtus keturiasdešimt metų ir susilaukė
sūnų bei dukterų. 14 Taigi, Kenano amžius buvo devyni
šimtai dešimt metų; ir jis mirė.
15 Malalelis, būdamas šešiasdešimt penkerių metų,
532 52
susilaukė Jaredo. 16 Malalelis, gimus Jaredui, dar
gyveno aštuonis šimtus trisdešimt metų ir susilaukė sūnų
bei dukterų. 17 Taigi, Malalelic amžius buvo aštuoni
šimtai devyniasdešimt penkeri metai; ir jis mirė.
18 Jaredas, būdamas šimto šešiasdešimt dvejų metų,
susilaukė Enoko. 19 Jaredas, gimus Enokui, dar gyveno
aštuonis šimtus metų ir susilaukė sūnų bei dukterų. 20
Taigi, Jaredo amžius buvo devyni šimtai šešiasdešimt
dveji metai; ir jis mirė.
21 Enokas, būdamas šešiasdešimt penkerių metų,
susilaukė Metusaelio. 22 Enokas, gimus Metusaeliui,
bendravo su Dievu tris šimtus metų ir susilaukė sūnų bei
dukterų, 1 M 69; Jud 14. 23 Enoko amžius buvo trys
šimtai šešiasdešimt penkeri metai. 24 Kadangi
Enokas bendravo su - Dievu, jis dingo, nes Dievas jį
atsiėmė, Žyd 115; 2 Kar 2.11:1z57,1-2. |
25. Metusaelis, būdamas šimto aštuoniasdešimt
septynerių metų, susilaukė Lameko...26 Metusaelis,
gimus Lamekui, dar gyveno septynis šimtus
aštuoniasdešimt dvejus metus ir susilaukė sūnų bei
-dukterų. 27 Taigi, Metusaelio amžius buvo devyni šimtai
šešiasdešimt devyneri metai; ir jis mirė.
.28 Lamekas, būdamas šimto aštuoniasdešimt dvejų |
metų, susilaukė sūnaus, 29 kurį jis pavadino Nojumi,
sakydamas: „Šitas mus paguos, palengvindamas mūsų
rankų ir žemės darbą, kurį Viešpats prakeikė", I M
3,17-19. 30 Lamekas, gimus Nojui, dar gyveno penkis
šimtus devyniasdešimt penkerius metus ir susilaukė sūnų
bei dukterų. 31 Lameko amžius buvo septyni šimtai
septyniasdešimt septyneri metai; ir jis mirė.
32 Nojus, būdamas penkių šimtų metų, susilaukė
Semo, Hamo ir Jafeto.
53 532
Daugelis pirmųjų žmonių gyveno iki 900 metų ir
ilgiau. Įvairių tautų padavimai apie tai liudija.
Archeologiniai radiniai tą patvirtina. Kodėl prieš tvaną
taip ilgai žmonės gyveno, o vėliau jų amžius pradėjo
trumpėti? Tiek žinoma, kad tada buvo kitoks klimatas.
Anais laikais ir augmenija vešliai augo, kad galėjo“
susidaryti dabar naudojamų 'akmens anglių klodai.
Adomo ir Ievos sūnumi Setu prasidėjo gausesnis
Dievo garbinimas. Setas išskiriamas (minimas) iš kitų
Adomo vaikų. Jis daręs didelės įtakos savo aplinkai. Jis
buvęs panašaus būdo kaip Adomas, Dievo lėistas, bet
paveldėjęs puolusio žmogaus prigimtį. Visi čia minėti
žmonės buvo žymūs asmenys. Mes apie juos žinome tik
"kaip ilgai jie gyveno, o po to pasakyta: ,,Jis mirė". Iš jų
visų mums palikta daugiau žinių apie Enoką. „Jis
vaikščiojo su Dievu", turėjo draugystę su Juo,
nuoširdžiai mylėjo ir garbino Jį. Palyginus jį su jo
bendraamžiais, jis gyveno neilgai — 365 metus. Dievas jį
atsiėmė, panašiai kaip Mozę arba pranašą Eliją. Tikra
Dievo palaima yra ne čia žemėje, bet amžinybėje. Dievas
paėmė jį iš šios žemės vargų anksti. Arabų padavimai
sako, kad Enokas išrado raštą. Apie Matusaelį pasakyta,
kad jis ilgiausiai gyveno — 969 metus. Kai Adomas buvo
622 metų, gimė Enokas; kai Enokas buvo 65 metų, gimė
Matusaelis. Matusaelis mirė tvano metais.
Nojaus tėvai turėjo kokį tai pažadą, kad jis
palengvins žmonių gyvenimą. Kiek žinome apie Nojaus
gyvenimą, tai tas „palengvinimas“ yra pasitikėjimas
Dievu; paklusi Dievui ir būsi ramus. Žmogaus
didžiausias turtas ir lengvas gyvenimas yra, kai Dievo
ramybė pildo jo širdį ir gaivina jo dvasią, tai yra
didžiausias turtas ir lengvas gyvenimas.
6,17. 54
ŽMONĖS VEDYBOMIS MAIŠOSI 6,14 DIEVAS
LIŪDI 5-7, NOJUS STATO LAIVĄ 8-22
1 Kai žmonių padaugėjo žemėje, ir jiems gimė
dukterų, 2 Dievo sūnūs, matydami, kad žmonių
dukterys gražios, ėmė jas sau žmonomis, Mt 2438. 3
Tada Viešpats tarė: ,Mano Dvasia nepasiliks žmonėse
amžinai, nes jie tėra kūnas, jų amžius bus šimtas
dvidešimt metų!", 1 Pt3,20. 4 Anomis dienomis ir vėliau
žemėje buvo milžinų. Kai Dievo sūnūs vesdavo žmonių
dukteris ir jos pagimdydavo jiems vaikų, jie buvo
galiūnai, žiloje senovėje garsūs vyrai.
5 Viešpats, matydamas, kad blogis žmonėse žemėje
augo ir jų širdies siekiai buvo pikti, I M821, 6 gailėjosi,
kad Jis žemėje sutvėręs žmonių, ir sielodamasis, Jer
18,10; 4 M 23,19; Ps 18,27, 7 tarė: „Aš išnaikinsiu |
„Žmones, kuriuos sutvėriau, žemės paviršiuje, |
pradėdamas žmonėmis ir baigdamas gyvuliais, ropliais ir
“oro paukščiais." 8 Tačiau Nojus rado malonę Viešpatyje.
9 Tokia yra Nojaus istorija. Nojus buvo teisus ir
tikintis vyras savo kartoje; jis bendravo su Dievu, Žyd
11,7; 1 M 5,22-24, 10 Nojus susilaukė tris sūnus: Semą,
Hamą ir Jafetą.
11 Dievo akivaizdoje žemės gyventojai buvo sugedę
ir pilni nusikaltimų. 12 Dievas matė visą žemę sugedusią,
nes kiekvienas žmogus žemėje elgėsi blogai, Ps 1423.
13 Dievas tarė Nojui: „Aš nusprendžiau padaryti galą
kiekvienam gyviui, nes per juos žemė pasidarė pilna
nusikaltimų. Aš rengiuosi juos sunaikinti, Am 8,2. 14
Pasidaryk arką iš sakuoto medžio; arkoje padaryk
kajutes ir ištepk jas derva iš vidaus ir iš lauko. 15 Arka
turi būti: trijų šimtų mastų ilgio, penkiasdešimt mastų
pločio ir trisdešimt mastų aukščio. 16 Padaryk arkai
stogą ir šviesos angą mastą nuo viršaus; arkos duris
padaryk jos šone; įrenk joje apatines, vidurines ir
viršutines kajutes. 17 Aš rengiuosi užtvindyti žemę
55: 622
vandenimis, kad išnaikinčiau kiekvieną kūną, kuriame
yra gyvybė. Visa, kas yra žemėje, žus. 18 Bet Aš
padarysiu Sandorą su tavimi. Į arką jeisite: tu, tavo
sūnūs, tavo žmona ir tavo sūnų žmonos su tavimi. 19 Į
arką įsileisk po du kiekvienos rūšies gyvių — poromis,
kad išlaikytum juos gyvus. 20 Iš paukščių, iš gyvulių ir iš
visų žemės roplių pagal jų veislę teįeina pas tave po du,
kad išlaikytum juos gyvus. 21 Pasiimk visokio maisto
sau ir gyvuliams, susikrauk į arką, ir jis tebūnie jūsų
maistas!" 22 Nojus padarė, ką Dievas jam buvo įsakęs.
Žmonių dukterys ir Dievo sūnūs. Tautų padavimų ir
mitų yra daug. Jie sako, kad dievai ir angelai vedė
žmonių mergaites ir susilaukė vaikų. Kai kas aiškina,
kad čia aprašytos vedybos yra angelų su žmonių
mergaitėmis. Skaitant Šventąjį Raštą, kiek apie angelus
žinome, jie neturi lyties. Toliau, Šventajame Rašte nėra
pavyzdžių, kad angelai būtį vedę žmonių mergaites ir su
jomis kūrę šeimas.
Kai kas vėl aiškina, kad Dievo sūnūs buvo Adomo ir
Ievos gimę vaikai prieš puolimą, rojuje. Šventajame
Rašte nėra pasakyta, kad juodu susilaukė vaikų rojuje.
O jei būtų susilaukę, tai kodėl tik sūnų? Kas taip aiškina,
įrodinėja, kad Dievas užleido tvaną tokius tvarinius
sunaikinti. Betgi tekste pasakyta, kad taip buvo ir vėliau,
po tvano.
Daugelis mano, kad žmonių dukterys buvo Kaino
giminės, o Dievo sūnūs — Seto palikuonys. Žmonijos
istorijoje yra daug faktų, kad iš mišrių tautų ir skirtingų
pažiūrų vedybų gimsta galiūnai. Imkime pavyzdžiu
JAV. Šis tautų ir pažiūrų mišinys šiuo laiku pirmauja |.
technikos pažangoje pasauliui ir kriminaliniais
nusikaltimais.
Milžinai ne visada yra stipraus kūno sudėjimo, Jie
622 56
kartais yra mažo ūgio. Pavyzdžiu imkime mūsų tautos
milžiną Vytautą Didįjį. Jei jis, apsivilkęs mergaitės
rūbais, pabėgo iš kalėjimo, tai tikrai jis buvo mažo ūgio,
bet dvasios milžinas.
mergaičių išviršinį grožį, pasipuošimą. Archeologai yra
radę iš prieštvaninių laikų kosmetikos, kurią tų laikų
moterys naudojo.
„Jo amžius bus 120 metų". Dėl to yra dvi versijos.
Viena, žmogaus amžius sutrumpės. Jis gyvens 120 metų.
Antra, Nojus skelbs Dievo jam duotą apreiškimą ir
statys laivą. Iki tvano praeis 120 metų.
Dievo kūryba buvo labai gera. Žmogus, turėdamas
laisvą valią, neklausė Dievo. Tuo jis suardė draugystę su
Dievu ir savo artimu (žmogumi). Žmogus tą pastebėjo,
bet neatgailavo. Jis slėpėsi ir toliau klydo. Kainas,
nužudęs brolį, irgi nedarė atgailos, Lamekas visai
suniekšėjo. Jis įvedė daugpatystę ir viešai grasino žudyti.
Tokie buvo ne tik čia paminėti žmonės, bet ir visi kiti. Jų
polinkiai ir širdies geidimai buvo pikti iš pat jaunystės, 1
M 8,21. Žmonės užkietėjo, paliko Dievą ir skendo
piktybėse. Tokiai padėčiai esant, Dievo sprendimas
buvo — sunaikinti žmoniją. Dievas matė vieną (Nojų),
norintį paklusti. Dievas suteikė jam malonę. Nojus
nebuvo tobulas, bet jis klausė Dievo.
Enokas „vaikščiojo“ su Dievu; mąstė apie Viešpatį ir
bendravo su Juo. Dievas jį jauną paėmė į amžinybę.
Nojų Dievas išlaikė gyvą, kai tuo laiku kiti žuvo.
Kad Dievas gailėjosi ir sielojosi sutvėręs žmogų, yra
žmogiškas išsireiškimas apie Dievą. Kaipgi nesisieloti,
matant žmogų nedarant atgailos, o skęstant piktybėje?
Žmonija skęsia blogybėje, bet Nojus tiki Dievą, su
Juo bendrauja ir su žmonėmis elgiasi teisingai. Dievas
praneša Nojui, kad Jis išnaikins žmones. Nojui gimsta
trys sūnūs.
57 6.22
Apie Nojų aprašyta Šventajame Rašte labai
paprastai. Jei skaičiuojame užrašytus Šventajame Rašte
metus, tai, Matusaeliui gimstant, Adomas buvo 687
metų. Matusaelis mirė tvano metais. Taigi, Adomas ir
Matusaelis gyveno tuo pačiu metu 243 metus. O Nojus
dar gyveno Abraomo laikais. į
Apie Nojų ir tvaną yra daugelio tautų padavimų.
Babiloniečių ir kitų tautų padavimai sako, kad Nojus
gyvenęs Fara mieste, prie Eufrato upės, virš šimto
kilometrų nuo upės žiočių, prie kurių buvęs rojus.
Atrodo, kad Nojus buvo miesto karalius. Eufrato upe
vyko laivininkystė. Laivų statyba buvo žinoma. Nojaus
laivas buvo iabai didelis. Prie laivo statybos gal dirbo
tūkstančiai darbininkų.
Nojus bendravo su Dievu, suprato Jo kalbą. Dievas
įsakė Nojui pasistatyti arką, pranešė jog užleis tvaną.
Visi žemės gyvūnai mirs, bet su Nojumi Jis padarys
Sandorą. Nojus tepastato arką — laivą; prirengia maisto
žmonėms ir gyvuliams ėdesio. Laivo dydis turi būti: 300
mastų ilgio, 50 mastų pločio ir 30 mastų aukščio. Koks
masto ilgis, tiksliai nėra žinoma. Sakoma, kad mastas
yra nuo rankos alkūnės iki pirštų galų. Mastas yra
apytikriai pusė metro. Tad laivo ilgis turėjo būti apie
150, plotis 25 ir aukštis 15 metrų. Laivo viršuje aplinkui
buvo pusės metro vėdinimo anga. Įdomu yra, kad laivo
išmieros atitinka šių dienų laivų moderniai statybai.
Šiais laikais laivai statomi šešis kartus ilgesni už jų plotų.
Kadangi Nojaus laivas buvo statomas ne laivininkystei,
o tik plūduriavimui, jo galai buvo keturkampiai. Taip
buvo gauta didesnė laivo talpa.
Nojus pakluso Dievui. Ką Dievas įsakė, tą jis vykdė.
Suprantama, Nojus sulaukė iš savo bendraamžių daug
kritikos ir pajuokos, bet jis tikėjo Dievą ir pakluso Jam.
Juk visais laikais žmonės privalėjo ir privalo klausyti
Dievo ir nekreipti dėmesio į žmonių pajuoką.
ĮĖJIMAS Į ARKA IŠSIGELBĖJIMAS 10-24
1 Viešpats tarė Nojui: „Eik į arką tu ir visi tavo
artimieji, nes tave radau teisų šioje kartoje! 2 Pasiimk iš
visų tyrųjų gyvulių po septynetą porų, o iš visų netyrųjų
gyvulių po pora, 1 M 8,20; 3 M II. 3 taip pat ir iš
padangių paukščių po septynetą porų, kad išlaikytum jų
veislę visos žemės paviršiuje. 4 Po septynių dienų lis ant
žemės keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų;
išnaikinsiu žemės paviršiuje visas būtybes, kurias esu
padaręs". 5 Nojus padarė viską, ką Viešpats jam buvo
įsakęs, 1 M 6,22.
6 Nojus buvo šešių šimtų metų, kai tvanas prasidėjo. 7
Tuomet Nojus, sūnūs, jo žmona ir sūnų žmonos suėjo su
juo į arką, gelbėdamiesi nuo tvano. 8 Tyrųjų ir netyrųjų
gyvulių, paukščių ir roplių poromis suėjo į Nojaus9 arką,
— kaip Dievas buvo įsakęs Nojui, 1 M 6,9. 10
Septynioms dienoms praėjus, tvano vandenys apsėmė
žemę.
11 Nojui, sulaukus šešis šimtus metų, antro mėnesio
septyniolikta' mėnesio dieną pratrūko visi didžiosios
gelmės šaltiniai ir dangaus langai atsidarė. 12 Lijo
keturiasdešimt dienų ir keturiasdešimt naktų. 13 Tą pačią
dieną į arką įėjo Nojus ir jo sūnūs: Semas, Hamas ir
Jafetas; Nojaus žmona ir trys jo sūnų žmonos. 14 Jie ir visi
žvėrys, galvijai, ropliai ir visi paukščiai 15 suėjo į Nojaus
arką, po du iš kiekvienos veislės. 16 Įėjusieji buvo
poromis, kaip Dievas jam buvo įsakęs. Tuomet Viešpats
užrakino arką iš lauko pusės.
17 Lietus tęsėsi keturiasdešimt dienų, vandens
daugėjo ir pakėlė arką; ta plūduriavo virš žemės. 18
Vanduo tvino ir tvino, o arka plaukė vandens paviršiuje.
19 Vanduo pakilo taip aukštai, kad apsėmė visus
aukštuosius kalnus, kurie stūksojo po. dangumi. 20 Net
„penkiolika mastų virš kalnų ir juos apdengė. 21 Tada
žuvo kiekvienas gyvis, kuris judėjo ant žemės: paukščiai,
galvijai, žvėrys, vabzdžiai ir visi žmonės, 2 Pt 3,6; Job
59. 724
22,15-16. 22 Visa, kas gyva ir gyvena sausumoje, išmirė.
23 Taip Dievas išnaikino visas būtybes, kurios buvo
žemės paviršiuje, pradėdamas žmonėmis ir baigdamas
gyvuliais, ropliais ir padangių paukščiais. Išliko tik Nojus
ir tie, kurie buvo su juo arkoje, Lk 17,26-; Pt3,19-;4,6. 24
O vanduo stovėjo ant žemės šimtą metų penkiasdešimt
"dienų.
Dievas įsakė Nojui paimti į laivą po septynias poras
švariųjų (tinkamų aukai) gyvulių ir po vieną porą
nešvariųjų. Nojaus bendraamžiai žmonės juokėsi iš jo
laivo statybos ir nekreipė dėmesio, kai jis rinko gyvulius ir
žvėris į laivą. Bendrai žmonės rūpinosi tik laikinu
gyvenimu: valgiu, gėrimu, pragyvenimu, šeimomis .
Ar nėra panašiai ir mūsų laikais? Mt 24,38-39. Bet Nojus
buvo tikintis Žmogus, Žyd 11,17. Jis savo tikėjimą įrodė
praktišku gyvenimu.
Yra pastebėta, kad prieš dideles katastrofas (žemės
drebėjimus) nė tik naminiai gyvuliai, bet ir laukiniai
žvėreliai tampa labai jaukūs ir ieško pagalbos pas
žmones. Tad tikriausiai Nojui nereikėjo ieškoti ir gaudyti
laukinių gyvulių ir žvėrių, bet jie patys atėjo prie laivo.
Dažnai tenka girdėti, kad visi gyvuliai negalėjo tilpti į
Nojaus laivą. Apie tai buvo daryta įvairiausių tyrinėjimų
ir apskaičiavimų. Yra nustatyta, kad Nojaus laive buvo
tiek talpos, kiek mūsų laikais yra tūkstantyje geležinkelio
vagonų talpos. Gyvulių buvo imta tik iš kiekvienos veislės
po porą. Iš visų kačių tik viena pora, iš visų šunų tik viena
pora ir t.t. Yra nustatyta, kad laive galėjo tilpti 7000
gyvulių porų. Anais laikais Eufrato ir Tigro apylinkėje
didesnių gyvulių už avį nebuvo nė 300.
Pradžioje, žemę sutvėrus, buvo chaosas, žemė
skendėjo tamsoje ir vandenyje. Kai žmonija mąstė ir darė
pikta, žemę vėl ištiko chaosas — tvanas. Skaitant šeštąjį ir
septintąjį 1 M knygos skyrius, pastebima pakartojimų.
Yra įrodyta, kad aprašymas imtas iš dviejų šaltinių,
724 60
javitų ir kunigų, todėl yra pakartojimų. Kad tvanas
buvo, liučija. Šventasis Raštas. Taipgi yra surinkta kelios
dešimtys (mažiausiai 33) įvairių tautų padavimų ir mitų
apie tvaną visame pasaulyje. Visa tai rodo, kad tvanas be
abejonės, yra buvęs.
Dievo įsakymai ir Nojaus darbai aprašyti labai
paprastai. Tikintis žmogus Dievo įsakymus supranta.
Sakyta, kad vanduo veržėsi iš žemės šaltinių ir srovėmis
krito iš debesų.
Mūsų laikais modernus žmogus, nepergyvenęs tokių
baisių pasaulio sukrėtimų kelis tūkstančius metų, negali
įsivaizduoti tokio tvano. Patenkinti žmogaus smalsumą
yra įvairių galimybių. Didžiulis meteoras, kelių šimtų
kilometrų dydžio galėjo pasiekti mūsų žemę ir įkristi į
jūrą. Tada vandens bangos galėjo apsemti visą žemę ir,
nuo karščio išgaravęs vanduo, kristi srovėmis. Taipgi
galėjo jūroje kilti baisus žemės drebėjimas ir jo pasėkos
galėjo būti panašios į meteoro pasėkas.
Kas pergyveno praeitame kare miestų bombar-
davimus, kuriuose žuvo dešimtys tūkstančių žmonių, ir
laivų skendimus, pažino karo baisybes; yra šiurpu
klausytis jų pasakojimų. Tai kas dėjosi tvano metu? Nojus
ir jo sūnūs visai nebandė apič tai pasakoti. Jie nepaliko
mums jokių žinių, ką jie pergyveno, nė kaip jie gyveno
laive. Mums tik pasakyta, kad viską darė Dievas. Jis įsakė
Nojui statyti laivą, paimti į laivą gyvulius; Dievas uždarė
laivo duris, leido vandeniui kilti, vėliau slūgti.
Tvanas yra istorinis faktas, o mums — įspėjimas tikėti
į gyvą, veikiantį Dievą. Tas pats vanduo netikinčiuosius
paskandino, o tikintį Nojų laive išsaugojo.
Archeologai yra radę įvairiose vietose (Ninevėje, Uro
užrašų apie tvaną ir vandens sąnašų, kurios atsiranda tik
tvano mgtu.
61 819
GYVENIMAS ARKOJE 8,1-14 IŠĖJIMAS IŠ ARKOS
15-20, DIEVO PAŽADAS 21-22
1 Dievas atsiminė Nojų, visus žvėris bei visus gyvulius,
kurie buvo su juo arkoje. Jis leido vėjui pūsti ir vanduo
pradėjo slūgti, 1 M 1929; 30,22; 2 M 24. 2 Užsidarė
gelmės šaltiniai bei dangaus langai ir lietus sustojo. 3
Tada vandenys pamažu seko žemėje. Šimtui
penkiasdešimt dienų praslinkus, vanduo sumažėjo. 4
Septinto mėnesio septyniolikta mėnesio divną arka
sustojo Ararato kalnuose. 5 O vandenys nuolat seko iki
dešimtojo mėnesio. Dešimtojo mėnesio pirmąją dieną
pasirodė kalnų viršūnės.
6 Praslinkus keturiasdešimt dienų, Nojus atidarė
arkos langą, kurį buvo įtaisęs, 7 ir išleido varną. Tas
skraidė šen įr ten, kol vandenys nuseko ant žemės.8 Poto
jis išleido karvelį, norėdamas patirti, ar vandenys jau
nusekę žemės paviršiuje. 9 Karvelis nerado vietos, kur
nusileidęs galėtų pailsėti, sugrįžo, nes vanduo tebebuvo
apsėmęs visos žemės paviršių. Nojus ištiesė ranką ir
paėmė jį į arką. 10 Palaukęs dar kitas septynias dienas, jis
vėl išleido iš arkos karvelį. 11 Vakare karvelis sugrįžo,
laikydamas snape šviežiai nuskintą alyvmedžio lapą. Taip
Nojus patyrė, kad vandenys nusekę ant žemės. 12
Palaukęs dar kitas septynias dienas, jis vėlišleido karvelį,
kuris daugiau nebesugrįžo. 13 Šeši šimtai pirmaisiais
metais pirmojo mėnesio pirmąją dieną vanduo visai
nuseko ant žemės. Tada Nojus nuėmė arkos dangtį ir
pasižiūrėjo; žemės paviršius džiūvo. 14 Antrojo mėnesio,
dvidešimt septintąją dieną žemė buvo sausa.
15 Tada Dievas tarė Nojui: 16 „Išeik iš arkos tu, tavo
žmona, sūnūs ir sūnų žmonos. 17 Visus gyvūnus, kurie
yra su tavimi: paukščius, gyvulius, roplius išsivesk, kad jie
žemėje veistųsi ir daugėtų", 1M1,2228 . 18 Išėjo Nojus,
su juo jo sūnūs, žmona ir sūnų žmonos, 2 Pt 2,5. 19 Visi
žvėrys, ropliai ir paukščiai, visi, kas gyvas žemėje, išėjo iš
arkos.
8,22 62
20 Nojus pastatė Viešpačiui aukurą ir, paėmęs iš visų
tyrųjų gyvulių ir paukščių, aukojo deginamąsias aukas, 1
M7.2. 21 Viešpats, užuodęs malonų kvapą, tarė sau: ,,Aš
daugiau nebeprakeiksiu žemės dėl žmogaus, nes žmogaus
širdies palinkimas yra piktas nuo pat jaunystės, ir daugiau
nebeišnaikinsiu gyvųjų tvarinių, kaip esu padaręs, 1 M
6,5; Ps 14,3; Job 144; Mt 15,19; Rom 3,23; 1549. 22
Ateityje, kol žemė bus, tenesustoja sėja i ir pjūtis, šaltis ir
šiluma, vasara ir žiema, diena ir naktis!" Jer 33,20-25.
Dievas įsakė Nojui statyti laivą ir jeiti į jį, bet nieko
nesakė, kaip ilgai jis ten turės gyventi. Galėjo Nojui
atrodyti, kad Dievas jį paliko ir užmiršo. Nojus dėl to bus
meldęs Dievą. „Dievas atsiminė" yra tik Žmogiškas
išsireiškimas.
Vieną dieną Nojus ir visi laivo gyventojai pajuto, kad
laivas užkliudė žemę. Koks tai buvo jausmas?! „Laivas
pasiekė žemę!" Nojus ir visi sujuoesantieji laive dairėsi.
Pagaliau jie pastebėjo kalnų viršūnes. Jie sekė vandens
slūgimą. Sakoma, kad Nojus pirmiausia išleido varną.
Varnas skraidė aplinkui, bet į laivą negrįžo. Išleistas
balandis sugrįžo. Yra žinoma, kad senovės jūrininkai, kai
dar neturėjo kompaso ir dangus būdavo apsiniaukęs,
išleisdavo balandį, kad galėtų orientuotis kurioje vietoje
jie yra. Balandis ir alyvos lapas iki šiol yra taikos ir
džiaugsmo simbolis. Šventajame Rašte balandis yra
simbolis Šventosios Dvasios. Pagaliau Nojus su savaisiais
suprato, kad žemė sausa. Jie atidarė laivą, nuplėšė stogą.
Po 1 metų5 mėnesių ir 17 dienų jie išėjo iš laivo ir pradėjo
naują gyvenimą.
“Ararato kalnas yra Armenijoje, virš 300 km nuo
Ninevės į šiaurę, tarp Kaspijos ir Juodosios jūros. Nojaus
laivas nuplaukė apie 800 km. Žmonės pasakoja, kad
Pirmojo pasaulinio karo metu, prieš pat caro nuvertimą,
"du lakūnai matę Nojaus laivą Ararato kalnuose. Šiais
G. 27.
laikais komunistai ten neleidžia niekam lankytis, taipgi ir
turkai neduoda leidimo dėl špionažo. O vis tik ten yra
buvę kai kurie žmonės ir matę tam tikro pastato ar laivo
liekanų; yra atsinešę ir medžio gabalų. Tyrinėtojų
nuomone, tas medis yra arti 4000 m senumo, bet iki šiol
nėra nustatyta ar tai yra Nojaus laivo, ar kokio kito -
“pastato liekanos.
Nojus, atidaręs laivą, matė sausą žemę, bet laukė kol
Dievas jiems įsakė išeiti iš laivo. Po tvano prasidėjo
naujas gyvenimas. Nojus pirmiausia neieškojo vietos, kur
pasistatyti namą, bet jo pirmasis darbas buvo pastatyti
aukurą ir aukoti auką, išreikšti Dievui padėką. Dievas
priėmė žmogaus padėką, bet matė, kad ir dėkingo
žmogaus širdyję glūdi blogis. Tai yra baisu ir liūdna, kad
mūsų širdys linkusios į piktą. Mes esame nusidėjėliai.
Taip yra! Mes gyvename tik iš Dievo malonės. Dievas yra
kantrus ir malonus. Jis pažadėjo neišnaikinti gyvybės
šioje žemėje iki žemės galo. Dabar dar yra malonės laikas.
Išganymas, išgelbėjimas įgyjamas ne per mūsų pastangas
ir darbus, bet per tikėjimą į Jėzaus auką.
NAUJI DIEVO POTV ARKIAI,9,1-7, NAUJA
SANDORA 8-17, NOJAUS MIRTIS 18-29
1 Dievas laimino Nojų bei jo sūnus ir tarė: „„Veiskitės,
daugėkite ir pripildykite žemę! 1 M 1,28. 2 Tebijo jūsų ir
tesibaido visi žemės gyviai ir visi padangių paukščiai!
Visa, kas gyva žemėje ir visos jūros žuvys atiduota į jūsų
rankas. 3 Kiekvienas kas gyvas, tebūnie jums maistui; visa
jums duodu, kaip daviau augalus ir žalumynus, 1 M 1,29;
K012,16. 4 Tik mėsos, kurioje yra kraujo, nevalgykite, 2
M 3,17. 5 Iš tiesų, Aš už kraują, susijusį su gyvybe,
atsiskaitysiu su kiekvienu žvėrimi ir žmogumi, kuris
pralietų brolio kraują, 2 M 21,28-29:1 M4,11. 6 Kas
pralieja žmogaus kraują, tebūnie ir jo kraujas pralie-
jamas; žmogus sutvertas pagal Dievo paveikslą, 2 M
21,12; 2 M 24,17; Mt 2652; Apr 13,10; 127. 7 Jūs
927 64
veiskitės ir daugėkite, gyvenkite žemėje ir pripildykite ją!"
8 Dievas tarė Nojui ir jo sūnums, esantiems su juo: 9
„Aš darau Sandorą su jumis ir jūsų palikuonimis, kurie
gyvens po jūsų, 1. M 6,18 10 ir su visais paukščiais,
galvijais ir kitais žemės gyviais, kurie buvo su jumis
arkoje, 0z2,20. 11 Aš ištesėsiu savo Sandorą jums: jokio
gyvio nebesunaikinsiu tvano vandenimis, ir tvanas
nebesunaikins žemės", 1M 821-22.:. 12 Ir Dievas tarė:
„Ženklas Sandoros, kurią darau tarp savęs, jūsų ir visų
gyvių, kurie yra su jumis, visoms būsimosioms kartoms,
13 yra lankas, kurį dedu į debesis; Jis tebūnie Sandoros
ženklas tarp manęs ir žemės. 14 Sutelkęs debesis viršum
žemės ir lankui pasirodžius debesyse, 15 atsiminsiu savo
Sandorą, kuri yra tarp manęs, jūsų ir visų gyvių, kad
daugiau nebebūtų tvano. 16 Kai lankas bus debesyse, Aš
jį matysiu ir atsiminsiu amžinąją Sandorą tarp Dievo ir
visų gyvių, kurie yra ant žemės". 17 Dievas tarė Nojui:
„Tai yra Sandoros ženklas, kurį Aš darau tarp savęs ir
visų gyvių, gyvenančių žemėje".
18 Nojaus sūnūs, kurie išėjo iš arkos, buvo Semas,
Hamas ir Jafetas; Hamas buvo Kanaano tėvas. 19 Iš jų
atsirado visi žemės gyventojai.
20 Nojus pradėjo dirbti žemę ir įsiveisė vynuogyną.21
Išgėręs vyno, pasigėrė ir gulėjo apsinuoginęs savo
palapinėje. 22 Hamas, Kanaano tėvas, pamatęs savo tėvo
nuogumą, pasakė broliams, kurie buvo lauke, Pat 30,17.
23 Semas ir Jafetas, paėmė apsiaustą ir abu, užsimetę ant
pečių, priėjo atbuli ir apdengė savo tėvo nuogumą,
kadangi jų veidai buvo nukreipti į priešingą pusę, nematė
savo tėvo nuogumo. 24 Nojus, išsiblaivęs nuo vyno ir
patyręs, ką jam padarė jaunesnysis sūnus, 25 tarė:
„Tebūnie prakeiktas Kanaanas! Vergų vergas jis tebūnie
savo broliams! 26 Tebūnie giriamas Viešpats, Semo
„Dievas, o Kanaanas tebūnie jam vergas! Rom 9,16. 27
Teleidžia Dievas išsiplėsti Jafetui, ir tegul jis gyvena Semo
palapinėse, o Kanaanas tebūnie jam vergas!" Ef 3,6.
65 929
28 Tvanui praėjus, Nojus dar gyveno tris šimtus
penkiasdešimt metų. 29 Nojaus amžius buvo devyni
šimtai penkiasdešimt metų; ir jis mirė.
Po tvano prasidėjo nauja era. Klimatas pasikeitė,
žmogaus būdas pasidarė kitoks. Tą pakeitimą padarė
Dievas. Dievas tvarko gamtos nuostatus ir pagal tuos
nuostatus vyksta gyvenimas: Po tvano Dievas leido
apgyvendinti žemę ir juos laimino kaip pradžioje, 1 M
128. Bet žmogaus santykis su kitais gyvūnais buvo
pakeistas. Pradžioje žmogaus viešpatavimas kitiems
gyvūnams buvo malonus. Bet nuo dabar žmogaus
valdymas jiems bus griežtas; jie bijos žmogaus. Iki šiol
žmogus maitinosi tik augaliniu maistu, o nuo dabar, jis
pradėjo valgyti ir mėsą. Taipgi žmogaus amžius
sutrumpėjo iš 900 m. iki 120 m.; 1 M 643 ir70, Ps 90,10.
Dievas uždraudė žmogui valgyti kraują, nes kraujuje
yra gyvybė, o gyvybė priklauso Dievui. Taipgi buvo
įsakyta už žmogaus užmušimą, nužudyti užmušėją, net jei
jis būtų gyvulys. Žmogus yra sutvertas panašus į Dievo
atvaizdą, todėl jis priklauso Dievui ir jo gyvybė yra
neliečiama.
Yra žmonių, kurie nedaro skirtumo tarp Dievo
apreikšto tikėjimo ir kitų religijų, būtent, tarp Dievo ir
dievaičių, Dievo apreiškimo ir mitų. Tautų mitai apie
visatos sutvėrimą, tvaną, dievų bendravimą su žmonėmis,
ir Šventojo Rašto pasakojimai apie tuos dalykus turi
panašumo. Bet visgi yra labai didelis skirtumas. Šventojo
Rašto Dievas yra šventas ir malonus. Jis pasiūlo žmogui
malonę ir laukia jo atsivertimo. Bct jei žmogus atmeta
jam pasiūlytą malonę, tada seka teismas (bausmė).
Babiloniečių, graikų, romėnų ir kitų tautų dievai savo
tarpe vaidijasi, žudosi, labai mėgsta aukas. Babiloniečių
padavimas sako, kad dievas nužudė deivę ir iš jos kūno
sukūrė pasaulį, o po tvano, dievai užuodę aukos kvapą,
9.29. 66
apgulė auką lyg musės. Argi sveika žmogaus nuovoka gali
tokiems mitams tikėti? Šventojo Rašto Dievas ap-
sireiškia žmonėms, žmonės supranta Dievo reikalavimus.
Dievas apsireiškė ir apsireiškia įvairiais būdais, Žyd 1,1-2.
Pagonių mitai lieka tik mitai.
Ketvirtame šimtmetyje didelė dalis krikščionijos
supagonėjo. Nuo to laiko, kai kurios krikščionių grupės
laiko savo tikėjimo pagrindu ne Šventąjį Raštą, bet savo
išgalvotas dogmas. Tad nenuostabu, kad tokie
krikščionys maišo Šventojo Rašto tiesas su pagoniškais
mitais.
Mes suprantame Sandorą — dviejų susitarimą.
Šventojo Rašto Sandora daugiau yra Dievo pažadas.
Argi žmogus, kurio širdies polinkis yra piktas iš
jaunystės, gali su šventu Dievu sudaryti Sandorą?
Žmonėms, pergyvenusiems tvaną, lietus kėlė baisius
prisiminimus. Tad Dievas jiems davė ženklą —
vaivorykštę. Dievui nėra reikalo vaivorykštę matyti, bet
žmogus, ją matydamas, prisimena Dievo pažadą.
Hebrajų kalboje „lankas“ dangaus skliaute priminė
ginklą. Po lietaus „lankas“ buvo be šniūro ir be strėlių. Jis
priminė žmonėms Dievo pažadėtą malonę.
Po tvano iš Nojaus šeimos kilo visa Žmonija ir
apgyvendino žemę. Nojus tapo ūkininku ir daržininku.
Vynuogynas yra dažnai minimas Šventajame Rašte.
Vynuogės yra naudingas maistas. Bet ir naudingą maistą
galima paversti kenksmingu alkoholiu. Tas čia aiškiai
duodama suprasti. Jau žiloje senovėje buvo žinomas
alkoholio kenksmingumas. Čia neslepiamas ir Nojaus
nusikaltimas. Ką Hamas kalbėjo savo broliams ir kuo
nusikalto, nėra aprašyta.
Nojus prieš mirdamas pranašavo apie savo tris sūnus.
Hamui jis nelinkėjo nieko gero. Istorikai Hamą laiko
Kanaano ir Afrikos protėviu. Semas — žydų protėvis, iš
kurių kilo ir Jėzus iš Nazareto. Jafetas yra indoeuropiečių
protėvis. Indocuropiečiai labai paplito pasaulyje. Jų
67 1024
didelis skaičius įtikėjo Kristų ir taip pasinaudojo Semo
pažadu.
TAUTŲ ISTORIJOS EIGA 10,1-32
1 Nojaus sūnų, Semo, Hamo ir Jafeto palikuonys.
Tvanui praėjus, jie susilaukė vaikų.
2 Jafeto sūnūs: Gomeras, Magogas, Madajas,
Javanas, Tubalas, Mesekas ir Tiras. 3 Gomero sūnūs;
Askenazas, Rifatas ir Togarmas. 4 Javano sūnūs: Elisas,
Tarsis, Ketimas ir Dodanimas. 5 Iš šitų atsišakojo tautų
grupės, gyvenančios salose ir pajūryje. Tie yra Jafeto sūnų
palikuonys, kurie gyveno giminėmis atskiruose kraštuose
ir kalbėjo savo kalbomis, Zach 2,15.
6 Hamo sūnūs: Kušas, Mizraimas, Putas ir Kanaanas.
7 Kušo sūnūs: Sebas, Havilas, Sabtas, Ramas ir Sabtekas.
Ramo sūnūs: Šabas ir Dedanas. 8 Kušo sūnus Nimrodas
buvo galingas valdovas. 9 Jis buvo smarkus medžiotojas
Viešpaties akyse. Todėl sakoma: „Smarkus medžiotojas,
kaip Nimrodas". 10 Jo karalystės pradžia buvo Babiloni-
ja, Erakas, Akadas ir Kalnė Sinaro šalyje. 11 Iš čia jis
išvyko į Asiriją ir pastatė Ninevę, Rekabatą, Kalą Jon
1,2 12irRaseną tarp Ninevės ir Kalos. Ninevė yra didysis
miestas. 13 Mizraimo sūnūs: Ludimas, Ananinas,
Lehabimas, Naftukimas, 14 Patrusimas, Kasluhimas, iš
kurio kilo filistėnai, ir Kaftorimas.
15 Kanaano sūnūs: pirmagimis Sidonas ir: Hetas, 16
Jebusitas, Emoritas, Girgasitas, 17 Hivitas, Arkitas,
Sinitas, 18 Arvaditas, Zemaritas ir Hamatitas. Taip
kananitų gentys išsiplėtė. 19 Kananitų ribos tęsėsi nuo
Sidono Geraros iki Gazos; Sodomos, Gomoros, Admos
ir Zeboimo link — iki Lasos; 20 tai Hamo sūnų
palikuonys jų genčių, kalbų, šalių bei tautų atžvilgiu.
21 Semas, visų Ebero sūnų tėvas, vyresnysis Jafeto
brolis, turėjo sūnų, 1 M 11.10. 22 Semo sūnūs: Elamas,
Asuras, Arpakasadas, Ludas ir Aramas.23 Aramo sūnūs:
Uzas, Hulis, Geteras ir Mesekas. 24 Arpakasado sūnus
1032 68
Selas, o Selo — Eberas, 1 M 11,8. 25 Eberas turėjo du
sūnus: vienas vardu Pelegas, nes jo dienomis išsiskirstė
žmonija, antrasis — Joktanas. 26 Joktano sūnūs:
Almodadas, Selefas, Azarmatas, Jerakas, 27 Adoramas,
Uzalis, Diklas, 28 Obalis, Abimaelis, Sebas, 29 Ofiras,
Havilas ir Jobabas; visi jie yra Joktano sūnūs. 30 Jų
gyvenamasis plotas tęsėsi nuo Mesos iki Sefaros rytų
kalnyne. 31 Šitie yra Semo palikuonys, jų genčių, kalbų,
šalių bei tautų atžvilgiu.
32 Šitos yra Nojaus sūnų gentys jų kartų eilių ir tautų
požiūriu. Iš jų atsišakojo tautos žemėje po tvano, 1 M9,1-
19. |
Šventasis Raštas nėra istorijos vadovėlis. Šventasis
Raštas yra parašytas ne pagal mūsų laikų ir vakariečių
rašymo būdą. Mes rašydami laikomės logikos ir
chronologijos. Šventojo Rašto autoriai pabrėžė tai, kas
jiems atrodė svarbiausia. Visgi šis dešimtasis skyrius yra
vienas seniausių ir rimčiausių pasaulinės istorijos doku-
mentų iki mūsų dienų. Istorikai jį labai rimtai ir
nuodugniai tyrinėja. Išsamiau aprašyti šį skyrių, reikėtų
parašyti storoką knygą.
Apie šį skyrių priminsiu tik trumpai. Semas yra
svarbiausias asmuo. Jis gimė 98 metais prieš tvaną ir
gyveno iki 150 metų po Abraomo gimimo. Nusileidus
arkai Ararato kalnyne, atrodo, kad Nojaus šeima grįžo
atgal į pirmiau gyventą vietą.
Žmonėms daugėjant ir apgyvendinant naujas
vietoves, Jafeto palikuonys apsigyveno šiaurėje, prie
Kaspijos ir Juodosios jūros. Jie užėmė dalį Europos ir
Azijos. Jafetitai — indoeuropiečiai yra gausiausios ir
skaitlingiausios tautos.
Hamo palikuonys — hamitai apsigyveno daugiau
pietuose. Jie apgyvendino pietinę Arabiją, Egiptą, rytinį
ir pietinį Viduržemio jūros pakraštį. Hamo sūnus
69 11,12
Kanaanas gyveno Palestinoje prie Viduržemio jūros.
Kraštas buvo pavadintas jo vardu. Kai izraelitai užėmė
Palestiną, Kanaano vardas liko ir įsigyveno Šventajame
Rašte. Hamo anūkas Nimrodas, gyveno tvano ir
Abraomo laikotarpyje. Jis pagarsėjo kaip medžiotojas ir
valdovas.
Semo palikuonys apsigyveno Eufrato ir Tigro
lygumoje. Tai izraelitai, asiriečiai, elamitai ir kiti. Iš Semo
palikuonių kilo Abraomas, izaraelitai ir vėliau Jėzus,
Dievo Sūnus.
BOKŠTO STATYBA 11,14 DIEVAS SUMAIŠO
KALBAS 59, IZRAELIO PRADŽIA 10-32
1 Visi žemės gyventojai kalbėjo viena kalba. 2
Besikeldami toliau į rytus, jie rado lygumą Sinaro krašte
ir ten apsigyveno. 3 Jie kalbėjosi: „„Pasidirbkime plytų ir
kietai jas išdeginkime". Plytas jie vartojo vietoje akmenų,
o smalą — vietoje kalkių. 4 Jie tarėsi: „Pasistatykime
miestą ir bokštą, kurio viršūnė siektų dangų.
Pasidarykime paminklą pirma negu išsiskirstysime į visus
kraštus!" 5 Viešpats nužengė pasižiūrėti miesto ir bokšto,
kurį žmonės statė, 1 M 18,21; Ps18,10;14 2, 6 ir tarė: ,,„Jie
yra viena tauta ir visi kalba viena kalba. Čia tik pradžia
to, ką jie rengiasi daryti; nuo savo sumanymo jie
neatsisakys, iki tą įvykdys.7 Nusileiskime ir sumaišykime
jų kalbą, kad jie nebesuprastų vienas kito!" Ps 24. 8
Viešpats juos išsklaidė po visą žemės paviršių, ir jie
sustojo statę miestą, Lk. 1,51.9 Todėltą miestą praminė
Babele, nes ten Viešpats sumaišė jų kalbą, ir iš ten
Viešpats išsklaidė juos į visus žemės kraštus.
10 Šitie yra Semo palikuonys: Semas, turėdamas
šimtą metų, dviems metams praslinkus po tvano, sulaukė
sūnaus Arpakasado, 1 M 10,22; Lk3 36.11 Semas, gimus
sūnui Arpakasadui, dar gyveno penkis šimtus metų ir
susilaukė sūnų bei dukterų.
12 Arpakasadui esant trisdešimt penkerių metų
1132 70
amžiaus, gimė sūnus Selas. 13 Potojis dar gyveno keturis
šimtus trejus metus ir susilaukė sūnų bei dukterų.
14 Selui esant trisdešimt metų, gimė Eberas. 15 Poto
jis dar gyveno keturis šimtus trisdešimt metų ir susilaukė
sūnų bei dukterų.
16 Ebaruiesant trisdešimt keturių metų, gimė Pelegas.
17 Po to jis dar gyveno keturis šimtus metų ir susilaukė
sūnų bei dukterų.
18 Pelegui esant trisdešimt metų, gimė Revas. 19 Poto
jis dar gyveno du šimtus devynerius metus ir susilaukė
sūnų bei dukterų.
20 Revui esant trisdešimt dvejų metų, gimė Serugas.
21 Po to jis dar gyveno du šimtus septynerius metus ir
susilaukė sūnų bei dukterų.
22 Serugui esant trisdešimt metų, gimė Nakoras. 23
Po to jis dar gyveno du šimtus metų ir susilaukė sūnų bei
dukterų. .
24 Nakorui esant dvidešimt devynerių metų, gimė
Teras. 25 Po to jis dar gyveno šimtą devyniolika metų ir
susilaukė sūnų bei dukterų.
26 Terui esant septyniasdešimt metų, gimė Abramas,
Nakoras ir Haranas.
27 Šitie yra Tero palikuonys: Abramas, Nakoras ir
Haranas, o Harano sūnus Lotas. 28 Haranas mirė, jo
tėvui Terui dar gyvam tebeesant, savo gimtoje šalyje,
Kaldejos Ure. 29 Abramas ir Nakoras vedė. Abramo
žmonos vardas buvo Saraja, o Nakoro — Milka; ji buvo
duktė Harano, Milkos ir Jeskos tėvo. 30 Saraja buvo
nevaisinga; ji neturėjo vaikų.
31 Teras ėmė savo sūnų Abramą ir Harano sūnų Lotą,
i brolvaikį, marčią Sarają, sūnaus Abramo žmoną, ir jie
iškeliavo iš Kaldėjos Uro į Kanaano šalį. Atėję ligi
"Harano, ten apsigyveno, Joz 24,2; Neh 9,7. 32 Tero
amžius buvo du šimtai penkeri metai; jis mirė Harane.
A 1132
Prie Eufrato ir Tigro buvo derlinga lyguma. Nojaus
palikuonys gyveno ten po tvano apie šimtą metų, iki
ketvirtos kartos, 10,25. Lygumoje nebuvo statybinės
medžiagos, akmenų nei kalkių. Žmogus yra išradingas.
Žmonės rado molį, išmoko gaminti ir degti plytas. Vietoj
kalkių jie naudojo smalą.
Dievo valia buvo, kad žmonės apgyventų visą žemę.
Žmonės suprato, kad jie negalės ilgai gyventi visi vienoje
vietoje. Jie panoro išgarsėti — pastatyti bokštą, siekiantį
dangų(iki debesų); susilyginti su Dievu, nukelti žmogaus
vardą į dangų. Archeologai yra apskaičiavę, kad Babelio
bokštas siekė virš 20 metrų. Tai žmogaus išdidumo
pastangos. Bet Dievui žmogaus didybė yra tokia maža,
kad Jis negali net jos matyti.
Žmonės susitarė dėti visas pastangas ir pastatyti
bokštą, siekiantį dangų. Žmonių galvojimu, tai buvo
gigantiška statyba, o Dievo — tik menkas skruzdėlynas
(kupstas), bereikalingas žmonių išdidumas, pavojingas
pasipūtimas prieš Dievą. Dievas leido jiems pradėti. Jis
nebaudė jų, o tik sumaišė jų kalbas. Kai vienas prašė
paduoti jam vandens, buvo paduota molio; inžinierius
užsakė plytas, o jų vieton gavo statybai medžio. Taip
žmonės nesuprato vienas kito kalbos ir turėjo statybą
sustabydit. Žmonės nesusikalbėjo, nesusikalba ir
nesusikalbės tol, kol Jėzus juos surinks savo akivaizdon,
Mt 25,31-32.
Tai Semo, Nojaus sūnaus giminės palikuonių giminės
sąrašas. Tikriausiai šį sąrašą sudarė pats Semas. Jis dar
gyveno 75 metus, kai Abramas atvyko į Kanaano kraštą,
Sąraše užrašyti tik žmonių vardai ir amžius. Juk ir mes
apie savo protėvius ir kituose kraštuose gyvenančias
gimines labai mažai težinome. Ė
Su šiuo skyriumi prasideda nauja era Šventajame
Rašte. Iki šiol rašyta apie žmoniją, kaip ji neklausė Dievo,
šalinosi nuo Jo ir garbino dievaičius. 27 skirsnelyje
minimas Abramas. Dievas pašaukė jį. Iš Abramo kilo
1246 72
izraelitų tauta, Dievo išrinktoji tauta. Nors izraelitų tauta
daug ir dažnai nusikalto, bet ji išsaugojo tikėjimą į tikrąjį,
gyvąjį Dievą.
Abramas gimė ir augo Uro mieste. Uro miestas buvo
Eufrato upės žemupy prie Persijos jūros įlankos. Prieš
Abramo gimimą Uras buvo garsus. Šio miesto valdovai
viešpatavo nuo Persijos įlankos iki Viduržemio jūros. Jie
buvo išvystę laivininkystę ir miestas garsėjo įvairiais
išdirbiniais. Čia labai klestėjo stabų garbinimas. Jiems
buvo aukojami ir žmonės. Garsi buvo mėnulio dievaičio
Nanaro ir deivės Ningalos šventovė. Kaip greit žmonės
paliko gyvąjį Dievą ir pradėjo garbinti dievaičius!
Abramo laikais kraštą užėmė Babilonas ir Uras nustojo
savo reikšmės.
Abramo tėvas Teras su savo sūnumi Abramu, jo
žmona Saraja ir sūnaus sūnumi Lotu pasitraukė iš Uro ir
vyko į Kanaaną. Bet vidurkelyje apsistojo prie Harano.
Teras buvo pasenęs ir nebegalėjo toliau vykti. Jis čia mirė.
DIEVO ĮSAKYMAS ABRAMUI 12,13 ABRAMO
PAKLUSNUMAS 49, ABRAMAS EGIPTE 10-20
1 Viešpats tarė Abramui: „Palik savo šalį, gimines,
tėvų namus ir eik į kraštą, kurį tau parodysiu, Apd 7 3;
Žyd118.2 Aš padarysiu tave didele tauta, tave laiminsiu,
ir padary iu tavo vardą garsų; tapsi palaiminimu, 1 M
241; Ps72,17. 3 Aš laiminsiu tuos, kurie linki tau gero ir *
prakeiksiu tuos, kurie tave keikia; ir per tave bus
palaimintos visos žemės giminės, 2 M 23,22; 1 M 18,18;
22,18; 264; 28,14; Apd 3,25; Gal 38.
4 Abramas keliavo, kaip Viešpats jam įsakė; su juo
drauge vyko Lotas. Abramas buvo septyniasdešimt
penkerių metų, kai jis išvyko iš Harano. 5 Abramas ėmė
savo žmoną Sarają, brolio sūnų Lotą, visą lobį, kurį jie
turėjo, žmones, kuriuos buvo įsigijęs Harane, ir išvyko į
Kanaano šalį. Atvykus į tą kraštą, 6 Abramas pasiekė
Sikemo vietovę, prie pranašo ąžuolo( orakulo). Tuo laiku
73 1220
toje šalyje gyveno kananitai. 7 Ten Viešpats pasirodė
Abramiūui ir tarė: „Tavo palikuonims duosiu šitą šalį". Jis
ten pastatė aukurą Viešpačiui, kuris jam apsireiškė, 1 M
13,15; 15,18; 17,8; 24,7;263-4; 2 M64;J02z21 43; Apd
7,6. 8 Iš ten jis keliavo į rytus nuo Betelio ir pasistatė
palapinę. Betelis buvo vakaruose, Ajis — rytuose. Ten jis.
pastatė aukurą Viešpačiui ir garbino Jį, 1 M 4,26. 9
Abramas keliavo vis toliau į pietus.
10 Kilus badui toje šalyje, Abramas nuvyko į Egiptą,
nes badas rimtai slėgė tą šalį. 11 Jiems keliaujant į Egiptą,
jis tarė savo žmonai Sarajai: „Aš žinau, kad tu esi graži
moteris 12 ir tave, pamatę egiptiečiai, sakys: ,Ši yra jo
žmona'. Tada jie užmuš mane, o tave pasilaikys. 13 Sakyk
tad, jog esi mano sesuo, kad man gerai sektųsi ir išlikčiau
gyvas tavo dėka". 14 Tikrai, kai tik Abramas įėjo; Egiptą,
egiptiečiai pastebėjo, kad moteris labai graži. 15 Ją
pamatę faraono kunigaikščiai, kalbėjo apie jos grožį
faraonui. Moteris tuojau buvo paimta į faraono namus,
16 o su Abramu jis gerai elgėsi dėl jos; jis. turėjo avių,
galvijų, asilų, tarnų, tarnaičių, asilių ir kupranugarių.
17 Viešpats baudė faraoną ir jo namus dėl Sarajos,
Abramo žmonos, Ps 105,14. 18 Faraonas tada pasišaukė
Abramąir tarė: ,Ką tu man padarei?! Kodėl man nesakei,
kad jitavo žmona? 19 Kodėl sakei, kad ji tavo sesuo? Ašją
pasiėmiau už žmoną. Taigi, štai tavo žmona, imk ją ir
eik!" 20 Faraonas įsakė savo žmonėms palydėti jį, jo
žmoną ir visa, ką jis turėjo.
>
Šventasis Raštas sako ir istorikai yra įrodę, kad
pradžioje žmonija tikėjo vieną Dievą. Bet žmonija labai
greit nusigręžė nuo vieno Dievo garbinimo ir pradėjo
garbinti gamtos kūrinius: ugnį, saulę, mėnulį; savo
garsius valdovus sudievino (padarė dievais). Žmonės
laikė dievaičių gyvenimą panašų į savo valdovų
gyvenimą. Žmonės iškraipė lytinio gyvenimo supratimą.
1220 74
Lytinis gyvenimas turėjo būti šventas, kaip Dievas yra
šventas, kuris sukūrė vyrą ir moterį. Visur labai paplito
Astartės garbinimas. Įvairiose vietose ji buvo vadinama
įvairiais vardais. Ji buvo vaisingumo deivė; jos gar-
binimas buvo tikra prostitucija. Jos šventovėse gyveno
daugybė prostitučių. Net visos moterys ir mergaitės buvo
verčiamos tose apeigose dalyvauti bent vieną kartą
gyvenime. Tokioje aplinkoje gyveno jaunas Abramas.
Toje apylinkėje gyveno ir Nojaus sūnūs. Izraelitų
padavimai sako, kad. Nojaus sūnus Semas Abramo
laikais buvo Jeruzalės karalius. Jaunystėje Abramas ir
Semas gyveno toje pačioje apylinkėje. Semas bus daug ką
papasakojęs Abramui apie tvaną ir prieštvaninį
gyvenimą. Gal ta pažintis su Semu ir paveikė Abramą
tikėti vieną Dievą ir Jį garbinti? Abramo tėvas buvo
dievaičių garbintojas, kaip ir visi tos vietovės gyventojai,
Joz 242. Padavimai sako, kad jaunystėje Abramas
negarbino dievaičių, dėl to jis buvo persekiojamas.
Kokiu būdu Dievas Abramą pašaukė nėra pasakyta.
Abramas suprato Dievo šaukimą ir pakluso. Jis buvo
kelis kartus Dievo šaukiamas ir jam daug kartų Dievas
buvo apsireiškęs. Pirmą kartą jis buvo Dievo šaukiamas
Ure, Apd 7.24. Abramo išvykimas iš Uro minimas, 1 M
11,31. Vėliau jis buvo šauktas Harane, 1 M 12,1 4. Ir kiti
Dievo apsireiškimai taip pat minimi, 1 M 12,7;13,13-17;
155; 1718.
Dievas liepė Abramui palikti savo tėvynę ir visus
draugus. Kai Dievas šaukia žmogų naujam gyvenimui, jis
privalo palikti senus, blogus papročius ir draugus. Dievas
pažadėjo Abramui padaryti jį didele tauta. Abramas
tikėjo tam Dievo pažadui. Bet kiek jis turėjo kovų
(abejonių) dėl to! Tą matysime vėliau, skaitydami apie
Abramo gyvenimą. Nežiūrint viso to, Abramo tikėjimas
„ buvo tvirtas. Jis buvo savo tėviškėje niekinamas, bet
Dievas jam pažadėjo jį išgarsinti ir laiminti; net laiminti ir
tuos, kurie jį (Abramą) laimins. Per Abramą bus
75 1220
palaimintos visos tautos. Tai Mesijo, Jėzaus iš Nazareto,
pažadas!
Abramas pakluso ir keliavo iš Harano toliau į
Kanaaną. Jis buvo jau 75 metų. Tokio amžiaus sulaukus,
reikėtų ilsėtis, vietoje gyventi. Bet Abramas tuo metu tik
pradėjo keliauti. Keliaujant reikia susitarti su keliau-
jančiais, nuspręsti kokius daiktus imti, ką palikti. Tai
nebuvo kelionė pasisvečiuoti, bet visam gyvenimui
persikelti į naują vietą ir dar nežinia kur. Gražu, kai
Dievas pašaukia, kad sutinka kartu keliauti (tikėti)
žmona ir kai kurie giminaičiai.
Pirma apsistojimo vieta minima Sikemas. Bet čia jau
gyveno kananitai, nebebuvo tuščios.vietos. Reikėjo tartis
su vietos gyventojais, net gal ir nuomą mokėti. Šioje
vietoje kananitai rinkosi melstis šventų medžių paunksnė-
je, klausti savo dievaičius. dėl ateities. Šio krašto
gyventojai garbino dievaičius. Ar tai Dievo pažado
išpildymas, ar nusivylimas? Bet Viešpats čia apsireiškia
Abramui. Jis supranta Viešpaties kalbą. Viešpats pažada
šį kraštą ne jam, bet tik jo palikuoniams. Jis bus šiame
krašte svetimas. Kiekvienas tikintis jaučiasi svetimas
šiame pasaulyje. Abramas žino, kad Viešpats yra čia. Jis
stato aukurą, garbina Jį. Iš čia Abramas keliavo toliau į
pietus, iki Betelto/ Ir čia jis statė aukurą Viešpačiui, davė
"suprasti vietos gyventojams, kad jis tiki Viešpatį.
Egiptas Šventajame Rašte minimas pirmą kartą. Kiek
žinoma, Hamo sūnus, Mizramas, nuvyko į Egiptą ir ten
apsigyveno. Egiptietis Manetas, apie 250 m pr. Kr.,
parašė Egipto istoriją ir ją suskirstė ;31 dinastiją. Abramo
laikais (2000 m pr. Kr) Egiptą valdė 12 dinastijos
karaliai (faraonai). Archeologai yra radę iškasenų, kurios
liudija, kad apie tą laiką atvykdavo svetimtaučiai į
Egiptą.
Šventasis Raštas neslepia savo didvyrių silpnybių ir
nusikaltimų. Čia parodoma Abramo žmogiška
galvosena, gudravimas ir net nusikaltimas. Abramo
13,10 76
paskirtis buvo Kanaano krašte. Kilus badui, Abramas
nesiteiravo Dievo, bet pats ieškojo išeities (geresnio
gyvenimo) Egipto šalyje. Anais laikais dažnai tokius
nomddus( klajoklius), kaip Abramas, vietiniai gyventojai
nužudydavo ir jų turtą pasisavindavo. Saraja buvo to
paties tėvo duktė, kaip ir Abramas, tik kitos motinos, 1 M
20,12. Betgi buvo melas, ką Abramas ir Saraja sutarė
padaryti.
Kokia sloga kilo faraono rūmuose, nepasakyta. Gal
ligos? Faraonas suprato, kad tai buvo jam Dievo siųsta
bausmė dėl Sarajos. Jis kaltino dėl to Abramą ir tuojau
išsiuntė jį iš savo krašto.
Saraja tuo metu buvo virš 65 metų. Tad kai kas sako,
"kad šis pasakojimas yra iš ankstesnių laikų; 65 metų
“moteris nebegalėjo būti graži. Yra vyresnių žmonių, kurie
atrodo labai jauni.
ABRAMAS IŠSISKIRIA SU LOTU 13,1-13
DIEVAS PAKARTOJA PAŽADĄ 14-18
1 Abramas su žmona ir visa, ką jis turėjo, išėjo iš
Egipto į Negebo šalį; su jais iškeliavo ir Lotas.2 Abramas
buvo labai turtingas: turėjo daug gyvulių, sidabro ir
aukso. 3 Jis keliavo atgal tuo pačiu keliu, kuriuo buvo
atvykęs Betelio link iki tos vietos, kur atvykdamas tarp
Betelio ir Ajo buvo pasistatęs palapinę. 4 Čia jis buvo
anksčiau pasidaręs ir aukurą, kur šaukėsi Viešpaties
vardo, 1 M 128. 5 Lotas, kuris vyko su Abramu, taip pat
turėjo avių, galvijų ir palapinių. 6 Kraštas nebegalėjo
išmaitinti jų gyvulių, nes jų bandos buvo per didelės. 7
Kilo vaidai tarp Abramo ir Loto skerdžių. Tada
tebegyveno tame krašte kananitai ir perezitai. |
8 Abramas tarė Lotui: ,,Tenebūnie vaidų tarp manęs
ir tavęs, tarp mano ir tavo skerdžių, nes esame
giminaičiai! Ps 133,1. 9 Ar ne visa šalis tau atvira? Skirkis
„nuo manęs! Jei eisi į kairę, aš eisiu į dešinę; 0 jei tu eisi į
sl
dešinę, tai aš eisiu į kairę". 10 Lotas apsižvalgė ir matė,
77 1316
kad visa Jordano apylinkė — prieš V iešpačiui sunaiki-
nant Sodomą ir Gomorą — Zoaro link buvo drėkinama,
kaip Viešpaties sodas, kaip Egipto šalis. 11 Lotas
pasirinko Jordano apylinkę ir patraukė į rytus. Taip
juodu išsiskyrė. 12 Abramas gyveno Kanaano šalyje, o
Lotas — apylinkės miestuose; Sodomos link statėsi
palapines. 13 Sodomos žmonės buvo blogi ir labai
nusidėję Viešpačiui, 1 M. 1820; 19,49.
14 Kai Lotas nuo jo atsiskyrė, Viešpats tarė Abramui:
„Pakelk akis ir pažvelk iš vietos, kurioje esi, į žiemius ir į
pietus, į rytus ir į vakarus! 15 Visą šalį, kurią matai,
duosiu tau ir tavo palikuonims visam laikui, 1 M 12,7. 16
Padarysiu tavo palikuonių tiek daug, kiek dalkių ant
žemės; jei kas suskaičiuotų žemės dulkes, tai ir tavo
palikuonis galėtų suskaičiuoti, 1 M 28,14;4 M 23,10. 17
Kelkis, pereik šalį išilgai ir skersai, nes Aš tau ją duosiu!"
18 Abramas keldamasis statėsi palapines ir nuvyko iki
Mamrės ąžuolo, kuris buvo Hebrone; ten pastatė
Viešpačiui aukurą, 1 M 14,13-24.
Abramas grįžo atgal į Betelį, kur pirmiau gyveno ir
garbino Viešpatį. Po nemalonių pergyvenimų Egipte, jis
vėl meldėsi į Viešpatį.
Abramas buvo labai turtingas. Turtas žemiškame
gyvenime yra reikalingas. Bet turtas dažnai trukdo tikėti
Dievą, Mk 10,23-24. Turtas taipgi sukelia vaidų giminių
tarpe. Turtas kenkė draugiškam su gyvenimui Abramui su
Lotu. Ne jie patys, bet jų kerdžiai kėlė ginčus; norėjo
turėti vieni ir kiti geresnę ganyklą, daugiau vandens.
Ginčus ir nesutarimus reikia slopinti ir šalinti pačioje
„ pradžioje. Tą darė Abramas. Jis įtikino Lotą, kad
gimi. učiams, tikintiems Dievą, netinka gyventi nešan-
taikoje. Geriau turėti nuostolį, bet išlaikyti draugystę.
Abramas siūlė Lotui pasirinkti vietą, kuri jam geriau
patinka. Lotas priėmė pasiūlymą ir pasirinko geriausią,
148: 78
derlingiausią Jordano lygumą. Čia buvo dideli miestai:
Sodoma, Gomora ir kiti. Čia.buvo galima prekiauti,
praturtėti. To Lotas ir siekė. Bet gerose vietose dažnai
gyvena pikti žmonės. Iškilo reikalas jiems skelbti
Evangeliją, tikėjimą į gyvą ir šventą Dievą, bet jie visai
nekreipė dėmesio į tai. Lotui greit reikėjo palikti derlingą
lygumą ir slėptis kalnuose.
Lotas pasirinko ramesnį gyvenimą ir paliko Abramą.
Abramas buvo kiek sukrėstas ir vienišas. Tada pasireiškė
jam Viešpats. Kur Viešpats, ten gera — dangus. Viešpats
davė Abramui du naujus pažadus: jo palikuonys bus taip
gausūs, kaip tyruose vėjo nešiojamos dulkės. Antra — jie
paveldės visą kraštą. Abramą pasiuntė pereiti visą kraštą
ir jį išžvalgyti. Abramas pradėją.naują kelionę; atvyko į
Hebroną, pastatė aukurą ir garbino Viešpatį.
ABRAMAS NUGALI KARALIUS 14,1-16
MELCHIZEDEKAS LAIMINA ABRAMA 17-20,
ABRAMAS VISKA GRAŽINA SODOMOS
KARALIUI 21-24
1 Anomis dienomis karalius Amrafelis iš Sinaro,
karalius Arjokas iš Elasaro, Elamo karalius
Kedorlaomeras ir Gojimo, karalius Tidalis 2 pradėjo karą
su Sodomos karaliumi Bera ir su Gomoros karaliumi
Birsa, Admos karaliumi Sinabu ir Zebujimo karaliumi
Semeberiu ir Belo karaliumi Zoaru, 5 M 29,22. 3 Visi
šitie, sudarę sąjungą, žygiavo į Sidimo slėnį, prie Druskos
(mirties) jūros. 4 Dvylika metų jie priklausė
Kedorlaomerui, o tryliktaisiais metais sukilo, 5
Keturioliktaisiais metais atžygiavo Kedorlaomeras ir jo
sąjungininkai. Jie sumušė refajitus Asterokaraime,
zuzitus Hame, emitus Kirjataimo lygumoje, 6 ir koritus
Seiro — Parano kalnyne, kuris siekia dykumą. 7 Paskui
jie atžygiavo į Mispatą, Kadės, ir nusiaubė visas
amalekitų ir amoritų Kaseson — Tamar sritis. 8 Tada
išžygiavo Sodomos, Gomoros, Admos, Sebojimo ir Belo
79 1424
karaliai, ir išsirikiavo kovai Sidimo slėnyje: 9 prieš Elamo
karalių Kedorlaomerą, Gojimo karalių Tidalį, Sinaro
karalių Amrafelį ir Elazaro karalių Arjoką — keturi
karaliai prieš penkis. 10 Sidimo slėnis buvo pilnas
smalos duobių. Bėgdami Sodomos ir Gomoros karaliai
įkrito į jas, o likusieji pabėgo į kalnyną. 11 Laimėtojai,
pasigrobę visą Sodomos bei Gomoros lobį, visą maistą,
pasitraukė. 12 Jie taip pat paėmė Abramo brolio sūnų
Lotą, kuris gyveno Sodomoje, ir jo lobį, 1 M 13,10-12.
13 Vienas pabėgusiųjų atėjęs pranešė Abramui,
hebrajui, gyvenančiam amorito Mamrės ąžuolyne;
Mamrė ir jo broliai Eskolis ir Aneras buvo Abramo
sąjungininkai. 14 Abramas, išgirdęs, kad jo brolio sūnus
buvo išvestas į nelaisvę, sušaukė tris šimtus aštuoniolika
savo išlavintų vyrų, gimusių jo namuose, ir vijosi priešą
iki Dano. 15 Jis, padalinęs savo būrį, užpuolė juos nakčia,
sumušė ir vijosi juos ligi Hobos, kuri yra į šiaurę nuo
Damasko, 16 ir atsiėmė jų pagrobtą lobį, Lotą, jo lobį,
moteris ir žmones.
17 Kai Abramas sugrįžo, nugalėjęs Kedorlaomerą ir
karalius, kurie buvo su juo, Sodomos karalius išėjo jo
pasitikti į Savės slėnį, — karaliaus slėnį 18
Milchizedekas, Salemo karalius, atnešė dovanų ir vyno;
jis buvo Aukščiausiojo Dievo kunigas, Ps 110 4; Žyd7,1-
4: Ps 763. 19 Jis laimino jį: „Tebūnie Abramas
palaimintas Aukščiausiojo Dievo, dangaus ir žemės
Kūrėjo! 20 Tebūnie šlovinamas Aukščiausias Dievas,
kuris atidavė tavo priešininkus į tavo rankas!" Abramas
davė jam dešimtinę. 21 Sodomos karalius tarė Abramui:
„Atiduok .man žmones, o lobį pasilaikyk!“ 22 Bet
Abramas tarė Sodomos karaliui: ,,„Aš, pakėlęs ranką,
prisiekiu Aukščiausiuoju Dievu, dangaus ir žemės
Kūrėju. 23 Nei siūlo galo, nei kurpių dirželio, nei ko
nors kito, kas tau priklauso, aš neimsiu, kad nesakytum:
„Aš padariau Abramą turtingu! 24 Aš nieko neimsiu,
išskyrus tai, ką suvalgė jaunuoliai ir vyrai: Aneras,
1424 80
Eskolis ir Mamrė, kurie žygiavo su manimi; jie tepasiima
savo dalį".
Tai pirmas didelis karas aprašytas Šventajame Rašte.
Šis karas kilo panašiai kaip ir visi karai. Galingesnieji
pavergia silpnesnius ir išnaudoja juos. Išnaudojimas nė
vienam nepatinka, jie deda pastangas nusikratyti jungo.
Babilonijos tautelių valdovai — karaliai buvo pavergę
Kanaano tauteles. Jos mokėjo duoklę 12 metų. Po to, jos
atsisakė ją mokėti. Babiloniečiai rengėsi vienerius metus
“karui. 14 metais atžygiavo ir nugalėjo „sukilėlius“. Jie
juos žiauriai nubaudė; išplėšė visus turtus ir daugybę
žmonių išsivarė į nelaisvę — vergiją. Kadangi Lotas
gyveno jų tarpe, tai paėmė Loto turtą, jo žmones bei jį
patį.
Vienas pabėgusiųjų atbėgo pas Abramą hebrajų
(svetimtautį) ir pranešė apie nelaimę. Abramas, rodos,
ramus žmogus, bet gyvenimo aplinkybėms pasiruošęs,
turėjo gerai apmokytą būrį 318 vyrų, daug savo tinkamų
vyrų kovai ir sąjungininkų. Jo sutelkta armija, apie 1000
karių, buvo labai mažas skaičius prieš Kedorlaomerąirjo
sąjungininkus. Abramas buvo drąsus ir pats vadovavo
šitam žygiui. Tikintieji nėra išglebėliai, kaip kas mano,
bet tikri karžygiai. Abramui daug padėjo vietos paži-
nimas ir geras apskaičiavimas. pulti priešą nakties metu.
"Babiloniečiai to visai nelaukė. Galėjo būti, kad apsvaigę
„pergale vadai, buvo girti? Abramas laimėjo pilną pergalę,
sugrąžino visą turtą ir išlaisvino žmones. Taip Abramas
išgelbėjo ir nedėkingą Lotą.
Abramui sugrįžus iš karo, pasitiko jį Melchizedekas,
Salemo (Jeruzalės) karalius, Aukščiausiojo Dievo
kunigas. Jis atgaivino( pastiprino) Abramą ir jo karius su
duona ir vynu. Jis neaukštino Abramo, kaip paprastai
daroma, bet visą garbę atidavė dangaus ir žemės K ūrėjui.
Kas gibuvo šis Melchizedekas? Jis minimas Ps 110 4;76,3
61 15,12
ir Žyd 7,1 4. Jis yra palyginamas Kristui. Rabinai savo
padavimuose sako, kad jis buvo Nojaus sūnus Semas. Jei
taip tikrai buvo, tai Abramas pažino jį iš jaunų dienų.
Pagal anų laikų paprotį, karo nugalėtojui tekdavo
visas grobis. Visgi Sodomos karalius drįso prašyti
Abramą atiduoti jam žmones. Abramas buvo dėkingas
Dievui už pergalę ir neėmė jokio karo grobio. Bet
Abramas nenorėjo įvesti naujo papročio; jis sakė, kad su
juo žygiavę kariai ir sąjungininkai turi teisę pasiimti savo
dalį.
DIEVAS APSIREIŠKIA ABRAMUI 15,4 DIEVAS
ATNAUJINA SANDORA ABRAMUI 7-21
1 Po šių įvykių Viešpats prabilo į Abramą regėjime:
„Nebijok, Abramai! Aš esu tavo apsauga ir tavo
palaima!“ Ps 3,4; 84,12; 119,114. 2 Abramas tarė:
„Viešpatie, Dieve! Ką galėtum man duot? Aš neturiu
vaikų; mano namų paveldėtojas bus damaskietis
Eliezeras. 3 Man nedavei vaikų, ir štai, tarnas paveldės
mano turtus". 4 Viešpats atsakė jam: ,,Ne šitas bus tavo
tėvonis, bet tas, kuris gims tau". 5 Ir, išvedęs jį laukan,
tarė: ,Pažvelk į dangų ir, jei gali, suskaičiuok žvaigždes!
Taip nesuskaičiuojami bus ir tavo palikucnys!“ 1 M
22,17;2 M 32,13;5 M 1,10. 6 Abramas pasitikėjo Dievu,
ir Jis pripažino jį teisiu, Rom 43-5; Jok 2,23.
7 Dievas kalbėjo: ,„Aš esu Viešpats, kuris tave
išvedžiau iš Kaldėjos miesto Uro, kad tu paveldėtum šitą
šalį", 1 M 11,31. 8 Abramas tarė: „Viešpatie, Dieve! Iš
kur galiu žinoti, kad ją paveldėsiu?" 2 Ch 20,8; Lk1,18.9
Tada Jis tarė jam: „„Atvesk man trijų metų karvę, ožką,
aviną, balandėlį ir jauną karvelį". 10 Abramas, atvedęs
visus gyvulius,-perpjovė pusiau ir padėjo kiekvieną gabalą
vienas prieš kitą, tačiau paukščių nepjaustė, Jer34,18-19.
11 Plėšrieji paukščiai atskrido prie mėsos, bet Abramas
juos nubaidė.
12 Saulei leidžiantis, gilus miegas apėmė Abramą,
1521 82
didelė baimė ir tamsios mintys jį apniko, Job4,13-14. 13
Tada Viešpats tarė Abramui: „Žinok, kad tavo
palikuonys bus ateiviai svetimame krašte ir jie vergaus, —
bus spaudžiami keturis šimtus metų, 2 M 12,40, Apd7 6.
14 Tautą, kuriai jie vergaus, Aš teisiu. Jie iš ten išvyks su
dideliu lobiu, 2 M 3,21-22. 15 O tu ramiai nueisi pas savo
tėvus, būsi palaidotas sulaukęs žilos senatvės. 16 Tik
ketvirtoji karta sugrįš čia, nes amoritų nusikaltimas dar
nėra pilnas“.
17 Nusileidus saulei ir sutemus, štai — rūkstanti
krosnis ir ugninis deglas! Jie praėjo pro tų gabalų tarpą.
18 Tą dieną Viešpats padarė su Abramu Sandorą: „Tavo
palikuonims duosiu visą šalį nuo Egipto upės iki
didžiosios Eufrato upės: 19 kenitus, kenizitus, kad-
monitus, 20 hititus, perisitus, refitus, 21 amoritus,
kananitus, girgasitus ir jebusitus", 1 M 10,15-18; 4 M
13,33; 1 M 127.
Po sunkių darbų ir pergyvenimų reikia pailsėti; po to
įmanoma daug atidžiau viską apsvarstyti. Abramas
nugalėjo babiloniečių karalius, išgelbėjo nelaimingus, jų
tarpe ir savo giminaitį Lotą. Po to Abramas pailsėjęs
nakties glūdumoje viską ramiai apsvarstė. Kas gi jis yra
prieš babiloniečių karalių sąjungą? Jie, gerai pasiruošę,
vėl grįš į Kanaaną. Tada ir jam, Abramui, bus galas.
Abramą apėmė didelė baimė. O jeigu jis ir ištrūktų iš jų
rankų, tai kas jam iš jo gyvenimo ir Dievo pažadų? Jis jau
paseno, šeimos nesusilaukė. Tas viskas jį labai slėgė.
Abramas matė regėjimą. Štai, Viešpats tarė jam:
„Abrame, nebijok! Aš esu tavo skydas ir atpildas". Taip,
Viešpats jį apgins nuo karalių keršto! Bet kas iš jo
gyvenimo? Po jo mirties viską paveldės jo vergai. Jo
gyvenimas ir pažadai, kuriais jis vylėsi, virs dulkėmis.
Viešpats jam atsakė, kad taip nebus, Jis laikys ir įvykdys
pažadus. Abramas teišeina iš savo palapinės ir
83 165
tepažvelgia į danguje žėrinčias žvaigždes. Taip didinga
bus jo ateitis ir nesuskaitoma daugybė jo palikuonių.
Abramo dvasia nurimo ir jis iš naujo pasitikėjo Viešpačiu.
Tau ir man yra pergyvenimų, kurie mus vargina ir
slogina. Bet juk ir mes turime Viešpaties Jėzaus pažadus.
Visos laikinos bausmės praeis. Viešpats yra mūsų viltis.
Čia yra kitas V iešpaties apsireiškimas Abramui. Anas
regėjimas buvo nakties metu, šis yra dieną. Abramas
tikėjo Dievo pažadu, bet jis norėjo turėti konkretų ženklą.
Paruošimas aukos yra tas pats, kas mūsų laikais sutarties
patvirtinimas parašais ir priesaika, Jer 34,18-19. Perp-
jauta auka pusiau reiškė skirtingas dvi idėjas; ėjimas
viduriu tarp aukų, — pasižadėjimas sutarties laikytis. Kas
sutarties nepildys, bus nužudytas, sukapotas. Rytiečiai
pildydavo sutartis šventai. Plėšrieji paukščiai reiškė
piktojo darbą, kaip Jėzaus prilyginime apie sėklą, kritusią
ant tako, kurią sulesė paukščiai. Čia Abramas paukščius
nubaidė, jų pragaištingą darbą sutrukdė. Deglai rodė
paties Viešpaties sutarties patvirtinimą. Abramo
nuogąstis ir miegas nurodė, kad jo palikuonys daug vargs.
Čia aiškiai pasakyta, kad Abramo palikuonys vargs 400
metų. Bet Viešpats savo pažadą įvykdys.
ABRAMO IR HAGAROS SŪNUS 16,1-16
1 Abramas su Saraja neturėjo vaikų. Ji turėjo tarnaitę
egiptietę, vardu Hagara. 2 Saraja tarė Abramui:
„Viešpats sulaikė mane nuo vaikų gimdymo. Imk mano
tarnaitę antra žmona! Gal būt per ją aš turėsiu vaikų".
Abramas paklausė Sarajos, 1 M 30,39; 1 Kor742. Š 6
Abramui išgyvenus dešimt metų Kanaano šalyje, Saraja,
Abramo žmona, savo tarnaitę egiptietę; Hagarą davė savo
vyrui Abramui už žmoną. 4 Hagara pastojusi su panieka
ėmė žiūrėti į savo valdovę. 5 Tada Saraja tarė Abramui:
„Širdgėla, kurią turiu, tegula ant tavęs! Aš pati daviau
savo tarnaitę tau į glėbį, tačiau ji, pasijutusi nėščia, su
panieka ėmė žiūrėti į mane. Viešpats tebūnie teisėjas tarp
16,16 84
manęs ir tavęs". 6 Abramas tarė Sarajai: ,,Tavo tarnaitė
yra tavo rankose. Elkis su ja, kaip tau patinka“. Saraja
ėmė ją spausti, ta pabėgo.
7 Viešpaties angelas, radęs ją prie vandens šaltinio
dykumoje, prie kelio į Surą, 8 tarė: „Hagara, Sarajos
tarnaite, iš kur atėjai ir kur eini?“ Ji atsakė: „Bėgu nuo
savo valdovės Sarajos". 9 Viešpaties angelas jai tarė:
„Sugrįžk pas savo valdovę ir nusižemink jai. 10 Aš taip
padauginsiu tavo palikuonis, kad jų net suskaičiuoti
nebus galima. 11 Štai, tu esi nėščia ir pagimdysi sūnų; tu jį
pavadinsi Ismaeliu, nes Viešpats išgirdo tavo skundą. 12
avo sūnus gyvens kaip laukinis asilas; jis bus prieš visus
i visi prieš jį; jis nepritaps prie savųjų," 1 M 25,18. 13
IHagara sakė: ,,Tu esi Dievas, kuris mane matei. Aš tikrai
mačiau Dievą". 14 Todėl tą šulinį pavadino Berlakai.
(Šuliniu Gyvojo ir Matančiojo). Jis yra tarp Kadeso ir
Beredo, 1 M 24,62; 25,11.
15 Hagara pagimdė sūnų. Abramas pavadino jį vardu
Ismaelis. 16 Sūnui gimus, Abramas buvo aštuoniasdešimt
šešerių metų amžiaus. ' 3
Daug kas klausia, kodėl Abramas taip elgėsi. Kristus
mokė, kad Dievas nustatė tik vienpatystę. Abramo laikais
„dar nebuvo Šventojo Rašto. Mes žinome, kad jau prieš
"tvaną buvo praktikuojama daugpatystė. Abramo laikais
veikė garsusis Hamurabio įstatymas ( kodeksas). Jis buvo
surastas Susos miesto griuvėsiuose 1902 metais. Anais
laikais buvo praktikuojama ne tik daugpatystė, bet ir
prostitucija, kaip anksčiau minėta. Žmona, turinti vergę,
galėjo duoti ją savo vyrui kaip sugulovę. Iš jos gimę vaikai
buvo skaitomi žmonos, bet ne vergės vaikais. Tad Saraja
ir Abramas elgėsi pagal anų laikų nuostatus. Dievas buvo
pažadėjęs Abramui palikuonis, bet nebuvo sakyta, kad jie
kils iš Sarajos. Tad Saraja ir Abramas, jausdami savo
senatvę ir būdami tikri, kad jie nebesusilauks vaikų,
85 1713
l
norėjo jų susilaukti iš Hagaros. Greitai iš to kilo
nesusipratimai, barniai, vargai. Hagara pastojus manė,
kad ji yra geresnė moteris už Sarają Dievo ir Abramo
akyse. Todėl ji niekino Sarają. Saraja kaltino Abramą,
žiauriai elgėsi su Hagara. Ta nepakentė to ir pabėgo. Tik
angelas ją perkalbėjo tyruose grįžti pas savo šeimininkę.
Hagara lenkėsi prieš Viešpatį ir savo šeimininkę. Dievas
yra visų žmonių Viešpats, bet žydai turi nesusipratimų dėl
Ismaelio su arabais iki mūsų dienų.
VIEŠPATS APSIREIŠKĖ ABRAMUI, PAKEITĖ JO |
IR ŽMONOS VARDUS, PAŽADĖJO SŪNŲ 17,1-27'
1 Kai Abramas buvo devyniasdešimt devynerių metų
amžiaus, Viešpats pasirodė Abramui ir tarė: „Aš esu |
Visagalis Dievas; būk man paklusnus ir teisingas, 1 M
35,11;2 M6,3. 2 Aš sudarysiu Sandorą su tavimi ir labai
dauginsiu tavo palikuonis". 3 Abramas puolė kniūpščias,
o Dievas kalbėjo: 4 „Štai manoji Sandora su tavimi, tu
tapsi daugelio tautų tėvu. 5 Todėl nebesivadinsi
„Abramu'; tavo vardas tebūnie „Abraomas, nes tave
darau daugelio tautų tėvu, Rom 4,11-17. 6 Taigi,
padarysiu tave nepaprastai vaisingą. Iš tavęs kils tautos, ir
net karaliai. 7 Aš patvirtinsiuSandorą tarp savęs ir tavęs
bei tavo palikuonių, kaip amžiną Sandorą, kad būčiau
Dievas tau ir tavo palikuonims. 8 Aš duosiu tau ir tavo
palikuonims šalį, kurioje dabar esi ateivis, visą Kanaano
šalį nuosavybe amžinai, ir būsiu jiems Dievas," 1 M 234;
3527; Žyd 119-16. |
9 Toliau Dievas sakė Abraomui: „Laikyk mano
Sandorą; tu ir tavo palikuonys per kartų kartas. 10 Šita
yra mano Sandora, kurios jūs privalote laikytis.
Kiekvienas vyras jūsų tarpe privalo būti apipjaustytas! 11
Tai tebūnie tarp manęs ir jūsų esančios Sandoros ženklas.
12 Kiekvienas berniukas aštuonių dienų privalo būti
apipjaustytas: gimęs namuose ar iš svetimšalio nupirktas,
į kuris nepriklauso prie tavo palikuonių. 13 Būtinai privalo
1727 | 86
būti apipjaustytas gimęs tavo namuose ir už pinigus
nupirktas. Tuo būdu mano Sandoros ženkląs jūsų kūne
tebūnie amžinai. 14 O neapipjaustytas vyras tebūnie
išskirtas iš tautiečių tarpo, nes jis sulaužė mano Sandorą".
15 Dievas toliau sakė Abraomui: „Savo žmonos
Sarajos, nebevadink ,Saraja', bet „Sara'. 16 Aš ją
laiminsiu ir tau duosiu iš jos sūnų. Aš ją taip laiminsiu,
kad išjos kils tautos ir tautų karaliai". 17 Tada Abraomas
puolė ant žemės ir juokėsi širdyje: ,,Ar šimtamečiui begali
kas gimti; arba, ar Sara, sulaukusi devyniasdešimt metų
amžiaus, begali gimdyt?" 1 M 18,12; 21,6; Lk 1,18. 18
Abraomas tarė Dievui: ,,Kad bent Ismaelis gyventų Tavo
laiminamas!* 19 Bet Dievas atsakė: „Tikrai tavo žmona
Sara pagimdys sūnų ir tu jį pavadinsi Izaoku! Aš
sudarysiu su juo amžiną Sandorą jo palikuonims, 1 M
26,3. 20 OdėlIsmaelio, Ašišklausiau tave! Ašjį laiminsiu
ir padarysiu vaisingą ir nepaprastai dauginsiu: jis bus
dvylikos kunigaikščių tėvas, ir padarysiu iš jo didelę
tautą, 1 M 16,10; 21,13-18; 25,16. 21 Tačiau savo
Sandorą darysiu su Izaoku, kurį Sara pagimdys šiuo
laikų kitais metais". 22 Baigęs kalbėti su juo, Dievas
pasišalino, 1 M 35,13.
23 Tada Abraomas ėmė savo sūnų Ismaelį ir visus jo
namuose gimusius ir už pinigus įsigytus, kiekvieną vyrą
apipjaustė tą pačią dieną, kai Dievas su juo kalbėjo. 24
Abraomas buvo apipjaustytas devyniasdešimt devynerių
metų, 25 ojo sūnus Ismaelis — trylikos metų. 26 Tą pačią
dieną buvo apipjaustytas Abraomas ir jo sūnus Ismaelis,
27 visi i0 namų vyrai, gimusieji jo namuose ir už pinigus
įsigytieji.
Isameliui gimus, po trylikos metų Viešpats vėl
apsireiškė Abraomui. Viešpaties apsireiškimai ir ypatingi
palaiminimai nėra kasdien. Čia Viešpats apsireiškė ne
Elohimo ir ne Javės vardu, bet Elšadai vardu — Visgalis.
87 a
Šiuo apsireiškimu Viešpats pakartojo kai ką to, ką
pirmiau buvo pažadėjęs; duoti Kanaano kraštą Abraomo
palikuonims. Bet Jis pažadėjo ir daug naujo. Iš Abraomo
kils ne viena tauta, bet daugelis tautų ir karalių. Jis bus
daugelio tautų tėvas. Tad ir jo vardas pakeičiamas iš
Abramo į Abraomą. Abraomas tapo ne tik tautų, bet ir
tikinčiųjų tėvu.
Dievas įsakė Abraomui, kaip Sandoros ženklą įvesti
apipjaustymą. Visi vyrai iš Abraomo giminės, o taip pat ir
įsigyti vergai, privalo būti apipjaustyti. Ateityje berniukai
po gimimo aštuntąją dieną turi būti apipjaustomi. Kas
nebus apipjaustytas, tą privalo pašalinti iš tautos.
Be to, Visagalis pranešė, kad Sara pagimdys sūnų. Iš
jos palikuonių kils tautos ir karaliai. Tad jos vardas
pakeičiamas iš Sarajos į Sarą — kunigaikštytė. Abraomui
tai buvo nepaprasta laimė. Jis krito veidu ant žemės ir
juokėsi, džiaugėsi. Jis tikėjo Visagalio pažadais ir tuojau,
tą pačią dieną, apipjaustė visus savo vyrus, Isamelį ir pats
save.
VIEŠPATS APLANKO ABRAOMĄ I1š!-15
SODOMOS SUNAIKINIMO APREIŠKIMAS 16-19,
ABRAOMO MALDA 20-33
1 Viešpats pasirodė Abraomui prie Mamrės ąžuolų,
kai jis sėdėjo palapinės prieangyje pačioje dienos kaitroje.
2 Jis, pakėlęs akis, pamatė tris vyrus, stovinčius prieš jį.
Jis skubėjo iš palapinės ir, nusilenkęs iki žemės, Žyd 13,2
3 tarė: „Mano Viešpatie, jei radau malonę Tavo akyse,
prašau, neaplenk savo tarno! 4 Leiskite atnešti kiek
vandens nusiplauti kojoms; pailsėkite po medžiu, 5 kol
atnešiu duonos kąsnį jums pasistiprinti. Po to galėsite
toliau keliauti, nes tam juk atėjote". Jie tarė: ,,Daryk taip,
kaip sakei!" 6 Abraomas nuskubėjo į palapinę pas Sarą ir
tarė: „Skubiai suminkyk tris saikus smulkių miltų ir
iškepk papločių“. 7 Abraomas nubėgo pas gyvulius ir,
paėmęs rinktinį veršiuką, padavė tarnui, o tas skubėjo jį
1824 88
paruošti. 8 Jis ėmė sviesto, pieno ir veršiuką, kurį tarnas
buvo paruošęs, ir patiekė jiems. O jis pats, jiems valgant,
stovėjo prie jų po medžiu.
9 Jie paklausė jį: ,,Kur yra tavo žmona Sara?“ Jis
atsakė: ,,Palapinėje“. 10 Vienas iš jų tarė: „Aš tikrai
sugrįšiu pas tave kitais metais šiuo laiku, ir tavo žmona
Sara turės sūnų!" Tuo tarpu Sara klausėsi palapinės
prieangyje, 1 M 17,19; Rom 99. 11 Abraomas ir Sara
buvo seni, sulaukę žilos senatvės. Sarai buvo pasibaigęs
gimdymo laikotarpis. 12 Sara savyje juokėsi: „Būdama
pasenusi ir mano viešpačiui esant senam, argi dar patirsiu
Dievo malonės?" 1 M 17,17; 1 Pt346. 13 Viešpats tarė
Abraomui: „Kodėl Sara juokėsi galvodama: „Ar aš iš
tikrųjų gimdysiu pasenusi?" 14 Ar kas nors Viešpačiui
negalima? Kitais metais, šiuo laiku, Aš sugrįšiu pas tave.
Tada Sara turės sūnų!" Lk 1,37. 15 Sara gynėsi: Aš
nesijuokiau", nes ji buvo išsigandusi. O Jis tarė: „Ne! Tu
juokeisi!"
16 Po to tie vyrai pakilo ir ėjo Sodomos link, o
Abraomas ėjo su jais, norėdamas juos palydėti. 17
Viešpats tarė: „„Ar Aš slėpsiu nuo Abraomo, ką ketinu
daryt? 18 Juk Abraomui tikrai lemta tapti didele ir ga-
linga tauta; jame bus palaimintos visos tautos, 1M123.
19 Aš išrinkau jį, kad jis įsakytų savo sūnums ir savo
namams saugoti Viešpaties kelią, vykdant teisingumą ir
teisę, kad Viešpats ištesėtų Abraomui, ką Jis kalbėjo apie
ji, 5 M 6,7; 3246. 20 Viešpats tarė: „Sodomos ir
Gomoros kaltė yra didelė, o jų nuodėmė, iš tiesų, yra labai
sunki, 1 M 19,13. 21 Aš nuvyksiu ir pažiūrėsiu, ar jų
nusikaltimai atitinka jų darbams. Aš sužinosiu!" 1 M
115; Ps 34,16-17.
22 Tie vyrai ėjo toliau, o Abraomas pasiliko bestovįs
Viešpaties akivaizdoje, 1 M 19,1. 23 Abraomas priartėjęs
tarė: „Ar tikrai sunaikinsi teisųjį kartu su nusikaltėliu? 4
M 16,22;2 Sam 24,17. 24 Galbūt, penkiasdešimt teisiųjų
yra mieste. Ar tikrai šunaikinsi ir neatleisi tai vietovei dėl
89 1833
penkių dešimčių teisiųjų 25 Tai nėra Tavo būdas,
nužudyti teisųjį su nusikaltėliu, kad teisusis gautų tą patį,
„kaip piktadaris! Ar visos žemės Teisėjas nesilaikys
teisumo?" 26 Viešpats tarė: „Jei Sodomos mieste rasiu
penkiasdešimt teisiųjų, tai atleisiu visai vietovei", IZ65 8;
Mt 24.22: Ez22,30. 27 Abraomas atsakė: „Štai, išdrįsau
kalbėti Viešpačiui, nors esu dulkės ir pelenai. 28 Galbūt,
ligi penkiasdešimt teisiųjų trūks penkių. Ar dėl penkių
sunaikinsi visą miestą? Jis tarė: ,„Nesunaikinsiu, jei ten
rasiu keturiasdešimt penkis“ 29 Abraomas toliau
kalbėjo: „Galbūt ten atsiras tik keturiasdešimt?“ Jis
atsakė: „Dėl keturiasdešimt nesunaikinsiu." 30 Tada jis
tarė: „„Nesirūstink, Viešpatie, jeigu drįstu kalbėti:
„Galbūt, ten atsiras tik trisdešimt'/* O Jis atsakė: „Nieko
nedarysiu, jei ten rasiu trisdešimt". 31 Abraomas vėl
klausė: „„Drįstu kalbėti Viešpačiui, galbūt ten atsiras
dvidešimt!" O Jis tarė: ,,Nesunaikinsiu ir dėl dvidešimt."
32 Tada jis tarė: ,,Nesirūstink, Viešpatie, jei išdrįstu dar
kartą kalbėti, galbūt ten atsiras dešimt?" O Jis atsakė:
„Nesunaikinsiu ir dėl dešimties". 33 Viešpats, baigęs
kalbėti su Abraomu, nuėjo, o Abraomas sugrįžo į savo
vietą.
Dangiški svečiai aplankė Abraomą kasdieniškame
gyvenime. Abraomas juos pasitiko ir nuoširdžiai priėmė.
Jėzus priėmė žmogiškąjį kūną ir gyveno tarp mūsų.
Angelai dažnai pasirodydavo žmogiškame pavidale.
Anais laikais nebuvo jokių viešbučių nei motelių,.. bet
svečiai buvo nuoširdžiai priimami. Malonus sveičių
priėmimas, vaišingumas, žinomas ir mums lietuviams,
dabar ir mūsų tėvų ir senelių laikais. Artimuose Rytuose
svečių priėmimas yra religinio pobūdžio. ,
Labai greit buvo paruoštas valgis. Vienas keliautojas
pasakojo, kaip jis sutiko kerdžių, kuris jį priėmė
nakvynei. Iki juodu nuo avių būrio į namus atjojo,
1833" 90
šeimininkas jodamas nulupo aviai kailį ir ją paruošė
virimui. O šeimininkė greitai išvirė avieną ir patiekė
vakarienei.
Bevalgant paaiškėjo, kad svečiai yra dangiški. Jie
žinojo Abraomo žmonos vardą, girdėjo jos juoką,
pakartojo pažadą, kad už metų Sara turės sūnų.
Abraomas suprato, kad jo svečiai yra dangiški; jie
viską žino ir jam kai ką pasakė. Abraomas juos gerbė ir
prieš juos žeminosi. Svečiai atliko pareigą, pranešė
Abraomui, kad už metų jis turės sūnų, ir išėjo: Abraomas
palydėjo juos. Viešpats priminė, kad Abraomo
palikuonys bus gausūs; Abraomas juos mokys siekti
Viešpaties kelių; per jį bus palaimintos visos tautos. Tai
kodėl nepasakyti Abraomui, ką Viešpats mano daryti
artimoje ateityje? Dievas dažnai apreiškia tikintiesiems
daugiau negu pasaulio išminčiai žino.
Abu angelai vyko toliau, o Viešpats liko su Abraomu.
Abraomas buvo arti Viešpaties. Gal mes pasakytume:
„Nuoširdžiai meldėsi". Viešpats priminė, kad Sodomos ir
Gomoros nusikaltimai yra labai dideli. Nuo tvano buvo
praėję apie 400 metų, Semas dar buvo gyvas, kuris tvaną
pergyveno. Ak, kaip greit žmonės užmiršta Dievo bausmę
ir įspėjimus! Iš Viešpaties išsireiškimo, Abraomas
suprato, kad Sodomai ir apylinkei gręsia pavojus.
Abraomas galvojo apie savo giminaitį Lotą ir tikėjo, kad
ten yra daug gerų, tikinčių Dievą žmonių, mažiausia 50.
Visagalis Viešpats yra teisus, geras, atleidžiąs
nusikaltimus. Jis visatos Valdovas, nenori nei vieno
pražudyti. Abraomas pradėjo melstis. Tai pirmą kartą
malda minima Šventajame Rašte. Dievas apreiškia
tikintiesiems gera ir bloga. Jie gali melstis. Abraomas
neturėjo galimybės pranešti apie gresiantį pavojų Lotui,
nei ten esantiems gyventojams, bet jis galėjo melstis už
juos. Minėta malda aprašyta lyg pokalbis su Dievu.
Kartais maldojetampa kai kas visai aišku. Dievas atsako į
maldą.
91 19,16
LOTO IŠGELBĖJIMAS, SODOMOS
SUNAIKINIMAS 19,1-38
1 Kai tuodu angelai vakare atėjo į Sodomą, Lotas
sėdėjo Sodomos vartuose. Lotas, pamatęs juos, atsikėlė
jų pasitikti ir nusilenkė iki žemės, 1 M 18,22. 2 Jis tarė:
„Mano viešpačiai, prašau, užsukite į savo tarno namus ir
pernakvokite, nusiplaukite kojas; anksti atsikėlę, galėsite
eiti savo kelių". Jie atsakė: ,,Ne, mes nakvosime aikštėje."
3 Jis taip labai maldavo juos, kad jie užsuko pas jį ir įėjoį
jo namus. Jis paruošė jiems vaišes, iškepė neraugintų
pyragaičių; ir jie valgė.4 Jiems dar neatsigulus, Sodomos
miesto vyrai, jauni ir seni, apsupo namus, šaukdami 5
Lotą, klausė: „Kur yra tie vyrai, kurie šįvakar atėjo pas
tave? Išvesk juos laukan, kad juos pažintume“. 6 Lotas
išėjo pas juos į prieangį ir, užrakinęs duris, 7 tarė: „Mano
broliai, prašau, nesielkite taip piktai! 8 Ašturiu dvi jaunas
dukteris. Leiskite man jas išvesti pas jus ir darykite su
jomis, kaip jums patinka. Tik tiems vyrams nieko
nedarykite, nes jie juk yra po mano stogu" .9 Bet jie tarė:
„Šalin! Jis čia atvyko, kad gyventų kaip ateivis, o nori
teisėju būti! Dabar mes pasielgsime su tavimi pikčiau
negu su jais.“ Jie veržėsi prie Loto, norėdami išlaužti
duris, 2 Pt 2,78. 10 Tačiau vyrai savo rankomis įtempė
Lotą į namą ir užrakino duris. 11 O tie, kurie buvo lauke,
visi apako; maži ir dideli nebesurado durų,2 Kar6,18. 12
Lotui juodu tarė: „Ar turi čia ką nors iš savųjų: žentus,
sūnus, dukteris? Išvesk juos iš šios vietos! 13 Mes
rengiamės sunaikinti šitą vietą, kadangi jų blogų darbų
garsas pasiekė Viešpatį ir Jis mus siuntė ją sunaikinti, 1 M
18,20. 14 Lotas išėjęs kalbėjo būsimiems žentams, kurie
norėjo vesti jo dukteris: „Išeikite iš šios vietos, nes
Viešpats rengiasi sunaikinti miestą." Bet žentams atrodė,
"kad jis juokauja, 4 M 1621.
15 Išaušus angelai liepė Lotui skubėti: „Imk žmoną ir
„dukteris, kurios čia yra, kad nebūtumėtė šunaikinti
baudžiant miestą". 16 Bet jis delsė. Tada tie vyrai nutvėrė
1933 92
jį už rankos, jo žmoną ir abi dukteris, nes Viešpats jų
pasigailėjo, ir išvedę. paleido už miesto ribų. 17 Išvedę
juos, tarė: „Gelbėkite savo gyvybę Nežiūrėkit atgal ir
nesustokit kur nors apylinkėje! Gelbėkitės bėgdami į
kalnus, kad nežūtumėte!“ Mt 24,16. 18 Lotas jiems
atsakė: „O ne, mano viešpačiai! 19 Aš, tavo tarnas, radau
malonę tavo akyse, ir man parodei didelį gailestingumą,
išlaikydamas miano gyvybę. Nepajėgiu gelbėtis,
bėgdamas į kalnus. 20 Šitas miestas yra arti, ten galiu
nubėgti — jis yra mažas ir aš jame išsigelbėsiu.." 21 Jis tarė
jam: „Išgirdau tavo pageidavimus ir nesunaikinsiu
miesto, apie kurį kalbėjai. 22 Skubiai gelbėkis, bėk, nes
nieko negaliu daryti, kol nuvyksi ten". Todėl tą miestą
pavadino Zoaru. 23 Saulei tekant, Lotas įėjo į Zoarą.
24 Tuomet Viešpats siuntė ant Sodomos ir Gomoros
sieros ir ugnies lietų, 5 M 2922; Ps 116; Am4,11; Lk
17,29; 2 Pt 26; Iz 19-10; 13,19. 25 Jis sunaikino tuos
miestus, visą apylinkę, visus miesto gyventojus ir augalus.
26 Bet jo žmona pažvelgė atgal ir pavirto druskos stulpu,
Lk 17,32. |
27 Anksti rytą Abraomas atėjo į tą vietą, kur jis
stovėjo Viešpaties akivaizdoje, 28 pažvelgė Sodomos ir
Gomoros link ir į visą apylinkę; jis matė kylančius
aukštyn dūmus, kaip iš krosnies.
29 Dievas, sunaikinęs tos apylinkės miestus, atsiminė
Abraomą ir išvedė Lotą iš pražūties; sugriovė miestus,
kuriuose jis gyveno.
30 Lotas ir jo abi dukterys išėje iš Zoaro, apsigyveno
kalnuose, nes jis bijojo gyventi Zoare. Jie apsigyveno
oloje. 31 Tada vyresnioji tarė jaunesniajai: ,;/Mūsų tėvas
senas ir krašte nebeliko vyro, kuris pagal viso pasaulio
paprotį, galėtų su mumis sukurti šeimą. 32 Eikš,
nugirdykime vynu savo tėvą ir atsigulkime prie jo, kad iš
tėvo susilauktume palikuonių!" 2 M 18,7. 33 Jos tą naktį
nugirdė vynu savo tėvą. Po to vyresnioji praleido naktį su
"savo tėvu, o tas nežinojo, kada ji atsigulė, nė kada
93. 19 48
. atsikėlė. 34 Sekančią dieną vyresnioji tarė jaunesniajai:
„Aš praėjusią naktį gulėjau su savo tėvu. Nugirdykime jį
vynu ir šiąnakt. Po to eik, atsigulk prie jo, kad iš savo tėvo
susilauktum palikuonį!" 35 Taigi, jos ir kitą naktį nugirdė
vynu tėvą. Paskui jaunesnioji praleido naktį su juo, o jis
„nežinojo, kada ji atsigulė, nė kada atsikėlė. 36 Taip abi
Loto dukterys pastojo nuo savo tėvo: 37. "Vyresnioji
pagimdė sūnų ir jį pavadino Moabu. Jis'yta ligi šiol
tebegyvenančių moabitų tėvas, 5 M 29. 38 J aunesnioji
pagimdė sūnų ir jį pavadino Amonu. Jis yra ligi šiol
tebegyvenančių amonitų tėvas, 5 M 2,19. i
Negyvoji jūra yra apie 60 km ilgio ir 17 km'pločio.
Šiaurėje ji apie 300 m gilumo, o pietuose — apie 10 m.
19244 m. archeologai rado arti Negyvosios jūros
pietrytiniame krante mūro siena aptvertos vietovės
griuvėsius. Jie nustatė, kad vietovė apie 2000 m. pr. Kr.
buvus gausiai apgyventa, bet staiga ištuštėjusi, atrodo, dėl
kokios tai katastrofos. Pirmiau kraštas buvo derlingas,
"bet staiga gamta pasikeitė ir kraštas sunyko. Ten yra daug
limpančios alyvuotos juodos masės, druskos ir sieros.
Daugelis archeologų ir Šventojo Rašto tyrinėtojų mano,
kad Sodomos ir Gomoros miestai buvo Negyvosios jūros
pietiniame pakrašty. Galėjo įvykti sieros ir druskos
mišinio sprogimas ir iš oro kristi ugnies lietus. Šventasis
Raštas sako, kad apie 2000 m pr..Kr., Abraomo laikais,
Sodoma ir apylinkės miestai buvo sunaikinti.
Vakaro metu du angelai atėjo į Sodomą. Lotas buvo
aikštėje prie miesto vartų. Senovėje prie miesto vartų
būdavo turgaus aikštė, kur visi miesto reikalai buvo
aptariami ir vyko teismai. Lotas buvo ten ir pamatė du
ateinančius jaunuolius (angelus). Jis pasitiko juos,
mandagiai pasveikino ir pakvietė nakvynei. -Juodu
nenorėjo kvietimo priimti, bet pagaliau sutiko. Dar
neatsigulus, susirinko prie Loto namų miesto vyrai ir
19 38 94
norėjo ateivius išniekinti. Pasirodė, kad apie sodomiečius
„kilęs šauksmas" yra teisingas. Jie yra visai suniekšėję.
Lofas drąsiai gynė ateivius, laikydamasis anų laikų
papročio; jis statė savo gyvybę už svečius į pavojų ir
aukojo dukterų garbę. Daug kas kaltina Lotą, kad jis,
atsiskirdamas nuo Abraomo, pasirinko geriausią vietą,
draugavo so sodomitais, vadino juos „broliais“,
nepaveikė jų į gerąją pusę, aukojo dukterų garbę ir t.t.
Šventasis Raštas nedangste piktybių ir geriausių žmonių.
Nojus ir Abraomas irgi padarė klaidų. Apaštalas Petras
sako, kad Lotas buvo teisus ir jį vargino Sodomos
žmonės, 2 Pt 2,7.
Lotas suprato, kad jo svečiai yra angelai, tikėjo ką jie
sakė ir vykdė jų įsakymą. Lotas kalbėjo jaunuoliams,
kurie norėjo vesti jo dukteris, apie miesto sunaikinimą ir
patarė jiems gelbėtis, skubėti, bėgti iš miesto. Netikin-
tiems jaunuoliams atrodė Lotas lyg koks juokdarys.
Angelai liepė Lotui ir jo artimiesiems skubėti, palikti
miestą. Lotas visai pasimetė. Jis nebesugebėjo blaiviai
galvoti nei elgtis. Žmonės dažnai taip elgiasi didelio
pavojaus metu. Angelai prievarta paėmė už rankų ir
išvedė Lotą, jo žmoną ir dukteris. Visas jų turtas liko
mieste. Angelai įsakė bėgti į kalnus. Lotas prašėsi į Soaro
miestelį.
Mano vaikystėje sudegė kaimyno tvartas su visais
gyvuliais. Žmonės pasakojo girdėję kitame kaime, už trijų
kilometrų, gyvulių baubimą ir žviegimą. Tai kas dėjosi
kai keli miestai vienu kartu ugnyje žuvo! Nenuostabu,
kad Loto žmona atsigręžė pažiūrėti kas dedasi. Viešpaties
įsakymo reikia klausyti. Loto žmonos žuvimas yra mums
įspėjimas, Lk 17,32. Negyvosios jūros pietiniame krante
yra keli druskos stulpai vadinami „Loto žmona“.
Negyvoji jūra yra tikrai negyva. Joje negyvena žuvys;
vėjas nesukelia joje vandens bangų. Vanduo yra toks
sunkus, kad ii nemokantis plaukti neskęsta.
Kai Abraomui Viešpats pranešė apie Sodomos ir kitų
95 205
. miestų sunaikinimą, jis, sugrįžęs namo, ne tik mąstė apie
tai, bet greičiausia ir nakties metu meldėsi. Abraomas
anksti rytą nuėjo į tą vietą, kurioje jis vakar kalbėjo su
Viešpačiu. Jis pažvelgė į Sodomos apylinkę, kuri buvo
taip derlinga ir graži, kaip Dievo sodas (Edenas). Dabar
visą apylinkę dengė dūmai. Lotas buvo išgelbėtas, bet
kraštą Viešpats sunaikino.
Lotas pasirinko Soaro miestelį išsigelbėjimui, bet
bijojo gyventi jame. Jis išvyko į kalnus gyventi, į kuriuos
nenorėjo vykti angelams liepiant. Čia jis gyveno su savo
dukterimis kalnų oloje. Nelaimės metu ir mūsų laikais
tenka kai kam taip gyventi. Atrodo, kad Lotą ir jo
dukteris taip paveikė Sodomos apylinkės sunaikinimas,
jog jiems atrodė, kad visas pasaulis sunaikintas. Juk jis
galėjo susirasti Abraomą. Jis tikrai būtų padėjęs jam
prasigyventi. Dūkterys kalbėjo, kad krašte nebeliko vyrų,
kurie galėtų jas vesti.
Lotas ir jo dukterys labai nusikalto. Pats gėrimas
svaiginančių gėralų yra nusikaltimas. Iš jo dažnai kyla
daug kitų nusikaltimų. Loto dukterys nenorėjo
paleistuvauti. Jos tik norėjo tapti motinomis, išlaikyti
giminę. Pirmoji savo sūnų pavadino Moabas — Iš Tėvo,
o jaunesnioji Amonas — Tėvo Sūnus. Šios tautos daug
kariavo prieš izraelitus.
ABIMELEKAS PAIMA ABRAOMO ŽMONĄ,
DIEVO ĮSPĖTAS JA GRĄŽINA 20,1-18
1 Iš ten Abraomas traukė toliau į pietų šalį ir
apsigyveno Gerare tarp Kadeso ir Suro, 1 M 12,9-10;
26,1. 2 Abraomas kalbėjo apie savo žmoną Sarą: „Ji yra
mano sesuo". Tada Abimelekas, Geraros karalius, paėmė
Sarą.3 Bet Dievas sapne pasirodė Abimelekui ir tarė: „Tu
mirsi dėl moters, kurią paėmei, nes ji yra ištekėjusi
moteris". 4 Abimelekas dar nebuvo jos palietęs. Jis tarė:
„Ar nužudysi ir niekuo kaltą? 5 Argi Abraomas man
nesakė: „Ji yra mano sesuo? Ir ar ji pati nesakė: „Jis yra
20.18 96
mano brolis?* Nekalta širdimi ir tyromis rankomis tai
padariau". 6 Dievas tarė jam sapne: „Aš žinau, kad tai
darei nekalta širdimi, todėl tave sulaikiau, kad
nenusidėtum ir jos nepaliestum. 7 Taigi, dabar sugrąžink
vyrui žmoną, nes jis yra pranašas. Jis tesimeldžia už tave,
kad išliktum gyvas. O jei nesugrąžinsi, tai žinok, kad
tikrai mirsi su visais savaisiais!" Ps 105 15.
8 Abimelekas, atsikėlęs anksti rytą, sušaukė visus savo
tarnus ir papasakojo jiems sapną. Vyrai labai nusigando.
9 Abimelekas pasikvietė Abraomą ir jam tarė: „Ką mum
padarei! Ir kuo aš nusidėjau, kad užtraukei man ir mano
karalystei tokią didelę nuodėmę! Tu pasielgei su manimi
taip, kaip nesielgiama". 10 Abimelekas tęsė toliau: „Ką
galvojai taip darydamas?" 11 Abraomas atsakė: „Aš
galvojau, kad šitoje šalyje nėra Dievo baimės, ir dėl mano
žmonos jie užmuš mane. 12 Bet ji, iš tikrųjų, yra mano
sesuo: mano tėvo duktė, tik ne mano motinos; ir aš ją
vedžiau. 13 Kai Dievas mane vedė iš mano tėvo namų, aš
jai tariau: Padaryk man tą malonę: visur, kur nuvyksime,
sakyk apie mane: „Jis yra mano brolis'.* 14 Abimelekas
davė Abraomui avių, raguočių, tarnų bei tarnaičių, ir
sugrąžino jam jo žmoną Sarą. 15 Abimelekas tarė: „Štai
mano kraštas tau atviras; įsikurk kur tau patinka!“ 16 O
Sarai jis tarė: „Aš daviau tavo broliui tūkstantį
sidabrinių. Tebūnie tai pateisinimas tau ir taviesiems
prieš kitus, kad esi nekalta. 17 Abraomas meldė Dievą ir
Jis pagydė Abimeleką, jo žmoną ir tarnaites taip, kad jos
gimdė. 18 Viešpats buvo padaręs nevaisingomis visas
moteris Abimeleko namuose dėl Abraomo žmonos
Saros.
Šis epizodas yra labai panašus kaip 1 M 12 skyriuje
apie Abraomą Egipte. Šiuo laikū Sara jau buvo 90 metų.
Tad daugelis Šventojo Rašto aiškintojų mano, kad šis
įvykis turėjo būti anksčiau. Gal ir taip? Šventojo Rašto
97 217
"autoriai ne visados laikėsi chronologijos.
Abraomas keliaudavo iš vienos vietos į kitą. Kartą jis
nuvyko arti Viduržemio jūros, prie Gazos. Vietos
(Miesto) karalius Abimelekas apgaule paėmė Sarą (2
skirsnelis) į savo haremą. Bet Dievas sapne perspėjo
Abimeleką grąžinti Sarą Abraomui ir pranešė, kad jis yra
pranašas. Toks pranašas Abimelekui tikrai nepatiko.
Rytą Abimelekas papasakojo savo žmonėms, ką jam
Dievas pranešė sapne. Abimelekas, pasišaukęs Abraomą,
apkaltino jį, dėl Saros paėmimo bausmė grėsė visai šaliai.
Dėl karalių, vadų dažnai nukenčia visas kraštas.
Abraomo pasiteisinimas buvo — jis manęs, kad čia
žmonės netiki Dievą ir jį užmuš dėl jo gražios žmonos. Jis
net pasakė, kad juodu su Sara susitarė meluoti, kai jam
Dievas įsakė išvykti iš savo gimtinės. Čia Abraomas ir
Sara parodomi visą laiką nepasitikį Dievu; jie manė, kad
visi žmonės yra niekšai.
Kas gi yra žmogus? Kas tikintis žmogus? Jei Dievo
malonė jo nelaiko, tai jis, žmogus yra tikrai niekšas;
Dievo malonė didinga. Dievas įsakė Abraomui melstis už
Abimeleką. Abraomas meldėsi. Dievas išklausė maldą.
Abimelekas leido Abraomui gyventi savame krašte ir
davė jam daug dovanų, kaip atpildą už Sarą. Taip pagal
anų laikų paprotį buvo atstatyta Saros garbė.
IZAOKO GIMIMAS :21,15
ISMAELIO IŠSIUNTIMAS: 9-21,----
ABRAOMO ĮTAKA KAIMYNAMS 22-34
vicspais aplankė Sarą ir įvykdė, ką jai buvo
„pažadėjęs, 1 M 18,10. 2 Sara pastojo ir, sulaukus žilos
senatvės, Abraomui pagimdė sūnų, apie kurį Dievas buvo
kalbėjęs, Žyd 11,11. 3 Abraomas pavadino gimusį sūnų
Izaoku, 1 M 17,19. 4 Izaokas, pagal Dievo įsakymą,
aštuonių dienų buvo apipjaustytas, 1 M 17,11-12.5 Tada
Abraomas buvo šimto metų, I M 17,17; Rom4,19.6 Sara
tarė: „Dievas man suteikė džiaugsmo, o kitiems — juoko,
1 M 18.12. 7 Kas būtų tikėjęs, kad Sara maitina kūdikį,
21,24 98
pagimdžiusi jį Abraomui sulaukus žilos senatvės?"
8 Kai vaikas paaugo ir motina jį nustojo maitinti,
Abraomas tą: dieną iškėlė didelį pokylį. 9 Sara matė
egiptietės Hagaros sūnų, kurį ji pagimdė Abraomui,
erzinantį Izaoką. 10 Ji tarė Abraomui: „Išvaryk šitą
tarnaitę ir jos sūnų! Jis nebus tėvonis drauge su mano
sūnumi, Izaoku", Gal 4,30. 11 Šitas žodis labai nepatiko
Abraomui. 12 Tačiau Dievas tarė Abraomui: ,Nesisielok
dėl berniuko ir dėl tarnaitės! Visa, ką Sara tau sako,
“ klausyk jos! Nes per Izaoką favo vardu bus pavadinti
palikuonys, Rom 9,78; Žyd 11,18. 13 Bet ir tarnaitės
sūnų padarysiu didelės tautos tėvu, nes jis yra tavo
palikuonis", 1 M 17,20. 14 Abraomas, atsikėlęs anksti
rytą, ėmė duonos bei odinę vandens ir davė Hagarai,
uždėdamas jai ant pečių, atidavė vaiką ir ją išleido. Ji
išėjusi klaidžiojo Bersebos dykumoje. 15 Išsibaigus
vandeniui odinėje, ji paliko vaiką po vienu krūmokšniu.
16 Paėjusi atsisėdo priešais jį lanko šūvio atstume. Ji sakė:
„Negaliu matyti mirštantųįų vaiką!“ Paliktas vaikas
graudžiai verkė. 17 Dievas išgirdo berniuką verkiant, ir
Dievo angelas iš dangaus tarė Hagarai: „Kas tau Hagara?
Nebijok! Dievas išgirdo berniuko balsą. 18 Kelkis, imk
berniuką ir laikyk jį tvirtai savo rankose, nes Aš jį darysiu
didele tauta!" 19 Dievas atvėrė jai akis, ir ji pamatė šulinį.
Nuėjusi pripildė odinę vandens ir pagirdė berniuką, 20
Dievas buvo su juo; jis užaugo, gyveno dykumoje, tapo
šauliu, lankininku. 21 Jis, gyvendamas Parano dykumo-
je, vedė; jo motina parinko jam žmoną iš Egipto šalies, I
M 163.
22 Anuo metu Abimelekas ir jo kariuomenės vadas
Pikolis kalbėjo Abraomui: „Dievas yra su tavimi
visuomet, 1 M 26,26. 23 Dabar, tad prisiek Dievu, kad
nekenksi nei man, nei mano vaikams beijų palikuonims,
o būsi ištikimas, man ir kraštui, kuriame gyveni kaip
ateivis!" 1 M 20,15. 24 Abraomas atsakė: „Prisiekiu“, 1
M 2615-18.
99 2134
„2$ Tačiau Abraomas priminė Abimelekui šulinį, kurį
"Abimeleko tarnai buvo pasigrobę. 26 Abimelekas atsakė:
„Aš.nežinau, kas tai padarė. Tu man nieko nesakei, aš
nieko apie tai negirdėjau iki šios. dienos". 27 Abraomas
"davė Abimelekui avių ir raguočių, irjuodu padarė sutartį.
28. Abraomas paskyrė septynis ėriukus. 29 Abimelekas
"klausė Abraomo: „Ką gi reiškia šie septyni ėriukai,
kuriuos man paskyre??“ 30 Jis atsakė: „Tuos septynis
ėriūkus turi priimti iš manęs, kaip įrodymą, kad aš
iškasiau šitą šulinį“.31 Ta vieta buvo pavadinta Berseba,
nes ten jie abu prisiekė, 1 M 2633. 32 Taip juodu padarė
sutartį Berseboje. Abimelekas ir jo kariuomenės vadas
Pikolis sugrįžo į i filistėnų kraštą. 33 Abraomas pasodino
"tamarisko mėdį Berseboje ir ten 'šaukėsi Viešpaties,
"Amžinojo Dievovardo,1 M 128; 124028; Rom 16,26.34
„Abraomas syvėnė = laiką Mao krašte.
»
Isakas seniai. būvo Dievo žadėtas. bė) jo gimimo
reikėjo ilgai laukti. Ar nepanašu su Jėzumi? Išganytojas
labai seniai'buyvo pažadėtas, bet Jis gimė tada, kai atėjo
Dievo paskirtas laikas. Viskas įvyksta tik tada, kai ateina
Dievo numatytas laikas, o ne tada, kada mes norime.
Jo vardas tzaokas — Juokas. Šis vardas labai tiko
jam. Jo gimimu džiaugėsA braomas, 1 M 17,17 juokėsi
Sara, Ismaelis i ir visi kaimynai. Ypatingai Sara buvo labai
laimingą jo gimimu. 4
Izaoko gimimas, žmogiškai galvojant, buvo
negalimas. Argi, žmogiškai galvojant) Jėzaus Dievo
Sūnaus, gimimas buvo galimas? Taipgi ar žmogiškai
imant, gali Šventoji Dvasia veikti žmogų, angelai saugoti
jį, nusikaltėliui būti atleistos nuodėmės?
Kokie nuostabūs Viešpaties keliai! Izraelitų. vaikai
buvo atpratinami nuo motinų 3 metų.
Kai Ismaelis buvo 15 metų, Izaokas buvo 3 metų.
Ismaelis buvo grubus, storžievis, = erzino mažą Izaoką,
21,34 100
pajuokė jį. Sara tai matė. Jos motiniška širdis negalėjo to
pakęsti. O gal tai buvojos nujautimas, kad iš šių vaikų kils
skirtingos tautos? Sara reikalavo iš Abraomo pašalinti
Hagarą ir Ismaelį. Ką gi Abraomas turėjo daryti? Juk ir
Ismaelis buvo jo vaikas! Nakties metu Dievas kalbėjo
Abraomui. Abraomas suprato Dievo kalbą. Dievas
pasakė Abraomui, kad duotas pažadas bus išpildytas
Izaokui. Bet Jis laimins ir Ismaelį. iš jo kils didelė tauta.
Tačiau Abraomas privalo pašalinti iš savo namų vergę
Hagarą ir jos sūnų Ismaelį. Apaštalas Povilas, Gal4,21-
31 kalba apie Hagarą ir Sarą palyginimu.
Abraomas pakluso Viešpačiui, tuojau įvykdė Dievo
įsakymą. Reikia manyti, kad Abraomas padarė tam tikrą
planą Hagarai: kur eiti, kur gyventi; parūpino jai
pragyvenimą. Hagara greit pasimetė tyruose, išleido visus
išteklius ir atsirado prie Bersebos. Čia yra septyni šuliniai
— oazės; kur ilgesnį laiką gyveno Abraomas, Izaokas ir
Jokūbas.
Hagarai klaidžiojant po tyrus, Ismaelis susirgo. Ji
"buvo bejėgė jam suteikti pagalbą. Jos motiniška širdis,
nepernešdama sūnaus kančių, paliko jį po krūmokšniu.
Verkė motina, o vaikas šaukė. Kai žmogus būna
beviltiškoj padėtyje, dažnai Dievas padeda. Šiuo atveju
Dievas siuntė angelą. Tas atvėrė Hagarai akis. Ji pamatė
visai arti 0azę — šulinį. Angelas taip pat jai pranešė, kad
iš Ismaelio kils didelė tauta, Dievas laimins jį. Dievas
rūpinasi visomis tautomis, ne vien išrinktąja tauta.
Abimelekas ilgą laiką stebėjo Abraomo gyvenimą ir
priėjo išvados, kad Abraomas, Dievo pranašas, kuris
kartą jam melavo, yra teisus vyras. Nors jis yra
svetimšalis, bet ateityje jis gali turėti labai didelę įtaką
kraštui, tad reikia su juo sudaryti sutartį. Abimelekas su
savo kariuomenės vadu atvyko pas Abraomą ir pasiūlė
tartis draugiškai. Abraomas sutiko.
Šiltuose kraštuose, tyruose, gyvulių augintojams labai
svarbus vanduo. Abraomo kerdžiai surado tyruose
101 227
vandens požeminę gyslą ir iškasė šulinį. Abimeleko.
kerdžiai pasisavino jį. Abraomas kelis kartus kreipėsi į
Abimeleką, bet nieko nelaimėjo. Dabar Abraomui buvo
gera proga sutvarkyti šulinio reikalą. Abimelekas
apsimetė nieko negirdėjęs ir nežinojęs apie tai iki šios
dienos. Taip orientiečiai daro, pas juos yra toks įsigyvenęs
paprotys. Kaip anksčiau Abraomas gėdinosi Abimeleko
dėl Saros, taip dabar Abimelekas jautėsi dėl šulinio. .
Abimelekas sutiko atiduoti šulinį Abraomui. Abraomas
pastatė septynis ėriukus atskirai ir prašė Abimeleką
priimti juos. Abimelekas vėl apsimetė nesuprantąs, ką tai
reiškia. O ką tai reiškė? Tai reiškė tą patį, kas mūsų laikais
reikštų patvirtinti sutartį pas notarą su liudininkais.
Pagaliau Abimelekas ir su tuo sutiko. Taip Abraomas
gavo nuosavą šulinį svetimame krašte, pasisodino medį ir
pasistatė aukurą. Abraomas davė didelę, vertingą dovaną
Abimelekui. Berseba reiškia — priesaikos septyni šu-
liniai.
IZAOKO AUKOJIMAS 22,1-24
1 Pošitų įvykių Dievas mėgino Abraomą. Jis tarė jam:
„Abraomai!“ Tas atsiliepė: „Aš čia!" Žyd 11,17; Jok 1,12.
2 Tada Jis tarė: „Imk Izaoką, savo vienintelį sūnų, kurį
myli, ir eik į Morijos šalį; ten aukok jį deginamąja auka
ant kalno, kurį tau parodysiu!" 2 Ch3,1. 3 Abraomas
atsikėlė anksti rytą, pasibaiuojo asilą, ir kartu su dviem
jaunuoliais ir Izaoku iškeliavo. Nuvykę prisiskaldė malkų
deginamajai aukai ir ėjo į vietą, kurią jam Dievas buvo
nurodęs.4 Trečią dieną Abraomas iš tolo pamatė tą vietą.
5 Abraomas tarė savo jaunuoliams: „Pasilikite čia su
asilu, o aš su sūnumi nueisiu ten ir pasimeldę sugrįšime
pas jus". 6 Abraomas, paėmęs malkas deginamajai aukai,
uždėjo ant savo sūnaus Izaoko pečių, o pats pasiėmė
ugnies ir peilį. Jiems beeinant, 7 Izaokas tarė savo tėvui:
„Mano tėve!" O tas atsiliepė: „Aš čia, sūnau!" „Štai ugnis
ir malkos! Bet kur yra avis deginamajai aukai)" —
2224 102.
paklausė sūnus. $ Abraomas atsakė: „Dievas. „parūpins
avį deginamajai aukai, mano sūnau!" Taip juodu ėjo
toliau. : |
9 Jiems atėjus į vietą, kurią Dievas buvo nurodęs,
Abraomas pastatė aukurą, uždėjo ant jo malkas, surišo
savo sūnų Izaoką ir jį uždėjo ant aukuro. 10 Abraomas,
paėmęs peilį, ištiesė: šavo ranką žudyti sūnų aukai, Jok
221. 11 Viešpaties angėlas iš dangaus tarė: ,„Abradmai!
Abraomai!" Tas atsiliepė: „Aš čia!" 12 „,Nepaliesk savo
ranka vaiko ir nieko jam nedaryk! Dabar žinau, kad esi
dievobaimingas ir nepagailėjai man savo vienintelio
sūnaus", Jer7,31; Rom8,32. 13 Abraomas, pakėlęs akis,
pamatė netoliese aviną, įstrigusį ragais į tankų
krūmokšnį. Abraomas paėmė jį ir aukojo deginamąja
auka savo sūnaus vietoje. 114 Abraomas pavadino tą vietą
„Viešpats mato". Taip ji dar ir šiandien tebevadinama:
„Ant kalno kur Viešpats mato“.
15 Viešpaties angelas antrą kartą ABS iš
dangaus tarė: 16 „Prisiekiu! — sako Viešpats, — kadangi
tu nepagailėjai savo vienintelio sūnaus, Žyd 6,13. 17 Aš
tave laiminsiu ir dauginsiu tavo palikuonis, kad jų bus
tiek kaip dangaus žvaigždžių ir kaip smilčių jūros krante,
1 M 13,16; 15,5; Žyd 11,12; 1 M 24460. 18 Tavo
palikuonys užims savo priešų tvirtoves (vartus), ir tavo
palikuonimis bus laiminamos visos žemės tautos dėl to,
kad paklausei mano balso", 1 M 12,3; Gal 3,16. 19
Abraomas sugrįžo pas jaunuolius, ir jie sugrįžo į Bersebą.
20 Po šitų įvykių Abraomui buvo pranešta: „Milka
pagimdė sūnų tavo broliui Nakorui:: 1 M 11,29 21
pirmagimį Uzą ir Busą, sirijiečių tėvą Kemuelį, 22
Kesedą, Azovą, Pildasą, Jidlafą ir Betuelį. 23 Betuelio
; duktė buvo Rebeka. Šituos aštuonis Milka - pagimdė
Abraomo broliui Nakorui, 1 M 24,15. 24 Be to, jo
sugulovė Reeuma pagimdė Tebą, Gakamą, Takašą ir
Maką.
103 22,24.
Abraomo gyvenime įvyko daug pasikeitimų. Sodoma
buvo sunaikinta, Ismaelis pašalintas iš namų; su
Abimeleku reikalai sutvarkyti. Galėjo būti ramus
gyvenimas. Atrodo, nakties metu Abraomas išgirdo
Viešpatį šaukiant jo vardą. Abraomas, daug kartų turėjęs
Viešpaties apsireiškimus, žinojo ir suprato Viešpaties
kalbą. Abraomas galėjo laukti Viešpaties palaiminimo.
Viešpats pranešė jam: „Izaoką, savo vienintelį, mylimą
sūnų aukok man deginamąja auka. Jis temiršta nuo tavo
rankos." Buvo nurodyta ir vieta, kur jį aukoti. Morijos
kalnas, kuriame vėliau buvo pastatyta izraelitų šventovė,
prie Golgotos kalno, kur Jėzus buvo nukryžiuotas. Ką
Abraomas galvojo ir pergyveno, nepasakyta. Mes galime
apie tai tik spėlioti. Jis aiškiai suprato jam. skirtą
Viešpaties įsakymą ir apsisprendė vykdyti jį. Atrodo, kad
apie tai jis nieko nesakė Sarai.
Gyvenime yra dalykų, kuriuos turime kiekvienas
asmeniškai spręsti kitiems nepadedant. Abraomas,
atsikėlęs anksti, pasiruošė kelionei. Jis ėmė drauge du
jaunuolius vergus, Izaoką, malkų, ugnies ir peilį. Kelionė
tęsėsi tris dienas. Ką Abraomas pergyveno!? Po trijų
kelionės dienų jis pamatė skirtą vietą ir pažino ją.
Abraomas paliko pakalnėje savo tarnus, kaip Jėzus
Getsemanėje savo mokinius, išskiriant tris. Kopiant į
kalną, Izaokas klausinėjo apie auką. Abraomas atsakė,
kad Dievas pasirinko auką. Abraomas pastatė aukurą ir
paruošė malkas. Nors nėra parašyta, bet reikia suprasti,
kad pagaliau Abraomas pasakė Izaokui: „Viešpats tave
pasirinko auka". Kaip viskas vyko, neparašyta. Atrodo,
kad Izaokas sutiko būti auka ir leidosi surišamas.
Abraomas dažnai glamonėjo mažą Izaoką. Dabar
"paskutinį kartą jo rankos palietė berniuką. Kai atėjo
laikas aukoti Izaoką, paskutinę minutę prieš mirtį,
Dievas per angelą sulaikė Abraomo ranką.
Dažnai pamoksluose girdime palyginant Izaoką su
Jėzumi. Dievas nesulaikė Jėzaus, leido Jam mirti, tapti |
2315 104
tikra auka, 17.53.
Abraomas bandymą išlaikė; Viešpats jam viską buvo
pažadėjęs. Dabar Jis dar kartą patvirtino pažadus
priesaika. Visi pažadai susilieja Jėzuje Kristuje.
SAROS MIRTIS IR LAIDOTUVĖS .23 1-0
1 Sara gyveno šimtą dvidešimt septynerius metus. 2 Ji
mirė Kirjatarboje, Hebrone, Kanaano krašte. Abraomas
gailėjosi ir liūdėjo Saros. 3 Abraomas kalbėjo hititams: 4
„Aš esu ateivis ir įnamis. Duokite man žemės kapui
palaidoti mirusią žmoną", I M 178. 5 Hititai atsakė: 6
„Paklausyk mūsų, viešpatie! Tu esi Dievo kunigaikštis
mūsų tarpe. Laidok savo mirusią geriausiame mūsų kape!
Nė vienas mūsų tau neatsakys kapo ir netrukdys palaidoti
mirusią žmoną", 1 M 17 8. |
7 Abraomas atsistojęs nusilenkė hititams, to
krašto žmonėms, 8 ir toliau kalbėjo: „Jei sutinkate, kad
palaidočiau savo mirusiąją, tai paklausykite manęs ir
prašykite už mane Efroną, Zokaro sūnų, 9 kad jis man
parduotų Makpelos olą, kuri jam priklauso, ir yra jo
lauko gale! Už pilną kainą jis man ją teparduoda
nuosavybėn kapinėms. 10 Tuo tarpu Efronas sėdėjo hititų
tarpe. Hititas Efronas, girdint hititams, atėjusiems prie
miesto vartų, kalbėjo: 11 „Ne, mano viešpatie, paklausyk
manęs! Žemę aš tau dovanoju, ir olą, kuri yra joje. Savo
tautiečių akyse aš tau ją dovanoju. Laidok savo
mirusiąją". 12 Abraomas nusilenkė to krašto žmonėms 13
ir, jiems girdint, kalbėjo Efronui: ,,Malonėk paklausyti
manęs: Aš perku žemę. Imk iš manęs pinigus, kad
galėčiau ten palaidoti savo mirusiąją". 14 Efronas atsakė
Abraomui: 15 „Paklausyk manęs, viešpatie! Tas žemės
sklypas vertas keturis šimtus sidabro šekelių; jo kaina
tebūnie tarp manęs ir tavęs. Eik ir palaidok savo
105 244
mirusiąją". 16 Abraomas sutiko su Efronu. Jis atsvėrė
Efronui keturis šimtus šekelių sidabro, kurį jis, hititams
girdint, minėjo. |
17 Taip Efrono sklypas su ola, kuris buvo Makpeloje, į
rytus nuo Mamrės, visi medžiai lauke, kurie augo
aplinkui, perėjo 18 Abraomo nuosavybėn matant
hititams, kurie buvo ten. 19 Abraomas palaidojo savo
žmoną Sarą Makpelos lauko oloje į rytus nuo Mamrės
Hebrone, Kanaano šalyje, 20 Tuo būdu sklypas ir ola,
kuri buvo jame, iš hititų perėjo Abraomo nuosavybėn,
kapinėms, 1 M 2549-10; 47 30; 49 29; 50,13.
Ar Sara sirgo ilgesnį laiką ir kaip mirė — nieko
neminėta. Tik pasakyta, kad mirė. Abraomas apraudojo
ją ir palaidojo. Tikintys žmonės turi viltį Viešpatyje, bet
atsiskyrimas visiems sunkus, išspaudžia ašaras.
Kai Abraomas prašė vietinių gyventojų parduoti jam
žemės sklypelį kapinėms, jis vadino save ateiviu, įnamiu.
O vietos gyventojai vadino jį Dievo kunigaikščiu. Kas
toliau pasakyta apie norą dovanoti Abraomui kapinėms
vietą, yra tik rytiečių paprotys, prekyboje, jie taip derisi.
Vienas mano pažįstamas Jeruzalėje, važiavęs vežiku
paklausė, kiek jis turi sumokėti. V ežikas atsakė: „Nieko
nereikia, aš jus pavėžinau veltui". Šis padėkojęs ėjo šalin.
Vežikas labai susijaudinęs sušuko: „Ar jūs man nieko
nenoritę dovanoti!?"
IZAOKUI PARENKA ŽMONĄ, JO VEDYBOS 24,1-67
1 Abraomas paseno, sulaukęs žilos senatvės. V iešpats
laimino jį, 1 M 122; Ps 112,2-3. 2 Abraomas tarė savo
namų seniausiam tarnui, kuris prižiūrėjo visa, kas jam
priklausė: ,,Dėk savo ranką po mano šlaunimi, 1 M 47 29
3 kad prisaikdinčiau tave Viešpaties Dievo vardu, kad
nerinksi žmonos manosūnui iš kananitų dukterų, kurių |
tarpe gyvenu, 1 M 28,1; 2 M 34,16 4 bet vyksi į mano
2449 106
kraštą, pas'mano giinines, ir ten parinksi žmoną mano
sūnui Izaokui/* 5 Tarnas jam atsakė: „O gal ta moteris
nenorės eiti su manimi į šitą kraštą? Ar tuomet turėsiu
sugrąžinti tavo sūnų į tą kraštą, iš kurio išvykai?“ 6
Abraomas jam tarė: „Nedrįsk grąžinti mano sūnaus! 7
Viešpats, dangaus Dievas, kuris mane išvedė iš mano tėvo
namų, iš mano gimtojo krašto, man kalbėjo ir prisiekė:
„Tavo palikuonims duosiu šį kraštą". Jis siųs savo angelą
pirma tavęs, surasti žmoną mano sūnui, 1 M 12,1-7. 8 O
"jei ta moteris nenorės eiti su tavimi, būsi laisvas nuo šito
įpareigojimo. Tik mano sūnaus nesugrąžink tenai!" 9
| Tada tarnas padėjo savo ranką po savo valdovo
: Abraomo šlaunies ir jam prisiekė.
10 Tarnas ėmė dešimt kupranugarių savo valdovo,
geriausių bei brangiausių dovanų ir išvyko į
Mezopotamiją, į Nakoro miestą, 1 M 1131;2743. II
Vakare leido kupranugariams pailsėti už miesto, prie
vandens šulinio, kur ateiną vandens sėmėjos. 12 Jis
- meldėsi: „Viešpatie, mano valdovo Abraomo, Dieve,
leisk šiandien įvykti, ko atkeliavau ir tuo parodyk savo
malonę mano valdovui Abraomui! 13 Miesto gyventojų
dukterims ateinant vandens semti, atsistosiu prie vandens
šaltinio. 14 Jei mergaitė, kuriai asakysiu: „Palenk, prašau,
savo ąsotį ir leisk man atsigerti", atsakys: „Gerk! Aširtavo
kupranugarius pagirdysiu', tebūnie ji ta, kurią paskyrei
savo tarnui, Izaokui; iš to suprasiu, kad parodei malonę
mano valdovui"
15 Jam dar "nebaigus kalbėti, atėjo Rebeka, duktė
Betuelio, Milkos sūnaus, Abraomo brolio Nakoro
„žmonos, nešina ąsočiu ant peties, 1 M 22,23. 16 Mergaitė
buvo labai graži, joks vyras nebuvo jos pažinęs. Ji,
nusileidusi prie šulinio ir pasisėmusi vandens, lipo
aukštyn. 17,Tarnas nuskubėjo jos pasitikti ir tarė: „Duok
man truputį vandėns atsigerti iš savo ąsočio!“ 18 Ji
atsakė: „Gerk, mano viešpatie!"* Skubiai nuleidusi ąsotį
sau ant rankos, davė jam gerti. 19 Jam atsigėrus, ji tarė:
107 . 2437
„Ir tavo kupranugarius pagirdysiu". 20 Skubiai išpylusi
savo ąsotį į lovį, vėl nubėgo prie šulinio; ji pagirdėvisus jo
„ kupranugarius. 21 Tuo tarpu jis tylomis ją stebėjo,
norėdamas patirti, ar Viešpats buvo padaręs jo kelionę
„sėkmingą.
22 Kupranugariams atsigėrus, jis išėmė auksinę
kaktos sagtį, sveriančią pusę šekęlio, ir dvi apyrankes,
"sveriančias dešimtį aukso šekelių 23 ir klausė: „Kieno
duktė „es? Ar yra tavo tėvo namuose mums vietos
pernakvoti?" 24 Ji atsakė: „Aš esu Betuelio duktė, Milkos
sūnaus Nakoro anūkė." 25 Ji tęsė: „Šiaudų pašaro pas
mus daug, taip pat ir vietos nakvynei". 26 Vyras nusilenkė
ir garbino Viešpatį: 27 „Tebūnie garbinamas Viečpats,
mano valdovo Abraomo Dievas, kuris buvo malonus ir
ištikimas mano valdovui ir atvedė mane tikru keliu į
mano valdovo giminių namus!"
28 Mergaitė, nubėgusi namo, pranešė visiems, kas
atsitiko. 29 Rebeka turėjo brolį, vardu Laboną. 30 Jis,
pamatęs sagtį ir apyrankes ant sesers rankų ir išgirdęs
sesers Rebekos žodžius: ,Taip kalbėjo tas vyras,
nuskubėjo pas tą vyrą, kuris stovėjo šalia kupranugarių
prie šulinio, 31 ir jam tarė: „Ateik pas mus, Viešpaties
palaimintasis! Ko stovi lauke? Aš prirengiau butą ir vietą
kupranugariams." 32 Taip jis tą vyrą parsivedė į savo
namus, nubalnojo kupranugarius, padavė šiaudų bei
pašaro jiems, ir vandens jam ir su juo buvusiems vyrams
kojoms nuplauti. 33 Prieš pradedant valgyti, jis tarė: ,Aš
nevalgysiu, kol nepasakysiu savo reikalo," Labonas tarė:
„Sakyk!“ |
34 Jis tarė: ,,Aš esu Abraomo tarnas. 35 Viešpats labai
laimino mano valdovą. Jis tapo didžiu; jam davė avių ir
raguočių, sidabro ir aukso, tarnų ir tarnaičių,
kupranugarių ir asilų. 36 Mano valdovo žmona Sara
senatvėje pagimdė sūnų mano valdovui, ir tas jam atidavė
visa, ką turėjo. 37 Mano valdovas mane prisaikdino:
„Nerink mano sūnui žmonos iš kananitų dukterų, kurių
2453 108
šalyje gyvenu, 38 bet vyk į mano tėvo namus, pas mano
gimines, ir ten surask mano sūnui žmoną'. 39 Tada
atsakiau savo valdovui: „O gal ta moteris nesutiks keliauti
su manimi“ 40 Bet jis man tarė: „Viešpats, kurio
akivaizdoje vaikščioju, siųs su tavimi angelą ir padarys
tavo kelionę sėkmingą, kai tu rinksi mano sūnui žmoną iš
mano giminės ir iš mano tėvo namų, 1 M 17,1. 41 Jeigu
tau atvykus pas mano gimines, jie tau jos neduos, būsi
laisvas nuo priesaikos.
42 Šiandien, atėjęs prie šulinio, tariau: ,Viešpatie,
mano valdovo Abraomo Dieve, jei vedei mane tikru
keliu, 43 atsistosiu prie šito vandens šaltinio. Jei ta
mergaitė, kuriai atėjus semti vandens, tarsiu: „Duok man
truputį vandens atsigerti iš savo ąsočio, 44 atsakys: „Gerk
ir tavo kupranugarius pagirdysiu', ji tebūnie ta moteris,
kurią Viešpats paskyrė mano valdovo sūnui". 45 Man dar
nebaigus kalbėti, atėjo Rebeka su ąsočiu ant peties, ir,
nusileidusi prie šaltinio, sėmė. Tada jai tariau: „Duok man
gerti" 46 Ji, skubiai nuleidusi ąsotį nuo peties, tarė:
„Gerk! Aš ir tavo kupranugarius pagirdysiu!' Aš gėriau, o
ji ir kupranugarius pagirdė. 47 Po to paklausiau: „Kieno
tu duktė?" Ji atsakė: „Esu Betuelio duktė, Nakoro sūnaus,
Milkos anūkė/ Tada užkabinau sagtį ant jos kaktos ir
uždėjau apyrankes ant jos rankų. 48 Nusilenkęs garbinau
Viešpatį ir gyriau mano valdovo Abraomo Dievą, kuris
mane atvedė tuo kelių, kur radau mano valdovo
giminaičio dukterį jo sūnui. 49 Taigi dabar, jei norite
parodyti mano valdovui malonę ir ištikimybę,
pareikškite, o jei ne, praneškite man, kad žinočiau ką
toliau daryti."
50 Tada Labonas ir Betuelis atsakė: „Tai Viešpaties
valia. Negalime nei prieštarauti, nei pritarti. 51 Štai,
Rebeka yra tavo akivaizdoje. Imk ją ir eik, tebūnie ji
žmona tavo valdovo sūnaus“.
52 Išgirdęs jų žodžius, Abraomo tarnas parpuolė
kniūpščias prieš Viešpatį. 53 Tarnas, išėmęs sidabrinių ir
109 2467
auksinių indų bei drabužių, juos dovanojo Rebekai; beto,
jis dovanojo vertingų daiktų jos broliui ir motinai. 54 Jie
valgė, gėrė ir pernakvojo. Rytą, jiems atsikėlus, jis tarė:
„Leiskite man vykti pas mano valdovą." 55 Jos brolis ir
motina prašė: ,„Tepasilieka Rebeka pas mus kurį laiką,
bent dešimčiai dienų, po to išleisime.* 56 Jis atsakė:
„Netrukdykite manęs; Viešpats laimino kelionę. Leiskite
man grįžti pas savo valdovą.“ 57 Namiškiai tarė:
„Pašaukime mergaitę ir jos pačios paklauskime." 58
Pašaukę Rebeką, klausė: „Ar nori vykti su šiuo vyru?" Ji
atsakė: „Taip, vyksiu". 59 Tada jie išlydėjo Rebeką, jos
auklę, Abraomo tarną ir jo vyrus. 60 Atsisveikindami jie
laimino ją: „Mūsų sesuo, tapk nesuskaitomų tūkstančių
motina; tavo palikuonys tevaldo priešų miestų vartus!" 1
M 22,17. 61 Tada Rebeka ir jos tarnaitės išjojo ant
kupranugarių, sekdamos tą vyrą.
62 Tuo metu Izaokas ėjo keliu nuo Gyvojo ir
Matančiojo šulinio (Jis gyveno pietų krašte), 1 M 16,14;
25,11. 63 Pavakary Izaokas buvo išėjęs į lauką melstis.
Pakėlęs akis, jis pamatė ateinančius kupranugarius. 64
Rebeka, pamačiusi Izaoką, nulipo nuo kupranugario 65
ir klausė tarną: „Kas tas vyras, kuris ten eina per lauką?"
Tarnas atsakė: ,,Jis yra mano valdovas!" Tada ji
apsigaubė šydu. 66 Tarnas pargrįžęs papasakojo Izaokui
viską, kas įvyko. 67 Izaokas įsivedė mergaitę į savo
motinos palapinę; jis pamilo ją ir vedė. Taip Izaokas
surado nusiraminimą jo motinai mirus, 1 M 32,2.
Aprašymas yra aiškus ir išsamus, nieko netrūksta.
Abraomo įtaka buvo didelė visiems: krašto gyventojams,
savo žmonėms ir sūnui. Tarnas tikėjo savo šeimininko
Dievą. Abraomo rūpestis buvo, kad sūnus Izaokas vestų
žmoną iš savo giminaičių, kurie gyveno toli. Vietiniai
gyventojai garbino dievaičius, Abraomo giminė privalėjo
garbinti tik apsireiškusį Dievą.
2511 110
Anais laikais labai dažnai tėvai parinkdavo vaikams
žmoną ir vyrą, Abraomas pasitarė su savo užvaizdu apie
sūnaus vedybas — žmoną. Užvaizdas prisiekė daryti visą,
ką jam Abraomas įsakė.
Ilga kelionė į Urą tik paminėta, bet susitikimas su
Rebeka plačiai aprašytas. Abraomo tarnas meldė Dievą
parinkti jaunąją. Į maldą Dievas tuojau atsakė. Buvo
aiškus Dievo vedimas; susitikimas su Rebeka, jos broliu,
tėvais, Kelionę baigiant, Rebeka pastebėjo vyrą lauke,
. Užvaizdas pasakė jai, kad jis yra Izaokas. Izaokas lauke
meditavo — meldėsi. Rebeka, pagal krašto paprotį,
mandagiai ir tinkamai sutiko Izaoką. Vestuvių iškilmės
neaprašytos. Izaokas vedė ir pamilo Rebeką.
ABRAOMO ANTROS VEDYBOS 25,1-46 ABRAOMO
MIRTIS 710, ISMAELIO PALIKUONYS 11-18,
REBEKOS VARGAI IR BROLIŲ KOVA DĖL
PIRMAGIMYSTĖS 19-34
1 Abraomas dar vedė kitą žmoną, * vardu Ketura.2 Ji
pagimdė Zimraną, Joksaną, Medaną, Midianą,1sbaką i ir
Suą. 3 Joksanas turėjo du sūnus: Sebą ir Dodaną.
Dodeno palikuonys buvo: asiriečiai, letusitai ir laomitai.
4 Midiano sūnūs buvo; Efas, Eferas, Hanokas, Abidas ir
Eldas. Visi šitie yra Keturos vaikai. 5 Abraomas atidavė
visa, ką turėjo, Izaokui. 6 O sugulovių sūnums Abraomas
davė dovanų ir, dar gyvas būdamas, juos išsiuntė į Rytų
šalį, toliau nuo Izaoko.
7 Abraomas išgyveno šimtą septyniasdešimt
penkerius metus. 8 Abraomas mirė sulaukęs žilos
senatvės. Jis susijungė su savo tauta mirtyje, 1 M 15,15;
Job 5,26. 9 Jį palaidojo jo sūnūs Izaokas ir Ismaelis
Makpelos oloje, Zoaro sūnaus Efrono hitito lauke, kuris
buvo į rytus nuo Mamrės. 10 Tą lauką Abraomas buvo
pirkęs iš hititų. Ten yra palaidoti Abraomas ir jo žmona
Sara, 1 M 23,16-17. 11 Abraomui mirus, Dievas laimino
jo sūnų Izaoką, kuris gyveno prie Gyvojo ir Matančiojo |
111 sb
šulinio, 1 M 24,62.
12 Šitie yra palikuonys Ismaelio, Abraomo sūnaus,
kurį Hagara egiptietė, Saros tarnaitė, pagimdė
Abraomui, 1 M 21,18. 13 Čia jų vardai, kaip jie buvo
vadinami savo giminėse: Ismaelio pirmagimis Nebajotas
ir: Kedaras, Adbelis, Mibsamas, 14 Mismas, Dumas,
Masas, 15 Hadadas, Temas, Jeturas, Nafis ir Kedemas, 16
— dvylikos kunigaikščių giminės, 1 M 17 20, 17 Ismaelis
“ *gyveno šimtą trisdešimt septynerius metus. Jis mirė ir
nuėjo pas savo tautiečius, 18 Ismaelio palikuonys gyveno
nuo Havilos iki Suro, į rytus nuo Egipto, Asirijos link, Ji 16
tarpusavyje nesugyveno,
19 Šita yra Abraomo sūnaus Izaoko istorija,
Abraomas turėjo sūnų Izaoką. 20 Izaokas, turėdamas
keturiasdešimt metų, vedė Rebeką, dukterį Betuelio
siriečio iš Mezopotamijos, Labono seserį. 21 Izaokas
meldėsi už savo žmoną, nes ji buvo nevaisinga, Viešpats.
išklausė jo maldą ir jo žmona Rebeka pastojo.22 Pajutusi
"judesį viduje, ji tarė: „Jei taip yra, kam gi aš gyvenu?" Ji
tada nuėjo Viešpaties pasiklausti. 23 Viešpats jai tarė:
„Dvi tautos yra tavyje, dvi giminės gims ir persiskirs;
viena giminė bus galingesnė už kitą, vyresnysis tarnaus
jaunesniajam" 1 M 2729: Mal 12; Rom9,10-12. 24
Atėjus metui gimdyti, gimė dvynukai. 25 Pirmasis buvo
visas plaukuotas; jie pavadino jį Ezavu. 26 Jo brolis
gimdamas laikėsi Ezavo kulriies; jį pavadino Jokūbu. Tuo
laiku Izaokas buvo šešiasdešimt metų.
27 Berniukams užaugus, Ezavas tapo medžiotoju. Jis
mėgo laukus, o Jokūbas buvo ramus, mėgo gyventi
namuose. 28 Izaokas mylėjo Ezavą, nes jis mėgo jo
sumedžiotą žvėrieną, bet Rebeka labiau mylėjo Jokūbą.
2534 . 112
29, Kartą Jokūbui verdant viralą, Ezavas parėjo iš
lauko visiškai nuvargęs. 30 Ezavas tarė Jokūbui: ,,(Duok
man tavo raudonojo viralo, nes aš esu visiškai nusilpęs!"
Todėl jį praminė Edomu. 31 Jokūbas sakė: „Parduok
man savo pirmagimio teisę!" 32 Ezavas tarė: ,Aš mirštu;
ką gi man padės pirmagimystė?" 33 Jokūbas tęsė:
„Prisiek man!" Taip jis prisiekė ir pardavė Jokūbui savo
pirmagimio teisę, 1 M27 36; Žyd 12,16. 34 Tada Jokūbas
davė Ezavui duonos ir viralo. Jis valgė, gėrė ir pavalgęs
išėjo. Ezavas nevertino savo pirmagimystės.
Po Saros mirties Abraomas dar gyveno 38 metus.
Abraomas pasiliko dalį turto sau, o visą kitą — perdavė
Izaokui. Visi palaimos pažadai teko Izaokui. Abraomas,
visa sutvarkęs, vedė K eturą ir susilaukė6 sūnų. Abraomui
buvo pažadėta, kad iš jo kils tautos, ne vien tik izraelitų
tauta. Išjo kiekvieno sūnaus kilo atskira tauta. Abraomas
išsiuntė savo sūnus gyventi toliau nuo Izaoko. Izaoko
palikuonys neturėjo susimaišyti su kitais. Ar Abraomas
turėjo daugiau sugulovių po Hagaros, nėra pasakyta.
Abraomo laikais visur buvo įsigyvenusi daugpatystė,
paremta valstybės įstatymu, Hamurabio kodeksu. Iš
tikrųjų tas neturėjo taip būti.
Abraomo gyvenimas po Saros mirties aprašytas labai
trumpai. Nieko nėra sakoma apie Dievo apsireiškimus
jam. Visi Dievo pažadai ir palaima buvo įvykdyta Izaoke.
Abraomas gyveno Kanaano krašte 100 metų. Jis mirė 175
metų amžiaus ir buvo palaidotas Makpelos: oloje.
Laidotuves tvarkė Izaokas ir Ismaelis. Kai kas tvirtina,
kad Izaokas susitaikė su Ismaeliu. Gal juodu iš viso
nesipyko, tik jų motinos nesugyveno?
„Jis nuėjo pas savo tautiečius“, arba ,,buvo
suvalytas". Anais laikais, ir dar ilgą laiką po to nebuvo
aišku, ką tas reiškė. Sadukiejai Jėzaus laikais aiškino, kad
. Jokio prisikėlimo nebus ir protėvių dvasios( vėlės) gyvena
113 2534
kažkur dausose. Jėzus jau iš Mozės knygų išskaitė, kad
prisikėlimas bus, Dievas yra gyvųjų Dievas. Jie(sadukie-
ja) klysta ir nepažįsta Dievo galios. Pomirtinis
gyvenimas yra ir kūnų prisikėlimas bus.
Ismaelis buvo Abraomo sūnus. Jam buvo duotas
pažadas, kad jo palikuonys bus skaitlingi. Ismaelis
susilaukė 12 sūnų, iš jų kilo 12 kunigaikščių, giminių
vadų. Hebrajų kalboje pasakyta — sėdėjo jiems ant
nosies. Tas rodo, kad jų tarpe vyko kovos. Iki šių dienų
izraelitai kovoja su arabais.
Rebeka ir Izaokas dvidešimt metų išgyveno vedę, bet
nesusilaukė vaikų. Kiekviena moteris nori susilaukti
vaiko, o anais laikais buvo skaitoma Dievo bausme
neturėti vaikų, ir didelė gėda — pažeminimas. Pagaliau
Dievas išklausė maldą — Rebeka pastojo. Ji jautė vaikų
grūmimąsi savyje; buvo labai nerami, net nebenorėjo
gyventi. Ji meldėsi, tarėsi su Dievu. Nepasakyta kaip, bet
ji gavo aiškų atsakymą, kad ji pagimdys du berniukus. Iš
jų kils dvi tautos; vyresnysis tarnaus jaunesniajam.
Jaunesnysis įgys pirmagimio dalį ir Dievo palaimos
pažadus. Vyresnysis, paveldėdavo dvigubą dalį palikimo
ir, tėvui mirus, užimdavo šeimoje jo vietą. Pirmasis gimė
rudai gauruotas ir buvo pramintas Ęzavu. Antrasis gimė
laikydamasis brolio kulnies ir buvo pavadintas Jokūbu.
Kai kas mato čia predestinaciją, Dievo paskyrimą iš
anksto. Čia nėra joks Dievo paskyrimas, tik Dievo
žinojimas, kaip elgsis gimę vaikai ir užaugę jaunuoliai,
Izaokas mėgo Ezavą, o Rebeka — Jokūbą. Atrodo, kad
Ezavas mažai vertino pirmagimystę ir Dievo palaimos
pažadus, o Jokūbas tą labai vertino ir dėjo pastangas
išgauti pirmagimio teisę iš savo brolio Ezavo, kas jam ir
pavyko.
26,15 114
IZAOKO VARGAI: BADAS 26,16 PAVOJUS DĖL
ŽMONOS GROŽIO 7-11, KAIMYNAI SKRIAUDŽIA
12-22, DIEVAS APSIREIŠKIA 23-33, EZAVO
ŽMONOS 34-35
1 Šalyje vėl kilo badas, kaip anksčiau Abraomo
laikais. Izaokas nuvyko pas filistėnų karalių Abimeleką į
Gerarą, I M 12,10;20,2. 2 Tenjam pasirodė Viešpats ir
tarė: ,,Neik į Egiptą! Gyvenk šalyje, kurią tau nurodysiu!
3 Būk ateivis toje šalyje. Aš būsiu su tavimi ir laiminsiu
tave, nes tau ir tavo palikuonims duosiu tas šalis ir
ištesėsiu priesaiką, kurią daviau tavo tėvui Abraomui, L |
M 12,7;22,16. 4 Aš dauginsiu tavo palikuonis, kad jų bus
tiek, kiek danguje žvaigždžių, ir duosiu jiems visas tas
šalis. Per tavo palikuonis bus palaimintos visos žemės
tautos, 1 M 15,5; 123 5 nes Abraomas paklausė mano
balso ir laikėsi mano įsakymų, nuostatų ir nurodymų."
, 6 Izaokas pasiliko Geraroje. 7 Tos vietos vyrams,
teiraujantis apie jo žmoną, jis kalbėjo: ,,Ji mano sesuo",
nes jis bijojo sakyti: „Ji mano žmona“, kad tos vietos
vyrai neužmuštų jo dėl Rebekos grožio.8 Pagyvenus ten
ilgesnį laiką, pasitaikė, kad filistėnų karalius Abimelekas,
žiūrėdamas pro langą, pamatė Izaoką glamonėjantį savo
žmoną Rebeką, Pat 5,18. 9 Abimelekas pasišaukė Izaoką
ir tarė: ,„Man aišku, kad ji tavo žmona! Kodėl man sakei:
„Ji mano sesuo? * Izaokas jam atsakė: „Bijojau, kad
nereikėtų dėl jos mirti" 1 M 12,19; 20,10. 10 Tada
Abimelekas tarė: „Kodėl mums tai darei? Juk kas nors
galėjo pamilti tavo žmoną ir tu būtum apkaltinęs mus!"
11 Abimelekas įspėjo visą tautą: „Kas palies šitą vyrą arjo
žmoną, bus baudžiamas mirtimi."
12 Izaokas įdirbo žemę ir gavo tais metais šimteriopą
derlių, nes V iešpats jį laimino, Pat 10,22. 13 Taip žmogus
pralobo; jo turtas augo, ir jis tapo labai turtingas. 14 Jis
turėjo daug gyvulių ir didelį skaičių darbininkų, todėl jam
pavydėjo filistėnai. 15 Visus šulinius, kuriuos jo tėvo
. tarnai buvo iškasę Abraomo dienomis, filistėnai užvertė
115 2633
žemėmis, 1 M 21,25. 16 Abimelekas įsakė Izaokui:
„Pasitrauk nuo mūsų, nes tu pasidarei daug galingesnis
už must“
17 Izaokas išvyko į Geraros slėnį, pasistatė stovyklą ir
ten gyveno. 18 Tada Izaokas vėl atkasė šulinius, kuriuos
Abraomas, jo tėvas, buvo iškasęs ir filistėnai, Abraomui
mirus, buvo užvertę. Jis juos vadino tais pačiais vardais,
kuriais jo tėvas juos buvo pavadinęs. 19 Izaoko tarnai
kasė šulinį slėnyje ir rado vandens versmę. 20 Geraros
piemenys ginčijosi su Izaoko pienienimis: ,,„Mums
priklauso vanduo!" Jis pavadino tą šulinį Eseku (vaidu).
21 Po to jis iškasė kitą šulinį, bet jie ir vėl dėl to
susiginčijo. Jis jį pavadino Sitna(priešingumas). 22 Iš ten
jis kėlėsi toliau ir vėl iškasė šulinį. Dėl šito jie nebesiginči-
jo. Jis Jį pavadino Rekobotu, ir tarė: ,,Dabar mums
Viešpats suteikė plačią erdvę; galėsime plėstis šalyje." 23
Iš ten jis persikėlė į Bersebą. 24 Tą naktį pasirodė jam
Viešpats ir tarė: „Aš esu tavo tėvo Abraomo Dievas.
Nebijok! Aš esu su tavimi ir dėl mano tarno Abraomo
laiminsiu tave bei dauginsiu tavo palikuonis." 25 Izaokas
čia pastatė aukurą ir šaukėsi Viešpaties vardo; čia jis
ištiesė savo palapinę. Jo tarnai čia iškasė šulinį.
26 Abimelekas iš Geraros atvyko pas jį su savo draugu
Akuzatu ir kariuomenės vadu Pikoliu, 1 M 21,22. 27
Izaokas paklausė: „Ko atėjote? Juk jūs nekenčiate manęs
ir mane išvarėte!“ 28 Jie atsakė: „Mes aiškiai matome,
kad Viešpats yra su tavimi, todėl sakome: ,Tarkimės,
padarykime sutartį!? 29 Nesielk su mumis piktai, juk ir
mes tavęs neskriaudėme, gerai elgėmės su tavimi ir
išleidome ramybėje. Tu esi Viešpaties palaimintasis!" 30
Izaokas iškėlė jiems pokylį; jie valgė ir gėrė. 31 Atsikėlę
anksti rytą, jie sudarė sutartį. Po to Izaokas juos išleido;
| jie išvyko ramūs. 32 Tą pačią dieną Izaoko tarnai atėję
"pranešė jam apie naujai iškastą šulinį, kurį jie pavadino
Siba. 33 Todėl tas miestas ligi šios dienos tebevadinamas
Berseba, 1 M 2131.
2635 116
34 Ezavas, turėdamas keturiasdešimt metų, vedė
Berio hitito dukterį Juditą ir Elono dukterį Basematą, 1
M 36,2-3. 35 Jos apkartino Izaoko ir Rebekos gyvenimą.
Žmonių gyvenime daug kas kartojasi. Abraomo
laikais krašte buvo badas. Jis palietė ne tik Abraomą, bet
ir Izaoką su Jokūbu. Abraomas, bado spaudžiamas, vyko
į Egiptą, nes ten buvo derlinga Nilo upės lyguma. Izaokas
irgi manė išsigelbėti nuo bado Egipto krašte, bet Dievas
jam apsireiškė ir įsakė likti vietoje. Vėliau Jokūbui Dievas
liepė vy' iį Egiptą. Dievo numatyti keliai buvo skirtingi.
Dievas 1za0kui prižadėjo teikti pagalbą dėl jo tėvo
Abraomo tikėjimo. Vaikus dažnai lydi tėvų palaima.
Izaokas apsistojo Geraroje. Vietos įstatymai svetim-
taučių teisių negynė. Vietiniai gyventojai galėjo juos
skriausti. Izaokas susirūpino kaip Abraomas dėl gražios
savo žmonos. Vietiniai gyventojai gali jį nužudyti, jo
žmoną vesti ir turtą pasisavinti; dėl to nė lapė nesulos.
Izaokas griebėsi melo. Jis sakė, kad žmona yra jo sesuo.
Vietos karalius atsitiktinai pastebėjo, kad Rebeka yra
Izaoko žmona. Jis apkaltino Izaoką melu ir įspėjo jį, kad
jis, taip elgdamasis, gali užtraukti nelaimę — Dievo
bausmę visam kraštui. Karalius suteikė Izaokui, svetim-
taučiui, vietinių gyventojų teises — kas jį skriaus, bus
baudžiamas mirtimi. Karaliaus vardas Abimelekas, tas
pats kaip Abraomo laikais, bet asmuc buvo tikrai kitas,
nes tai buvo praėję apie šimtas metų.
Izaokas pasinaudojo jam suteikta apsauga; dirbo
žemę, sėjo, gavo labai gerą derlių. Vietinių gyventojų
tarpe kilo pavydas. Karalius duoto apsaugos įstatymo
Izaokui neatšaukė, bet įsakė jam pasitraukti iš krašto.
„ Seniau buvo sudaryta sutartis su Abraomu, kad jų
palikuonys gyvens taikoje. Dabar vietiniai gyventojai
norėjo visus Abraomo pėdsakus išnaikinti. Jie užkasė
Abraomo iškastus šulinius ir sulygino juos su žeme.
1/ 2710
Izaokas atkasė Abraomo iškastus šulinius ir dar naujų
iškasė. Vietos gyventojai tvirtino, kad vanduo yra jų.
Izaokas keliavo toliau iki rado ramią vietelę, kur
šykštuoliai nebevargino jo. Kelionė, persikėlimas iš
vienos vietos į kitą su dideliu žmonių būriu, gyvuliais ir
manta buvo labai varginanti. Izaokas atvyko į Bersebą,
anksčiau gyventą vietą. Čia Dievas vėl apsireiškė jam ir
pažadėjo palaimą. Izaokas tikėjo Viešpatį ir garbino Jį.
Geraros karalius pastebėjo, kad Viešpats laimina
svetimtautį Izaoką; Dievas yra galybė, prieš ją reikia
lenktis. Jis, atvykęs pas Izaoką, prašė sudaryti sandorą —
sutartį. Izaokas sutiko.
Ezavas vedė dvi kananites žmonas; tuo jis įrodė, kad
jis nėra subrendęs dvasiniai. Jam nerūpėjo Dievo pažadai
tėvams ir įsakymas nevesti žmonos iš vietinių gyventojų.
Jo žmonos labai apkartino Rebekos ir Izaoko gyvenimą.
IZAOKO IR REBEKOS VARGAI, IZAOKAS
LAIMINA SŪNUS [27,1 46
1 Izaokas paseno ir jo akys taip aptemo, kad jis
nebegalėjo matyti. Jis pasišaukė savo vyresnįjį sūnų ir
tarė jam: „„Mano sūnau“. Tas atsiliepė: „Aš čia". 2 „Aš
jau pasenau; nežinau savo mirties dienos. 3 Imk savo
medžioklės įrankius, saidoką ir lanką, ir, išėjęs į lauką,
sumedžiok ką nors. 4 Paruošk man valgį, kokį mėgstu,
atnešk jį man, kad valgyčiau ir, prieš mirdamas, tave
palaiminčiau!* Žyd 11,20.
5 Rebeka girdėjo, Izaoką kalbant savo sūnui Ezavui.
Taigi, Ezavui išėjus į lauką medžioti, 6 Rebeka tarė savo
sūnui Jokūbui: „Aš girdėjau tėvą kalbant tavo broliui
Ezavui: 7 ,Sumedžiojęs ką, paruošk man skanų valgį, kad
pavalgęs, prieš mirdamas, tave palaiminčiau Viešpaties
akivaizdoje'. 8 Taigi dabar, sūnau, klausyk mano
patarimo, ką tau sakysiu: 9 Eik ir išrink iš kaimenės du
geriausius ožiukus ir atnešk, kad paruoščiau iš jų tėvo
mėgiamą valgį; 10 tu jį įneši tėvui, kad jis, prieš mirdamas,
2728 118
tave palaimintų." 11 Bet Jokūbas atsakė savo motinai
Rebekai: „Mano brolio Ezavo kūnas apaugęs plaukais, o
mano — ne, 1 M25,25.12 Ojei mano tėvas mane palytės,
tada pasirodysiu kaip apgavikas; taip užsitrauksiu
prakeikimą — ne palaiminimą." 13 Tačiau motina jam
atsakė: Sūnau, tas prakeikimas tekrinta ant manęs! Tik
klausyk manęs ir nuėjęs atnešk, ką sakiau!" 14 Taigi, jis
nuėjęs, atnešė motinai ožiukus, o ji pagamino skanų valgį,
kurį mėgo tėvas. 15 Tada Rebeka, paėmusi savo
vyriausiojo sūnaus Ezavo geriausius drabužius, kurie
buvo namie, apvilko jais jaunesnįjį sūnų Jokūbą, 16 o
ožiukų kailiais apvyniojo jo neplaukuotas rankas ir
kaklą. 17 Tada ji padavė paruoštą valgį ir duonos, savo
sūnui Jokūbui.
18 Jokūbas, įėjęs pas savo tėvą, tarė: ,,„Mano tėve!'" O
„ tas atsiliepė: „Aš čia." „Kas tu esi, mano sūnau)" 19
Jokūbas atsakė: „Aš esu Ezavas, tavo pirmagimis.
Padariau, kaip man liepei. Kelkis, sėskis ir valgyk, ką
sumedžiojau, ir pavalgęs palaimink mane!" 20 Izaokas
paklausė: „Kaipgi, sūnau, galėjai taip greitai viską
padaryt?“ Tas atsakė: „Viešpats, tavo Dievas, suteikė
man laimės". 21 Izaokas tarė Jokūbui: „Priartėk, kad
paliesčiau tave, mano sūnau, ir įsitikinčiau,; ar tu tikrai esi
mano sūnus Ezavas." 22 Jokūbas priartėjo prie savo tėvo.
Tas, jį palietęs, tarė: „Balsas Jokūbo, bet rankos Ezavo".
23 Jis neatpažino jo, nes rankos buvo gauruotos, kaip jo
brolio Ezavo; taip Izaokas palaimino Jokūbą. 24 Tėvas
vėl klausė: ,„Ar tu tikrai esi mano sūnus Ezavas?" Tas
atsiliepė: „Taip, esu". 25 Izaokas tarė: „„Atnešk valgį, ką
sumedžiojai, ir tave palaiminsiu." Jokūbas atnešė jam
maistą ir vyno. 26 Tada jo tėvas Izaokas jam tarė:
„Priartėk ir pabučiuok mane, sūnau!" 27 Jis priartėjęs
pabučiavo jį, o tėvas, suuodęs Ezavo drabužių kvapą,
laimindamas jį, tarė: „Jaučiu mano sūnaus laukų kvapą,
kurį palaimino Viešpats. 28 Tau Dievas teduoda dangaus
rasos, derlingos žemės ir apsčiai javų bei vyno! 29
119 2743
Tetarnauja tau tautos ir tenusilenkia prieš tave giminės!
Viešpatauk savo broliams, ir tesilenkia prieš tave tavo
motinos sūnūs! Kas tave keiktų, tebūnie prakeiktas, o kas
tave laimintų, tebūnie palaimintas!“ 1 M 2523; 123.
30 Izaokui baigus laiminti Jokūbą irjam tik išėjus nuo
savo tėvo Izaoko, jo brolis Ezavas grįžo iš medžioklės. 31
Jis irgi paruošė skanų valgį ir, atnešęs tėvui, tarė: „Kelkis,
tėve, ir valgyk savo sūnaus medžioklės laimikio, kad
mane palaimintum!" 32 Bet Izaokas klausė: „Kas tu es?"
Šis atsakė: „Aš esu tavo sūnus, tavo pirmagimis, Ezavas".
33 Tada Izaokas išsigando ir drebėdamas tarė: „Kas gi
buvo tas, kuris anksčiau sumedžiojo ir man atnešė valgį?!
Aš, prieš tau pareinant, valgiau ir jį palaiminau. Jis ir bus
palaimintas!" Žyd 12,17. 34 Ezavas, išgirdęs savo tėvo
žodžius, pradėjo labai garsiai ir graudžiai verkti: , „Mano
tėve, palaimink ir mane!" 35 Bet tėvas atsakė: „Tavo
brolis klasta gavo tavo palaiminimą." 36 Ezavas tarė:
„Teisingai jį pavadino Jokūbu (apgavikas). Juk jis jau du
kartus apgavo mane: gavo mano pirmagimio teisę ir štai
dabar — mano palaiminimą. Nejaugi tu man nepalikai
palaiminimo?" 1 M 25.26-33. 37 Izaokas atsakė Ezavui:
„Aš jį padariau tavo valdovu ir visus jo brolius jam
tarnais; javais ir vynu jį aprūpinau. Ką gi begaliu duoti
tau, mano sūnau?* 38 Ezavas tarė tėvui: „Tėve, ar tik
vieną turi palaiminimą? Palaimink ir mane!" Ezavas labai
graudžiai verkė. 39 Jo tėvas Izaokas atsakė: ,,„Tu neturėsi
derlingos žemės savo gyvenvietėje ir dangaus rasos. 40
Savo kardu tu maitinsies ir savo broliui tarnausi. Bet ateis
laikas, kada nusikratysi ir numesi jo jungą," 2 Kar8,20.
41 Ezavas nekentė Jokūbo dėl tėvo palaiminimo. Ezavas
galvojo: „Tėvui mirus, užmušiu savo brolį Jokūbą!" 42
Rebekai buvo pranešta jos vyresniojo sūnaus Ezavo
sumanymas. Ji tada pasišaukė savo jaunesnįjį sūnų
Jokūbą ir tarė: „Tavo brolis Ezavas rengiasi atkeršyti tau,
nori užmušti tave. 43 Taigi dabar, mano sūnau, klausyk
27A6 120
manęs! Bėk pas mano brolį Laboną į Haraną, 1 M 24,10
44 ir gyvenk pas jį kol atsileis tavo brolio įtūžimas, 45 kol
tavo brolio rūstybė aprims ir jis pamirš, ką jam padarei!
Po to aš nusiųsiu ką nors, kurie tave pargabens. Kodėl
turėčiau jūsų netekti abiejų tuo pačiu metu?“
46 Rebeka tarė Izaokui: ,,Man įgriso mano gyvenimas
dėl hititų dukterų ( marčių). Jei dar ir Jokūbas ves hititę,
tai kam man begyventi?" 1 M Z6,34-35.
Kas čia aprašyta, matoma, kad visa blogybė prasidėjo
iš to, kai tėvai skirtingai mylėjo vaikus: Rebeką —
Jokūbą, o Izaokas — Ezavą. Izaokas žinojo, kad Dievas
pasirinko Jokūbą palaimos pažadų nešėju, o vis tik jis
norėjo palaimą perduoti Ezavui. Izaokas, pasenęs ir
apakęs, laukė mirties. Perduoti sūnui Dievo žadėtą
palaimą, kuri teks visoms tautoms, buvo didelė garbė.
Tokį svarbų aktą reikėjo atlikti labai iškilmingai, visiems
kartu meldžiantis. Bet Izaokas nutarė tai atlikti vienas,
atsigaivinęs mėgiamu maistu. Rebeka, tai sužinojus, dėjo .
visas pastangas, kad palaima tektų Jokūbui, jos mylimam
sūnui, kuriam Dievas ir buvo pažadėjęs tą palaimą. Abu
jie tikėjo Dievą ir Jo pažadus. Bet kaip siekė to? Izaokas
nekreipė dėmesio į Dievo įsakymą, žmonos ir šeimos
draugystę, 0 Rebeka nesibaidė apgaulės, melo,
prakeikimo, sūnaus įtraukimo į blogį. Jokūbas pradžioje
bijojo dalyvauti tame sąmoksle, bet buvo motinos
prikalbėtas ir dalyvavo meluodamas tėvui ir net Dievo
vardą piktžodžiaudamas. Ezavas nevertino nei pir-
magimystės, nei Dievo palaimos pažadų. Bet dabar jis
norėjo tą palaimą gauti. Kai nepavyko gauti, jis šaukė,
rėkė, degė kerštu. |
Izaokas visgi vertino Dievo pažadus, nesišvaistė su
jais ir nebandė jų pakeisti. Jis žinojo, kad pasakytas
"palaiminimas yra tik vienas ir, kas pasakyta Dievo
121 28 0 |
akivaizdoje (iškilmingai), to reikia laikytis.
Ezavas apsisprendė nužudyti Jokūbą, tėvui mirus.
Rebeka sužinojo tai; ji neteks abiejų sūnų: vieną nužudys
brolis, o žudytoją — keršytojas. Ji buvo motina abiejų, jai
rūpėjo ir vienas ir antras.
Šį aprašymą skaitydami, privalome pasimokyti
nedaryti tų klaidų, kurias darė kiti. Nežiūrint žmonių
silpnybių, klaidų ir net piktos valios, Dievas randa kelius
įvykdyti savo valią, teikti žmonėms palaimą ir panaudoti
žmonių ydas geram tikslui. Šventojo Rašto didybė yra ta,
kad Jis neslepia klaidų aukšto rango žmonių, o Todo tik
Dievą, Jo malonę, meilę, atleidimą. .
IZAOKAS PATARIA JOKŪBUI VYKTI PAS
ERESNo 28,19 DIEVAS APSIREIŠKIA JOKŪBUI
10- 22
1 Izaokas pasišaukė J okūbą, palaimino jį ir jam įsakė:
„Neimk žmonos iš kananitų giminės, 1 M 243. 2 Vykį
Mezopotamiją, į tavo motinos Betuelio namus, ir iš tavo
dėdės Labono dukterų pasirink žmoną, | M 22,23;24 29
3 o Visagalis Dievas telaimina tave ir tepadaro tave
vaisingą, kad iš tavęs kiltų daugybė tautų! 4 Jis tesuteikia
tau ir tavo palikuonims Abraomo palaiminimą, kad
paveldėtum Dievo pažadėtąją šalį" I M 12,2. 5 Izaokas
išleido Jokūbą. Tas išvyko į Mezopotamiją pas Laboną,
Betuelio siriečio sūnų, Jokūbo ir Ezavo motinos Rebekos
brolį.
6 Ezavas patyrė, kad Izaokas palaimino Jokūbą ir jį
išsiuntė į Mezopotamiją žmonos pasirinkti. Išleisdamas
jam įsakė: „„Nesirink žmonos iš kananitų dukterų." 7
Jokūbas paklausė savo tėvų ir išvyko į Mezopotamiją. 8
Ezavas įsitikino, kad kananitės nepatinka jo tėvui
Izaokui. 9 Tada Esavas, nuėjęs pas Ismaelį, be savo
turimųjų žmonų, dar vedė Mahalatą, Abraomo sūnaus
Ismaelio dukterį, Nebajoto seserį, 1 M 2634;25 3.
10 Jokūbas, išvykęs iš Bersebos, "keliavo į Haraną. 11
28,22 122
Jis, pasiekęs vieną vietovę, ten pasiliko nakvoti, nes saulė
jau buvo nusileidusi. Paėmęs vieną iš ten gulinčių
akmenų, pasidėjo priegalviu ir atsigulė. 12 Jis sapnavo
kopėčias, pastatytas ant žemės, kurių viršus siekė dangų,
o Dievo angelai jomis laipiojo aukštyn ir žemyn, Jn1 51.
13 Kopėčių viršuje stovėjo Viešpats ir tarė: „Aš esu
Viešpats, tavo tėvo Abraomo ir Izaoko Dievas. Tą žemę,
ant kurios guli, duosiu tau ir tavo palikuonims, 1 M 12,7.
14 O tavo palikuonių bus kaip žemės dulkių; tu išsiplėsi į
vakarus ir į rytus, į žiemius ir į pietus; per tave ir tavo
palikuonius bus palaimintos visos žemės giminės! 1 M
13,16; 12,3. 15 Aš būsiu su tavimi ir tave saugosiu ir
lydėsiu visur; tave vėl parvesiu į šitą žemę; nepaliksiu
tavęs, kol įvykdysiu tai, ką esu pažadėjęs." 16 Jokūbas,
pabudęs iš miego, tarė: „Tikrai Viešpats yra šioje vietoje,
o aš to nežinojau!“ 17 Jis nusigandęs tarė: „Kokia
ypatinga šita vieta! Čia Dievo namai — dangaus vartai!"
2M35.
18 Jokūbas, atsikėlęs anksti rytą, paėmė akmenį, kurį
buvo pasidėjęs priegalviu, pastatė jį paminklu ir užpylė
aliejaus ant jo. 19 Jis pavadino tą vietą Beteliu; anksčiau ji
vadinosi Luza, 1 M 35,14-15. 20 Jokūbas padarė įžadą:
„Jei Viešpats Dievas bus su manimi, mane saugos šitame
kelyje ir duos man duoros valgyti ir drabužių apsivilkti;
21 jei sveikas sugrįšiu į savo tėvo namus, ir garbinsiu
Viešpatį savo Dievą, 22 tai šitas akmuo kurį pastačiau
paminklu taps Dievo namais. Tada duosiu Tau pilną
dešimtinę iš viso, ką man suteiksi, 1 M 35,1-7.
Rebeka labai susirūpino. Ji prašė Izaoką, kad jis
prikalbėtų Jokūbą vykti pasjos brolį. Laboną. Su Ezavo
žmonomis negalėjo sugyventi nei Rebeka, nei Izaokas.
Rebeka norėjo išsiųsti Jokūbą į jos tėvynę dėl jam
gresiančio pavojaus iš Ezavo pusės ir, kad Jokūbas ten
susirastų žmoną. Izaokas sutiko tai padaryti. Pasišaukęs
123 2910
Jokūbą, priminė jo pašaukimą, Dievo pažadus jam ir
įsakė vykti į motinos tėviškę; ten ir žmoną susirasti.
Jokūbas paklausė ir iškeliavo.
Ezavas suprato, kad tėvai nėpatenkinti jo
kananitėmis žmonomis. Jis, bandydamas pagerinti
santykius, vedė dar Abraomo sūnaus Ismaelio dukterį.
Jokūbas vyko į jam svetimą, nežinomą kraštą. Jis
buvo išsiųstas iš tėviškės, gyvenimo ateitis nežinoma.
Beeidamas jis pavargo ir, saulei nusileidus, lauke
nakvojo. Jį slėgė nusikaltimas ir nežinoma ateitis. Sapne
jam apsireiškė Dievas; davė suprasti, kad jis ne užmirštas.
Jis saugos ir laimins jį, suteiks jam Abraomui žadėtą
palaimą. Jokūbas išsigando. Dievo šventa artybė labai
dažnai gąsdina žmogų. Jokūbas, atgavęs jėgas, pasiryžo
daryti įžadus, tikėti Dievą.
JOKŪBO TARNYBA LABONO NAMUOSE IR
VEDYBOS 29,135
1 Jokūbas keliaudamas nuvyko į "rytiečių šalį. 2 Jis
pastebėjo šulinį ir prie jo sugulusias tris avių bandas; iš to
šulinio girdydavo bandas. Ant šulinio angos buvo
užristas didelis akmuo. 3 Suvarius visas bandas atrisdavo
tą akmenį nuo šulinio angos ir pagirdydavo avis;; po to
vėl užrisdavo tą akmenį. |
4 Jokūbas klausė: „Broliai, iš kur jūs esate?" Tie
atsakė: „Iš Harano". 5 Jis vėl klausė: „Ar pažįstate
Laboną, Nakoro sūnų?" Jie atsakė: ,,Pažįstame".6 ,,Kaip
jam sekasi?“ Tie atsakė: „Gerai. Štai, jo duktė Rachelė
ateina su avimis!" Jokūbas tarė: 7 „Dar anksti, ne laikas
suvaryti gyvulius. Pagirdykite avis ir ganykite!" 8 Bet jie
atsakė: „Negalime, kol suvarys visas bandas ir nuris tą
akmenį nuo šulinio angos. Tik tada pagirdysime avis."
9 Jam bekalbant su jais, Rachelė atėjo su avimis,
kurios priklausė jos tėvui, ji buvo piemenė. 10 Jokūbas
pamatęs Rachelę, savo dėdės Labono dukterį, ir savo
dėdės Labono avis, priėjęs nurito akmenį nuo šulinio
2931 124
"angos ir pagirdė avis. 11 Po to Jokūbas sveikindamas
pabučiavo Rachelę ir pravirko. 12 Jokūbas pasisakė jai
esąs jos tėvo seserėnas, Rebekos sūnus. Ta nubėgusi
pranešė tėvui.
13"Labonas išgirdęs žinią apie savo seserėną Jokūbą,
atbėgo jo pasitikti; jį apkabinęs ir pabučiavęs, nusivedė į
savo namus. O tas išpasakojo Labonui visus nuotykius.
14 Labonas jam tarė: „Tikrai tu esi mano artimas
giminaitis!" Jis išbuvo pas jį visą mėnesį.
15 Kartą Labonas tarė Jokūbui: „Ar dėl to, kad esi
mano seserėnas, turėtum man veltui tarnauti? Pasakyk,
kuo tau atlyginti?" 16 Labonas turėjo dvi dukteris:
vyresnioji Leja, ojaunesnioji Rachelė. 17 Lejos akys buvo
silpnos, o Rachelė buvo graži. 18 Jokūbas buvo pamilęs
Rachelę; jis tad tarė: ,,Aš tau tarnausiu septynerius metus
už jaunesniąją dukterį Rachelę." 19 Labonas atsakė:
„Mieliau aš ją duosiu tau, negu kitam. Lik pas mane!" 20
Jokūbas tarnavo už Rachelę septynerius metus. Kadangi
jis mylėjo ją, jam tas laikas atrodė kaip kelios dienos.
21 Po to Jokūbas tarė Labonui: ,,Duok man savo
dukterį už žmoną, nes jau atitarnavau už ją!" 22 Labonas
sukvietė visus tos vietovės žmones ir iškėlė puotą. 23
Vakare jis įvedė savo dukterį Leją pas jį. 24 Labonas davė
Lejai savo tarnaitę Zilpą. 25 Rytui išaušus, pasirodė, kad
tai buvo Leja. Tada jis tarė Labonui: „Ką man padarei!
"Ar ne už Rachelę tarnavau? Kam tad mane apgavai“26
Labonas atsakė: ,,Mūsų krašte nėra tokio papročio, kad
išleistų jaunesniąją anksčiau už vyresniąją. 27 Atšvęsk šią
vestuvių savaitę, po to duosiu tau ir Rachelę, jef tarnausi
dar kitus septynerius metus!" 28 Jokūbas sutiko. Tada
Labonas davė jam savo dukterį Rachelę už žmoną. 29
Labonas davė savo dukteriai Rachelei tarnaitę Bilą. 30 Jis
vedė ir Rachelę, kurią jis mylėjo labiau už Leją; ir tarnavo
dar kitus septynerius metus, 3M 18,18 Ž
31 „Viešpats, matydamas, kad Jokūbas Lejos nemylė-
jo, padarė ją vaisingą, o Rachelę — nevaisinga. 32 Leja.
125 29 35
pastojo ir pagimdė sūnų, kurį pavadino Rubenu. Ji
galvojo: „Viešpats atsižvelgė į mano paniekinimą; dabar
mane mylės mano vyras.“ 33 Ji pagimdė kitą sūnų:
„Viešpats atsižvelgė, kad manęs nemyli, ir davė man dar
šitą." Ji pavadino jį Simeonu. 34 Po to ji vėl pagimdė
sūnų ir tarė: „Pagaliau mano vyras įvertins mane, nes aš
jam pagimdžiau tris sūnus." Todėl ji pavadino jį „Leviu.
35 Pagimdžiusi ketvirtą sūnų, ji tarė: „Dabar šlovinsiu
Viešpatį." Todėl ji pavadino jį Judu. Po to ji liovėsi
gimdžiusi.
Po nakties poilsio ir sapno Jokūbas tęsė kelionę.
Apie pietus Jokūbas atėjo prie šulinio ir kalbėjo su ten
esančiais piemenimis. Iš jų jis sužinojo, kad pasiekė
kelionės tikslą — dėdės Labono gyvenamą vietą. Ten jis
sutiko net irjo dukterį, atėjusią prie šulinio su avių banda.
Jokūbas buvo tvirtas vyras; jis vienas pajėgė nuristi
akmenį nuo šulinio angos, ką piemenys tik visi galėjo
padaryti. Jokūbui labai patiko Rachelė; jie pamilo vienas
antrą. Pasisveikinimas su Rachele ir dėde Labonu buvo
labai jaudinantis. Po mėnesio svečiavimosi, Jokūbas
sutiko tarnauti Labonui 7 metus už Rachelę. Praėjus
septyneriems metams, Labonas davė Jokūbui ne Rachelę,
bet Leją. Rytų kraštų moterys dėvi ant veido gaubtus.
Jokūbas nepastebėjo iki ryto, kad jam buvo atvesta ne
Rachelė, o Leja. Jokūbas kaltino Laboną apgavyste.
Labonas pasiteisino, kad jų krašte pirmiau išleidžiama
vyresnioji duktė, o tik vėliau jaunesnioji. Labonas pasiūlė
Jokūbui ir Rachelę. Tėvas pats siūlė daugpatystę.
Jokūbas skaudžiai pergyveno tą apgavystę, bet prisiminė,
ką jis padarė neapgalvojęs savo broliui. Dėl daugpatystės
tuojau pasireiškė vargas ir kančios Jokūbo šeimoje. Leja
daug kentėjo ir tą išreiškė vaikų vardais. Leja tikėjo
Dievą. Dievas leido iš jos vaikų palikuonių kilti Jėzui ir
Izraelio kunigų giminei. Naujajame Testamente Jėžus ir
apaštalai aiškiai pasisakė už vienpatystę.
3020 126
JOKŪBAS PAS LABONĄ 30,143
1 Rachelė, matydama kad ji nevaisinga, pavydėjo
savo seseriai Lėjai ir tarė Jokūbui: „Aš noriu turėti savo
vaikų, kitaip aš mirsiu!" 2 Jokūbas, supykęs ant Rachelės,
tarė: „Ar aš galiu atstoti Dievą, kuris tau vaikų
neduoda?“ Ps1273. 3 Tada ji tarė: „Štai mano tarnaitė
Bila. Imk ją, kad ji pagimdytų man vaikų," 1 M 162.4Ji
davė jam už žmoną savo tarnaitę Bilą. 5 Bila pagimdė
Jokūbui sūnų. 6 Tada Rachelė tarė: „Dievas apgynė
mano teisę, išklausydamas mano maldą ir duodamas man
sūnų." Todėl ji pavadino jį Danu.7 Rachelės tarnaitė Bila
pagimdė Jokūbui antrą sūnų. 8 Tada Rachelė tarė:
„Didžiose grumtynėse grūmiausi su savo seserimi ir
nugalėjau." Ir ji pavadino jį Neftaliu.
9 Leja, patyrusi negalinti daugiau gimdyti, davė
Jokūbui savo tarnaitę Zilpą už žmoną, 1 M 2935. 10
Zilpa pagimdė Jokūbui sūnų. 11 Tada Leja tarė:
„Laimė!“ Irji pavadino jį Gadu. 12 Vėliau Zilpa pagimdė
Jokūbui antrą sūnų. 13 Tada Leja tarė: „Aš laimingoji!
Juk mergaitės vadins mane laiminga." Ir ji pavadino jį
Aseru.
14 Kviečių pjūtis metu, Rubenas išėjęs rado
mandragorų ir jas parnešė savo motinai Lejai. Tada
Rachelė tarė Lejai: ,, Duok mantų mandragorų": 15 Betji
atsakė: „Ar negana tau, kad turi mano vyrą, ar nori atimti
ir mano sūnaus mandragorus?? Rachelė tarė: „Tegul jis
šią naktį praleidžia su tavimi už tavo sūnaus man-
dragorus" 16 Jokūbui pareinant vakare iš lauko, Leja
išėjo jo pasitikti ir tarė: „Tu eisi pas mane, nes aš tave
gavau už mano sūnaus mandragorus." Taip jis praleido su
ja tą naktį. 17 Dievas išklausė Leją; ji pagimdė Jokūbui
penktąjį sūnų. 18 Tada Leja tarė: „Dievas man atlygino,
nes aš daviau tarnaitę savo vyrui“. Ji pavadino jį
Isacharu. 19 Leja vėl pagimdė Jokūbui šeštąjį sūnų. 20
Tada Leja tarė: „Dievas apdovanojo mane puikia
127 3036
dovana; dabar gal aš būsiu artimesnė vyrui, nes aš jam
pagimdžiau šešis: sūnus." Irji praminė jį Zabulonu.21 Po
to ji pagimdė dukterį ir ją pavadino Dina.
22 Dievas atsiminė Rachelę, išklausė ją ir padarė
vaisingą, 1 Sam i ,19. 23 Ji pagimdė sūnų ir tarė: „Dievas
grąžino man garbę," Iz4,1; Lk 1,25. 24 Ji pavadino jį
Juozapu, sakydama: ,,Viešpats teduoda man dar kitą
sūnų!"
25 Rachelei pagimdžius Juozapą, Jokūbas tarė
Labonui: „Paleisk mane, grįšiu į tėvynę, į savo šalį! 26
Duok man mano žmonas ir mano vaikus, už kuriuos tau
tarnavau. Tu juk žinai kaip ištikimai tau tarnavau!" 1 M
2920-30. 27 Labonas jam tarė: „Džiaugiuosi tavo
tarnyba. Aš patyriau, klausdamas žynius, kad Viešpats
laimino mane dėl tavęs, 1 M 39 5. 28 Nustatyk tu pats sau
algą, ir aš ją mielai mokėsiu!" 29 Jokūbas atsakė: „Tu
pats žinai, kaip tau tarnavau; mano rūpesčiu padidėjo
tavo gyvulių skaičius.30 Juk buvo maža banda, prieš man
atvykstant, bet dabar taip padaugėjo, nes Viešpats tave
laimino. O dabar ar ne laikas man rūpintis savo
šeimyna?" 31 Labonas tarė: „Ką turiu tau duot?"
Jokūbas atsakė: „Tau nieko nereikia man duoti Jei
sutiksi su mano reikalavimu, aš vėl ganysiu tavo kaimenę:
32 šiandien pereisiu visas tavo avių bandas, išskirdamas iš
jų kiekvieną dėmėtą bei lopiniuotą avį ir veislinį aviną, ir
kas lopiniuota bei dėmėta ir ožkų tarpe, tebūnie mano
atlyginimas. 33 O sąžiningumą patirsi, atėjęs pažiūrėti
mano užmokesnio. Visa, kas nebus dėmėta bei lopiniuota
ožkų ir avių tarpe, tebūnie kaip mano pavogta!" 34
Labonas atsakė: „Sutinku. Tūbenie, kaip sakai!" 35 Ir
Jokūbas atskyrė tą dieną ožkas ir avis, ožius ir avinus
lopiniuotus ir dėmėtus; visus gyvulius vienos spalvos
atidavė savo sūnums. 36 Labonas nustatė, kad tarp jo ir
Jokūbo ganyklų būtų trijų dieny atstumas. Jokibas ganė
Labono likusią kaimenę.
30 43 128
37 Jokūbas, paėmęs žalias drebulių, migdolų ir liepų
lazdeles, išlupinėjo jose dryžius, kad tose vietose, kur
žievė buvo, būtų balta. 38 Jis tas lazdeles sudėjo į lovius, į
girdomuosius vandens latakus, kur avys ateidavo gerti.
Atėję gerti, imdavo poruotis. 39 Taip avys poruodavosi,
žiūrėdamos į lazdeles; jos vesdavo dryžiuotus, dėmėtus ir
lopiniuotus ėriukus.40 Jokūbas perskyrė savo bandą. Jis
sudėjo lazdeles taip, kad jo avys ir Labono avys matytų
jas. Jis laikė savo bandas atskirai, nesuleisdavo su
Labono bandomis.41 Kai poravosi stipresnieji gyvuliai,
Jokūbas įdėdavo lazdeles į lovius taip, kad gyvuliai
matytų jas ir poruotųsi. 42 Silpnesniems gyvuliams
poruojantis, jis neįdėdavo tų lazdelių. Taigi, silpnesnieji
teko Labonui, o stipresnieji Jokūbui. 43 Taip Jokūbas
nepaprastai pralobo. Jis turėjo daug tarnų ir tarnaičių,
avių, kupranugarių ir asilų, 1 M 12,16.
Mūsų laikais šis aprašymas yra svetimas mums. Anais
laikais žmonės ilgėjosi didelių šeimų, vaikus skaitė Dievo
palaima. Anais laikais caugpatystė buvo plačiai
praktikuojama; tarnaičių (vergių) vaikai buvo skaitomi
šeimininkės vaikais. Mes aiškiai matome kokie vargai,
pavydas, kančios kilo iš daugpatystės, net ir tarp seserų.
Kas yra mandragorai, tikrai nežinoma. Kai kas mano,
kad jų žiedai davė labai stiprų ir malonų kvapą, o vaisiai
buvo labai skanūs. Kiti vėl teigia, kad to augalo vaisiai
skatina vaisingumą.
Šventasis Raštas pasakoja apie žmones kokie jie
buvo, neslepia jų ydų, nusikaltimų, apgaulės. Tačiau
Dievas tokius žmones panaudojo, saugojo, laimino.
Praėjus 14 metų, Jokūbas norėjo grįžti į savo tėvynę.
Labonas matė ir per žynius patyrė, kad Dievas jį laimina
dėl Jokūbo. Žyniavimas ir spiritizmas nėra vien tik
vaizduotės padarinys, bet ir tam tikra apgaulė, veikiant
129 31,10
demonams. Labonas labai norėjo palaikyti Jokūbą savo
tarnyboje. Jokūbas sutiko tarnauti už dėmėtas bei
lopiniuotas avis ir ožkas. Žinovai sako, kad toje šalyje
avys yra baltos, o ožkos — juodos; margų retai pasitaiko.
Labonas trynė rankas iš džiaugsmo dėl tokios menkos
Jokūbo algos. Tuojau atskyrė margas avis ir ožkas nuo
baltųjų ir juodųjų, net trijų dienų atstumu laikė vienas
nuo kitų „kad ateityje visai nesimaišytų. Tas nuotolis
vėliau palengvino Jokūbui pabėgti nuo Labono. Jokūbas
turėjo patyrimo paveikti gyvulius, kad vestų margus arba
vienos spalvos ėriukus. Jis panaudojo. tą patirtį savo
naudai. Jis mokėjo apgauti savo dėdę Laboną geriau negu
jį Labonas. Jokūbas net sugebėjo stipresnius gyvulius
parinkti savo algai, o Labonui palikti silpesniuosius.
ĮTAMPA TARP JOKŪBO IR LABONO 31 1-18.
JOKŪBAS IŠVYKSTA 19-55
1 Jokūbas girdėjo Labono sūnus kalbant: „Jokūbas
pasiglemžė visa, kas priklausė mūsų tėvui. Išto įsigijo visą
šitą turtą," 1 M 30235. 2 Beto, Jokūbas pastebėjo, kad
Labonas jo atžvilgiu nebebuvo toks pat, kaip anksčiau. 3
Viešpats tarė Jokūbui: „„Grįžk į tėvų šalį pas savo gimines.
Aš būsiu su tavimi!" 1 M 28,15. 4 Jokūbas pasišaukė
Rachelę ir Leją į lauką prie savo bandos 5 ir joms tarė:
„Aš matau, kad jūsų tėvo veidas man nebėra toks pat,
kaip anksčiau. Bet mano tėvo Dievas buvo su manimi, 1
M 26,24. 6 Jūs pačios žinote, kaip visomis savo jėgomis“
tarnavau jūsų tėvui. 7 Jūsų tėvas apgaudinėjo mane ir
dešimt kartų keitė mano atlyginimą. Tačiau Dievas
neleido jam manęs skriausti. 8 Jei jis sakė: ,„Dėmėtieji
tebūnie tavo atlyginimas“, visos ožkos ir avys vedė
dėmėtus. O jei jis sakė: ,,Dryžiuotieji tebūnie tavo
atlyginimas", visos avys ir ožkos vedė dryžiuotus, 1 M
3032-39. 9 Taip Dievas atėmė jūsų tėvo gyvulius ir man
atidavė. 10 Gyvulių poravimosi metu sapne mačiau, kad
3128 130
dryžiuoti, dėmėti ir kerši patinai eina prie patelių. 11 Tada
Dievo angelas sapne man tarė: „Jokūbai!!' Aš atsiliepiau:
„Aš čia!" 12 Jis tarė; „Žiūrėk, visi dryžiuoti, dėmėti ir kerši
patinai eina prie patelių: Aš mačiau visa, ką Labonas tau
darė. 13 Aš esu Betelio Dievas, kur tu patepei akmens
paminklą ir davei įžadą. Išeik iš šitos šalies ir sugrįžk į
savo gimting!' * 1 M 2818-22. 14 Tada Rachelė ir Leja
kalbėjo: ,,Ar mums dar yra dalies tėvo namuose? 15 Argi
mes nelaikomos svetimomis? Juk jis pardavė mus ir
gautus pinigus už mus naudojo sau, 1 M 29,18-27. 16 Iš
tikrųjų, visas lobis, kurį Dievas atėmė iš mūsų tėvo,
priklauso mums ir mūsų vaikams. Taigi, dabar daryk
visa, ką Dievas tau įsakė."
17 Jokūbas užsodino ant kupranugarių savo vaikus ir
žmonas, 18 nusivarė visus savo gyvulius ir visą savo
mantą, kurią jis buvo įsigijęs Mezopotamijoje, pas savo
tėvą Izaoką į Kanaano šalį. 19 Labonas tuo metu kirpo
avis. Tada Rachelė pavogė namų dievukus, kurie
priklausė jos tėvui. 20 Jokūbas apgavo sirietį Laboną;
nieko nesakęs, pabėgo. 21 Jis pasiėmė viską, kas jam
priklausė; persikėlęs per upę, pasuko į Gileado kalnyną.
22 Trečią dieną Labonui pranešė, kad Jokūbas
pabėgo. 23 Tada, Labonas, pasiėmęs savo giminaičius,
vijosi jį septynias dienas ir pasivijo Gileado kalnyne. 24
Dievas sapne pasirodė siriečiui Labonui ir tarė:
„Saugokis, nekalbėk su Jokūbu šiurkščiai" 1 M203;Pat
1677.
25 Jokūbas jau buvo pasistatęs palapinę kalnyne, kai
Labonas jį pasivijo. Labonas su savo giminaičiais taip pat
pasistatė palapinę Gileado kalnyne 26 ir tarė Jokūbui:
„Kodėl taip pasielgei, slaptai išsivarydamas mano
dukteris kaip karo belaisves?! 27 Kodėl slapčia pabėgai ir
mane apvogeū Jei būtum man pasisakęs, būčiau išlydėjęs
tave iškilmingai, su dainomis, būgnais ir kanklėmis. 28
Dabar neleidai man pabučiuoti anūkų ir dukterų. Tu
131 3144
pasielgei netinkamai. 29 Aš galėčiau tau pekenkti, bet
tavo tėvo Dievas sapne pasakė man: „Saugokis, nekalbėk
su Jokūbu šiurkščiai! 30 Žinau, tu išsiilgai savo tėvų
namų, bet kodėl pavogei mano dievukus?" 31 Jokūbas
atsakė Labonui: ,,Pabėgau bijodamas, kad prievarta
neatimtum iš manęs savo dukterų. 32 O dėl vagystės, tai,
pas kurį rasi savo dievukus, temiršta! Mūsų akivaizdoje
peržiūrėk ir, kas tavo, pasiimk.* Jokūbas nežinojo, kad
Rachelė buvo pavogusi dievukus.
33 Labonas patikrino Jokūbo, Lejos ir abiejų
tarnaičių palapines, bet nieko nerado. Tada jis įėjo į
Rachelės palapinę. 34 Bet Rachelė dievukus buvo
paslėpusi kupranugario balne ir atsisėdusi ant jų.
Labonas iškrėtė visą palapinę, bet nerado. 35 Ji tarė savo
tėvui: ,,Nepyk, mano viešpatie, kad negaliu atsikelti, nes
turiu savo periodą". Jis rūpestingai ieškojo, bet dievukų
nerado.
36 Jokūbas supyko ir barė Laboną: „Kuo nusikaltau,
kuo nusidėjau, kad su tokiu užsidegimu mane vijaisi 37 ir
iškrėtei visus mano daiktus? Ką radai iš savo lobio?
Pavesk tą reikalą mano ir savo giminaičiams, tegul jie
išsprendžia mudviejų nesusipratimą! 38 Dvidešimt metų
aš. pas. tave tarnavau. Tavo avys ir ožkos nebuvo
bergždžios, ir tavo bandos avinų aš nevalgiau. 39 Kas
žvėrių sudraskyta, nenešiau tau, aš pats turėjau atlyginti
nuostolį. Iš manęs reikalavai atlyginti, kas pavogta dieną
ar naktį, 2 M 22,11-12. 40 Aš dieną kenčiau kaitrą, naktį
šaltį ir akių nesudėjau. 41 Dabar jau dvidešimt metų, kai
tavo namuose: tau tarnavau keturiolika metų už dukteris
ir šešerius metus už bandą. Tu dešimt kartų keitei mano
atlyginimą! 1 M 29,2030; 30 31-32. 42 Jei mano tėvo
Dievas, Abraomo ir Izaoko Dievas nebūtų buvęs su
manimi, tikrai dabar būtum mane išleidęs tuščiomis
rankomis. Mano priespaudą ir vargą matė Dievas ir
praėjusią naktį sudraudė tave."
3155 132
43 Labonas atsakė Jokūbui: „Dukterys yra mano
dukterys, anūkai — mano anūkai, banda — mano banda,
ir visa, ką matai, man priklauso. O savo dukterims ir jų
vaikams ką galiu šiandien daryt? 44 Dabar, eikš,
susitaikykime!" 45 Jokūbas tada suradęs akmenį, pastatė
paminklą, 1 M 2822. 46 Po to, Jokūbas liepė savo
giminaičiams: „Surinkite akmenų!" Tie surinkę, sukrovė
ir ant jų valgė.47 Labonas tuos akmenis pavadino Jegar
Sahaduta, o Jokūbas — Galedu. 48 Labonas tarė: „Šita ' |
akmenų krūva yra mūsų taikos liudytoja." Todėl ji
vadinama Galedu, Joz 2227; 2427. 49 Jis sakė:
„Viešpats tegul seka mane ir tavė, kai būsime vienas nuo
kito atsiskyrę! 50 Tau nevalia skriausti mano dukterų, nei
vesti dar daugiau žmonų, nors ir mes nematysime! Dievas
yra mūsų liudytojas."51 Labonas toliau kalbėjo Jokūbui:
„Štai, šita akmenų krūva ir šis paminklinis stulpas, kurį
pastačiau, 52 tebūnie liudytojas: nei man valia pereiti pas
tave per šitą akmenų krūvą, nei tau valia pereiti pas mane |
per šitą akmenų krūvą ir šitą paminklinį stulpą su piktu |
kėslų! 53 Abraomo ir Nakoro Dievas tebūnie teisėjas tarp
mūsų!" Jokūbas tada prisiekė savo ir Izaoko Dievu, 1 M
16,5. 54 Jis aukojo kalne ir pasikvietė savo giminaičius
valgyti. Jie valgė ir nakvojo ant kalno. 55 Labonas,
atsikėlęs anksti rytą, pabučiavo savo vaikaičius bei
dukteris ir juos palaimino. Atsisveikinęs jis iškeliavo ir
sugrįžo į savo vietovę.
Labono sūnums labai nepatiko, kad Jokūbas
praturtėjo. Jie leido gandus, kad Jokūbas pasisavino jų
turtą: Labonas irgi žiūrėjo kreivai į Jokūbą. Beto, Dievas
įsakė Jokūbui grįžti į gimtinę. Jokūbas sukvietė savo
žmonas tuo reikalu pasitarti. Jo žmonos, Labono
dukterys, žinojo viską, ką jų tėvas darė. Jos pilnai pritarė
savo vyrui Jokūbui.
133 329
Dievas įsakė Jokūbui grįžti į savo tėviškę. Jokūbas
paklausė Dievo, bet elgėsi labai žmogiškai. Jis laukė iki
Labonas išvyko avių kirpti. Avių kirpimas buvo didelis
darbymetis ir šventė. Jokūbas išvyko nieko nepranešęs
Labonui. Labonas sužinojo apie Jokūbo išvykimą tik po
trijų dienų. Išvykdama Rachelė pavogė tėvo dievuką —
"stabą. Greičiausia tai buvo protėvių dvasioms prisiminti
“kokia statula. Anais laikais, ir net mūsų dienomis,
daugelis tiki dievais, kuriuos galima pavogti ir nešioti.
Labonas pasivijo Jokūbą ir norėjo viską atimti iš jo.
Bet Dievas perspėjo Laboną elgtis su Jokūbu maloniai.
Labonas savo kalbose kaltino Jokūbą ir iškėlė savo gerus
norus. Taip ir mūsų laikais kalba blogos valios žmonės.
Pagaliau jie nutarė skirtis ir toliau gyventi taikoje. Taikai
patvirtinti jie pastatė paminklą, tai buvo sukrauta
akmenų krūva, kartu pavalgė ir atsisveikino.
JOKŪBO KOVA SU ANGELU 32,1-32'
1 Jokūbui keliaujant toliau, jį pasitiko Dievo angelai,
] M28,/12; Ps348. 2 Jis, juos išvydęs, tarė: ,,Tai Dievo
stovykla!" Ta vieta vadinama Mahanaim.
3 Jokūbas siuntė pirma savęs pasiuntinius pas savo
brolį Ezavą į Seiro šalį, Edomo kraštan, 1 M 368. 4 Jis
įsakė jiems taip sakyti valdovui Ezavui: „Taip sako tavo
tarnas Jokūbas: buvau ateivis pas Laboną ir ten užtrukau
iki šios dienos. 5 Turiu jaučių, asilų, avių, tarnų bei
tarnaičių, ir siunčiu pranešti savo valdovui, kad prašau jo
malonės".
6 Pasiuntiniai, sugrįžę pas Jokūbą, pranešė: „Buvome
nuėję pas tavo brolį Ezavą, jis atžygiuoja tavęs pasitikti su
keturiais šimtais vyrų!" 7 Jokūbas labai išsigando. Jis
padalino žmones, avis, raguočius bei kupranugarius į du
būrius 8 ir tarė: ,„Jei Ezavas puls vieną būrį irjį sumuš, tai
bent likusis išsigelbės"
9 Jokūbas meldėsi: „Mano tėvo Abraomo ir Izaoko
31,25 134
Dieve, Tu Viešpatie, kuris man sakei: „Grįšk į savo šalį pas
savo gimines, ir Aš tau padėsiu. 10 Aš nevertas visų
malonių ir ištikimybės, kurią rodei savo tarnui. Aš tik su
lazda perėjau Jordaną, o dabar esame du būriai, 1 M313-
13. 11 Išgelbėk mane iš mano brolio Ezavo rankos, nes aš
jo bijau, kad nenužudytų mūsų visų! 2 Sam 7,18. 12 Tu
juk sakei: „Aš tikrai tau padėsiu ir padauginsiu tavo
palikuonis, kad jie bus kaip jūros smiltys — nesuskaičiuo- |
jam? 13 Jokūbas tą naktį nakvojo toje vietoje, 1 M
28,13-14. į
Rytą jis parinko dovanų savo broliui Ezavui iš to, ką .
turėjo: 14 du šimtus ožkų ir dvidešimt ožių, du šimtus
avių ir dvidešimt avinų, 15 trisdešimt kupranugarių su
kumeliukais, keturiasdešimt karvių ir dešimt jaučių,
dvidešimt asilių ir dešimt asilų. 16 Jis juos atidavė
tarnams ir išsiuntė, po būrį atskirai, įsakydamas: „Eikite
pirma manęs, palikdami tarpus tarp bandų!" 17 Jis
nurodinėjo pirmajam: „Kai tave sutiks mano brolis |
Ezavas, klausdamas: "Kam-tu-priklausa?'" Kur
ein? Kam priklauso šita banda?" 18 tai atsakyk: „Tavo
tarnui Jokūbui. Tai dovana, siunčiama mano valdovui
Ezavui; štai ir jis pats ateina paskui? ? 19 Jis nurodinėjo
antrajam, trečiajam ir visiems, kurie ginė bandas:
„Kalbėkite šitais žodžiais Ezavui, kai jį sutiksite, 20 ir
sakykite: „Tavo tarnas Jokūbas taip pat ateina paskui
mus'.* Jokūbas galvojo: „Aš jį permaldausiųu dovana,
kurią siunčiu pirma savęs, paskui sutiksiu jį patį. Gal jis
mane draugiškai sutiks?" 21 Pasiųsta dovana ėjo pirmyn,
o jis pats tą naktį nakvojo stovykloje.
22 Tą pačią naktį jis atsikėlęs paėmė abi žmonas, ahi
tarnaites ir vienuolika sūnų ir perbrido Jaboko brastą. 23
Jis perkėlė per upelį visa, ką turėjo. 24 Jokūbas pasiliko
vienas. Ten jis rungėsi sų vienu vyru iki aušros. 25
Matydamas, kad neįstengia jo įveikti, tas vyras smogė
Jokūbui į šlaunį. Tuo būdu Jokūbo šlaunies sąnaris
135 32,32
nikstelėjo, Oz 124-5. 26 Tada tas vyras tarė: „Paleisk
mane, nes jau aušta!" Jokūbas atsakė: ,,Nepaleisiu tavęs,
jei manęs nepalaiminsi!" 27 Tas klausė: „Kuo tu vardu?"
Jis atsakė: „„Jokūbas“.28 Tada nepažįstamasis tarė: „Tu
nebesivadinsi Jokūbu, bet Izraeliu, nes tu kovojai su
Dievu ir su žmonėmis ir nugalėjai.? 29 Jokūbas klausė:
„Pasakyk man savo vardą." Bet tas atsakė: „Kam gi
klausi mano vardo?" Ir jis jį palaimino, 1 M 35,10. 30
Jokūbas pavadino tą vietą Penieliu: „Aš regėjau Dievą ir
išlikau gyvas." Teis 13,17-18; 2 M 33,20. 31 Patekėjo
saulė, kai jis šlubuodamas paliko Penielį. 32 Todėliki šios
dienos izraelitai nevalgo šlaunies raumenų, nes Jokūbo
šlaunis buvo sužeista.
Daugelis žmonių gyvena savo tėvų tikėjimu. Jie
patiria tam tikrus Dievo apsireiškimus, dažniausiai
išgelbėjimus iš įvairių nelaimių. Bet žmogus tampa Dievo
vaiku tik tada, kai Dievas padaro jį nauju žmogumi. Ar
nepanašus buvo Jokūbo pergyvenimas? Jis buvo tikinčių
tėvų sūnus. Kai įvyko apgavystė, jam reikėjo bėgti iš savo
tėviškės, tai Dievas jam apsireiškė Betelyje. Sapne
Jokūbas matė laiptus ir lipančius angelus žemyn ir
aukštyn, ir girdėjo Dievo pažadą jam. Dievas įsakė jam
grįžti į savo gimtinę, o Laboną įspėjo kalbėti maloniai su
Jokūbu.
Atvykus prie pažadėto krašto sienos, Jokūbas pamatė
angelų stovyklą ir išsigando. Jis praminė tą vietą
Mahanaim — Dvi stovyklos. Jokūbas labai bijojo savo
brolio Ezavo. Jis siuntė pasiuntinius pas Ezavą ir iš jų
sužinojo, kad Ezavas jau ateina jo pasitikti su 400 karių.
Jokūbui buvo aišku, kad Ezavas-pasitiks jį nedraugiškai.
Jokūbas suprato, kad išsigelbėjimo nėra. Jei jis bandytų
bėgti, Ezavas pasivys jį. Priešintis Ezavui irgi nebuvo
jėgų. Nesant galimybės išsigelbėti iš Ezavo, Jokūbas
3310 136
kreipėsi malda į Dievą. Jis prisipažino savo menkumą,
prašė Dievą gelbėti jį, kaip Jis buvo pažadėjęs. Jokūbas .
siuntė Ezavui dovanų — 5 būrius įvairių gyvulių. Jis
priėjo išvados, kad tik Dievas gali išgelbėti. Tad Jokūbas |
viską perkėlė per Jordano intaką Jabėką į Ezavo pusę ir
pasitikėjo tik Dievo pagalba. Jokūbas liko vienas nakties
glūdumoje. Čia įvyko Jokūbo kova su angelu, kaip
pranašas Oz 124-5 aprašo. Dabartinėje mūsų kalboje
mes sakytume: čia įvyko Jokūbo atsivertimas. Jokūbas
net fiziniai palūžo. Jokūbas ir- nugalėtas, sužeistas,
nepaleido angelo.,Kai jį klausė, koks jo vardas, Jokūbas
atsakė — Apgavikas. Jam buvo atsakyta: „Nuo dabar
tavo vardas bus Izraelis — Dievo karžygys“. Jokūbas
grįžo į tėviškę naujas žmogus, 2 Kor5,17-18.
EZAVAS SUTINKA JKOKŪBĄ DKAUGIŠKAI 33,1-7
JOKŪBAS GARBINA DIEVĄ 8-20
1 Jokūbas pakėlęs akis, pamatė ateinantį Ezavą su
keturiais šimtais vyrų. Jis paskirstė vaikus tarp Lejos,
Rachelėsir abiejų tarnaičių: 1 M32,7 2 sustatė tafnaites ir
jų vaikus pirmoje eilėje, Leją irjos vaikus užjų, o Rachelę
ir Juozapą paskutinėje eilėje. 3 Jis pats nuėjo pirma jų ir
septynis kartus nusilenkė iki žemės, kol susitiko su
broNu.
4 Ezavas bėgo prie jo, apkabino jį ir, puolęs jam ant
"kaklo, bučiavo, — abu verkė. 5 Pamatęs žmonas ir
vaikus, jis klausė: „Kas šitie“ Tas atsakė: „Vaikai,
kuriais Dievas apdovanojo tavo tarną" Ps1273.6 Tada,
priartėjusios tarnaitės su savo vaikais nusilenkė.7 Paskui
priartėjo Leja ir jos vaikai ir nusilenkė. Pagaliau priartėjo
„Juozanas ir Rachelė ir taip pat nusilenkė. 8 Ezavas toliau
„klausė:,,Ką reiškia tie būriai, kuriuos sutikau?“ Jis atsakė:
. „Kad rasčiau savo valdovo malong!'" 1 M 32,1421. 9
Ezavas atsakė: „Mano broli, aš turiu užtektinai;
pasilaikyk, ką turi!" 10 Jokūbas tarė: „O, ne! Jei malonę
137 3320
radau tavo akyse, tad priimk iš manęs šią dovanėlę. Aš
matau tavo veido angelišką išraišką, ir tu esi man
malonus, 2 Sam 14,17. 11 Primk, prašau, mano
sveikinimo dovaną! Dievas mane laimino, aš visko turiu."
Jokūbui prašant, brolis priėmė dovaną, 1 Sam 25.27;
30,26.
12 Tada Ezavas tarė: Dabar keliaukime, aš keliausiu
su tavimi!" 13 Bet Jokūbas atsakė: ,,Mano valdovas žino,
kad vaikai silpnučiai ir, kad avių bei raguočių dalis yra
jaunikliai; jei juos per'greitai varysime nors vieną dieną,
jie išgaiš. 14 Mano valdėve, eik pirma savo tarno, o aš
pamažu toliaujudėsiu, kaip įstengia eiti gyvuliai ir vaikai,
kol nueisiu pas savo valdovą į Sėirą.
"15 Tada Ezavas sakė: „Leisk man palikti pas tave dalį
savo žmonių) " Bettas atsakė; „Nereikia! Tik trokštu savo
valdovo rnalonės!* 16 Ezavas tą dieną grįžo į Seirą, 17 o
Jokūbas judėjo toliau į Sukotą. Ten jis pasistatė namus, o
gyvuliams pastoges. Todėi pavadino tą vietą Sukotu.
18 Jokūbas, keliaudamas iš Mezopotamijos,
laimingai atvyko į Sikemą, kuris yra Kanaano krašte, ir
apsistojo miesto pakrašty. 19 Sklypą, kuriame pasistatė
„palapinę, jis nusipirko iš Sikemo tėvo Hamoro sūnų už
šimtą kesitų, Joz 24,32. 20 Jis ten pastatė aukurą ir jį
pavadino: „Izraelio Dievo galybė." 1 M 12748.
Žmogus lieka žmogumi, gyvenimo kova vyksta visą
laiką. Jokūbas turėjo Dievo pažadą, bet nežinojo kaip tas
įvyks. Jokūbui buvo pranešta, kad Ezavas atžygiuoja
prieš jį su400 karių. Jokūbas tą žinojo ir tikėjo ir po kovos
su angelu nakties metu. Jokūbas pirmoje vietoje statė į
pavojų save, o toliausiai nuo pavojaus slėpė kas jam
brangiausia — Rachelę ir Juozapą. Kai sutinkama kas be
pavojaus, tai rodoma pirmiau kas brangiausia. Koks bus
susitikimas Ezavo su 400 karių ir. Jokūbo su būriu -
34,7 138 |
vaikų Jokūbas ėjo pirmyn be jokios apsaugos. Jis,
pamatęs Ezavą, suspėjo nusilenkti prieš jį 7 kartus, kaip
anų laikų pavaldinys prieš savo valdovą.
Stebuklas įvyko Ezavo širdyje. Ar jis įvyko naktį, ar
kai pamatė Jokūbą, ar kai palietė Jokūbo kaklą, ne
svarbu. Jis įvyko: Dievas buvo ir yra širdžių valdovas. Aš
keletą kartų pergyvenau tokius įvykius. Prieš tai jauti
labai didelę kovą, netikrumą, o po to — esi žmogus taip
paveiktas, kad nebegali orientuotis ir kartais net žodžio
pratarti, kalba tik ašaros. Garbė ir padėka Dievui už tai!
* „Jie verkė" , tai yra viskas, ką galima pasakyti. Kai Ezavas
galėjo prakalbėti, jis paklausė: „Kas tie vis?" Jokūbas tik
galėjo atsakyti: ,,Dievo dovana". Dievo dovana buvo ir
šis susitikimas.
Stebuklas įvyko. Ezavas, vietoj žudyti, nori padėti,
pagelbėti broliui. Jokūbas džiaugiasi, dėkoja. Ezavas
priima dovaną kaip taikos antspaudą, patvirtinimą.
Broliai išsiskiria susitaikę. Jokūbas atvyksta prie Sikemo,
pasistato ten gyvenamą namą ir tvartus gyvuliams —
Sukota (tvartas). Kova laimėta: su Labonu, Dievu,
broliu. Jokūbas pasistato aukurą, reiškia padėką ne tik
Abraomo, Izaoko, bet ir Izraelio (Jokūbo) Dievui.
JOKŪBO VARGAS SU SAVO VAIKAIS 34131 |
1 Kartą Lejos duktė Dina išėjo aplankyti tos šalies
mergaičių, 1 M 3021. 2 Tos šalies kunigaikščio hitito
Hamoro sūnus Sikemas, ją pamatęs, nutvėrė ir išprievar-
tavo. 3 Jam patiko Jokūbo duktė Dina. Jis pamilo
mergaitę. 4 Sikemas prašė savo tėvo Hamoro: „Leisk
man vesti šią mergaitę!" 5 Jokūbas sužinojo, kad Sikemas
išprievartavo jo dukterį Diną; kadangi jo sūnūs buvo prie
gyvulių laukuose, Jokūbas tylėjo, kol jie pareis. |
6 Sikemo tėvas Hamoras atėjo pas Jokūbą,
norėdamas su juo kalbėti dukros reikalu. 7 Jokūbo sūnūs,
139 2 34,24
tai išgirdę, parėjo iš laukų. Jie jautėsi labai įžeisti ir pyko,
nes Sikemas padarė nusikaltimą Izraelyje, neturėdamas
teisės taip elgtis,5 M 22.21. 8 Hamoras kalbėjosi su jais:
„Mano sūnus Sikemas labai pamilo jūsų dukterį. Prašau,
leiskite mano sūnui ją vesti. 9 Susigiminiuokime: duokite
mums savo dukteris, o mūsų dukteris veskite 10
Gyvenkite pas mus. Kraštas jums yra atviras. Pasilikite,
laisvai jame gyvenkite ir.pastoviai įsikurkite."' 11 Sikemas
kalbėjo Dinos tėvui ir broliams: „O, kad rasčiau malonę |
jūsų akyse! Ko tik iš manęs reikalausite, duosiu. 12 |
Nustatykite kainą ir dovaną, aš viską mielai duosiu, ko |
reikalausite; tik leiskite man vesti mergaitę!" 2 M 22,15. |
13 Jokūbo sūnūs, galvodami klastingai, kalbėjo tėvui |
ir jo sūnui Sikemui, kuris buvo išprievartavęs jų seserį .-
Diną: 14 „Mes negalime priimti šito pasiūlymo — išleisti
savo seserį už vyro, kuris yra neapipjaustytas, nes tai būtų
mums negarbė ir gėda. 15 Sutiksime su jumis tik šita
sąlyga, jei jūs kiekvienas būsite apipjaustytas, tapsite kaip
mes. 16 Tada mes leisime jums vesti savo dukteris ir
vesime jūsų; liksime pas jus gyventi ir tapsime viena tauta.
17 Bet, jei mūsų pasiūlymo nepriimsite, pasiimsime savo
dukterį ir išeisime."
18 Jų žodžiai patiko Hamorui ir jo sūnui Sikemui. 19
Jaunuolis nedelsė įvykdyti pasiūlymo, nes jis buvo
įsimylėjęs Jokūbo dukterį. Jis buvo žymiausias savo tėvo
namuose. 20 Hamoras ir jo sūnus Sikemas atėjo prie
miesto vartų ir kalbėjo savo miesto vyrams: 21 ,Štie
žmonės yra taikingi mūsų atžvilgiu. Jie telieka gyventi ir
laisvai verstis mūsų krašte. K raštas juk platus! Jų dukteris
vesime, 0 savo dukteris leisime tekėti užjų.22 Tik su šita
sąlyga tie žmonės sutinka gyventi pas mus ir tapti viena
tauta, jei kiekvienas mūsų vyras apsipjaustys. 23 Jų
galvijai, jų manta ir visi gyvuliai priklausys mums.
Sutikime su jais, kad jie liktų pas mus gyventi!" 24 Visi
paklausė Hamoro ir jo sūnaus Sikemo ir įvykdė, kas iš jų
2
3431 140
buvo reikalauta, 1 M 49 5-7.
25 Trečią dieną, kai pasireiškė skausmai, abu J okūbo
sūnūs, Simeonas ir Levis, Dinos tikrieji broliai,
kiekvienas pasiėmė savo kardą ir, slaptai užpuolę miestą,
išžudė visus vyrus. 26 Jie taip pat nužudė kardu Hamorą
ir jo sūnų Sikemą; paėmę Diną iš Sikemo namų, išėjo. 27
Jokūbo sūnūs apiplėšė nužudytųjų namus, atkeršydami
užsesers išniekinimą.28 Pasiėmę jų avis, raguočius, asilus
ir visa, kas buvo mieste ir laukuose, 29 vaikus ir žmonas
išsivedė į nelaisvę.
30 Jokūbas tarė Simeonui ir Leviui: „Jūs sugadinote
mano santykius su kitais. Sukėlėte kananitų ir perizitų
neapykantą prieš mane. Mūsų labai mažai. Jei jie sukils
„prieš mane, tada aš ir mano šeima bus sunaikinta." 2 M
521. 31 Sūnūs atsakė: „Argi jam buvo leista pasielgti su
mūsų seserimi, kaip su paleistuvė)"
Jokūbas pažadėtame krašte įsigijo net žemės, namus.
Atrodė prasidės ramus gyvenimas. Gal Jokūbas ir
nepastebėjo pavojaus? Kaip ilgai čia gyveno Jokūbas,
nežinia. Vaikai užaugo, subrendo. Dina panoro
susipažinti su vietinėmis mergaitėmis. Juk geriausias
susipažinimas pamaldose arba pokyliuose! Diną pastebė-
jo vietos vaikinai.Jie elgėsi su ja pagaljų papročius. Vietos
valdovo sūnus pamilo Diną ir norėjo ją vesti. Jokūbo
sūnūs dangstėsi religija, bet tikrovėje rengėsi keršyti.
Vietos gyventojai norėjo pasigrobti Jokūbo šeimos turtą.
Vieni ir antri kalbėjo labai gražiai, bet ruošėsi apgauti.
Jokūbo šeimai buvo pavojus susimaišyti su vietiniais
gyventojais ir paskęsti juose. įvykdžius Jokūbo sūnums
kerštą, kilo pavojus visai būti sunaikintiems. Dievo valia
ir įsakymas buvo nesimaišyti su vietiniais. Kadangi
žmonės nesilaikė Dievo įsakymo, o gal nepastebėjo
pavojaus, tai atsirado daug vargų ir bėdų. Taip buvo
141 358
visais laikais ir dabar. Ketvirtame šimtmetyje
krikščionybė susimaišė su pagonija, tai buvo tamsieji
„amžiai. Krikščionys manė, kad jie laimi, kai pagonių
masės perėjo į krikščionybę. Bet tik dėl to krikščionybė ir
nutolo nuo Evangelijos esmės. Kiek vargo ir kančių
reikėjo pergyventi iki reformacija vėl iškėlė Evangelijos
tiesas: Dėkui Dievui, mūsų laikais Šventasis Raštas yra
prieinamas visiems, ir jei kas kiek pagalvoja, supranta,
kad jis yra tikėjimo pagrindas. Bet ar praktiškai gyvenime
nesilaikoma daugiau bažnytinių dogmų ir nuostatų, negu
Evangelijos nurodytų tiesų? Tad nekaltinkime Jokūbo ir
anų laikų žmonių, bet žiūrėkime, ar mes nedarome tų
pačių klaidų?
DIEVAS APSIREIŠKIA TOK ŪBUI 35,1-15
. RACHELĖS MIRTIS 16-29
1 Dievas tarė Jokūbui: „,Vyk į Betelį ir apsistok ten;
pastatyk aukurą Dievui, kuris tau pasirodė, kai bėgai nuo
savo brolio Ezavo." 1 M 28,12-19;31 13. 2 Jokūbas įsakė
visiems saviesiems: ,,Pašalinkite svetimus dievaičius,
kurie yra jūsų tarpe, apsivalykite ir pakeiskite drabužius!
1 M 31,19; Joz 2423; 1 Sam7 3. 3 Vykime į Betelį, ten
pastatysiu aukurą Dievui, kuris mane išklausė pavojuje ir
buvo su manimi kelyje! 1 M 28,15. 4 Jie atidavė Jokūbui
visus svetimus dievaičius, kuriuos jie turėjo, ir auskarus, o
Jokūbas juos užkasė po ąžuolu prie Sikemo, Joz 2426;
Teis9 6.
S Jie iškeliavo. Apylinkių miestai buvo iii išgąsdinti,
kad niekas nedrįso vytis Jokūbo sūnų. 6 Taip Jokūbas ir
visi su juo esantieji žmonės atvyko į Luzą — Bėtelį, kuris
yra Kanaano šalyje. 7 Ten jis pastatė aukurą ir tą vietą
pavadino Dievo namais, nes ten jam apsireiškė Dievas,
kai jis bėgo nuo savo brolio, 1 M 128. 8 Ten mirė
Debora, Rebekos auklė ir buvo palaidota už Betelio po
ąžuolu, kurį pavadino Raudos ąžuolu, 1 M 2459.
3528 142
9 Dievas vėl pasirodė Jokūbui, kai jis atvyko iš
Mezopotamijos, ir, jį palaiminęs, tarė: -:10 „Tavo vardas
Jokūbas, bet tu nebesivadinsi Jokūbu; tavo vardas
tebūnie Izraelis 1 M 3239. 11 Aš esu Visagalis Dievas.
Būk vaisingas ir dauginkis: Daug tautų teatsiranda iš
tavęs; karaliai tekyda iš tavo palikuonių! 1 M17,1;28 34;
176. 12 Tą šalį, kurią daviau Abraomui ir Izaokui, po
tavęs duosiu tavoi palikuonims.“ 13 Tada Dievas
pasitraukė nuo jo, 1 M 17,22. 14 Jokūbas pastatė
akmeninį paminklą toje vietoje, kur Dievas kalbėjo su
juo, išliejo ant jo geriamąją auką ir aliejaus. 15 Jokūbas
pavadino tą vietą Beteliu. 16 Iš Betelio jie keliavo toliau.
Nepasiekus Efrato, Rachelė gimdė; jos gimdymas buvo
sunkus. 17 Pribuvėja jai tarė: „Nebijok! Ir šį kartą turėsi
sūnų" 18 Prieš mirdama, ji pavadino jį — Benoni
(skausmų sūnus), bet tėvas jį vadino Benjaminu (laimės
sūnus). 19 Rachelė mirė. Ją palaidojo prie kelio, einančio
į Efratą — Betliejų, Mik 5,1. 20 Jokūbas pastatė ant jos
kapo paminklą; tas Rachelės kapo paminklas tebestovi
iki šios dienos.
21 Izraelis keliavo saliai ir apsistojęs pasistatė
palapines anapus Migdal! — Ederio( bandos bokšto), Mik
48. 22 Izraeliui gyvenant anoje šalyje, Rubenas miegojo
su savo tėvo sugulove Bila. Izraelis tai sužinojo.
Jokūbo sūnų buvo dvylika, 1 M 4941. 23 Lejos
sūnūs: Jokūbo pirmagimis Rubenas, kiti: Simeonas,
Levis, Judas, Isacharas ir Zabulonas. 24 Rachelės sūnūs:
Juozapas ir Benjaminas. 25 Rachelės tarnaitės Bilos
sūnūs: Danas ir Neftalis. 26 Lejos tarnaitės Zilpos sūnūs:
Gadas ir Aseras. Šitie yra Jokūbo sūnūs, gimę Sirijos
Mezopotamijoje.
27 Jokūbas atvyko pas savo tėvą Izaoką į Mamrę,
Kirjatarbą — Hebroną, kur Abraomas ir Izaokas buvo
ateiviai. 28 Izaokas, sulaukęs šimtą aštuoniasdešimt |
143 3529
metų, 29 mirė žiloje senatvėje. Jį palaidojo jo sūnūs
Ezavas ir Jokūbas, 1 M 258;49 31.
Dievas apsireiškė Jokūbui ir įsakė vykti į Betelį.
Atrodo, Dievas kalbėjo Jokūbui ką tai daugiau. Ką
Viešpats kalbėjo Abraomui, Izaokui ir Jokūbui, paveikė
juos asmeniškai. Čia Jokūbas paveiktas kreipėsi į visą
savo giminę. Jis skatino atsitraukti nuo dievaičių
garbinimo ir garbinti tik vieną Viešpatį. Tai buvo lyg
Evangelijos skelbimas. Jokūbo pamokslas tikrai paveikė
visus. Žmonės sunešė pas Jokūbą dievaičių statulas,
amuletus, puošmenas. ir visa, kas juos skyrė nuo
Viešpaties. Gal tie daiktai buvo brangūs, bet jie buvo
pašalinti ir sunaikinti, užkasti žemėje. Kur tikras
pabudimas vyksta, ten žmonės pakeičia papročius, rūbus
ir veiksmus. Pirmoje vietoje turėtų būti minčių
pakeitimas. Dvasinis pabudimas paveikia visą apylinkę.
Taip buvo ir čia. Apylinkės gyventojai taip buvo paveikti
Dievo Dvasios, kad jie nedrįso vytis Jokūbo ir sunaikinti
jį. Jokūbas atvyko, kaip Dievas jam įsakė, į Betelį ir
garbino čia Viešpatį; pastatė aukurą.
Kodėl čia minima Rebekos auklės Deboros mirtis, kai
tuo tarpu pačios Rebekos mirtis visai nėra paminėta,
nežinorne.
Čia minimas Visagalio pakartotinas apsireiškimas ir
pažadas Jokūbu. Dievo apsireiškimai, ypatingi
pergyvenimai, yra reikšmingi žmogui. Jokūbas pirmiau
pastatė Betelyje aukurą, o dabar paminklą.
Kelionėje, netoli Betliejaus, Rachelė pagimdė Ben-
jaminą ir mirė. :
Paminėtas Rubėno nusikaltimas su Bila. Tuo
Rubenas prarado savo pirmagimystę.
Jokūbas aplankė savo tėvą Izaoką. Izaokas mirė
sulaukęs žilos senatvės. Jo zyvenimas buvo ramiausias iš
36,17 144
visų patriarchų; jis gyveno ilgiausiai iš jų visų. Ezavas
žadėjo nužudyti Jokūbą po tėvo mirties. Dabar Ezavas ir
Jokūbas palaidojo tėvą bendrai ir draugiškai.
EZAVO PALIKUONYS 36,1 43
1 Šitie yra Ezavo — Edomo, palikuonys,1 M 25 30.2
Ezavas vedė žmonas kananites: hitito Elono dukterį Adą,
hitito Zibeono sūnaus Ano dukterį Olibamą 3 ir
Basematą, Ismaelio dukterį, Nebajoto seserį, 1 M 289. 4
Ados sūnus — Elifazas. Basematos sūnus — Reuelis. 5
Olibamos sūnūs — Jeusas, Jalamas ir Koras. Šitie yra
Ezavo sūnūs, gimę Kanaano krašte.
6 Ezavas pasiėmė savo žmonas, sūnus, dukteris, visus
savo žmones, gyvulių bandas ir visą nuosavybę, kurią
buvo įsigijęs Kanaano krašte, ir išvyko į kitą šalį,
pasitraukdamas nuo savo brolio Jokūbo. 7 Jų bandos
buvo per didelės gyventi kartu, o šalis, kurioje jie buvo
apsistoję, nebegalėjo išmaitinti jų gyvulių. 8 Ezavas
apsigyveno Seiro kalnyne.
9 Ezavo — Edomo palikuonys Seiro kalnyne. 10
Ezavo sūnų vardai: Ezavo žmonos Ados sūnus Elifazas,
Ezavo žmonos Basematos sūnus Reuelis. 11 Elifazo
sūnūs: Temanas, Omaras, Zefas, Gatamas ir Kenazas. 12
Timna buvo Ezavo sūnaus Elifazo sugulovė ir pagimdė
Elifazui Amaleką. Jie Ezavo žmonos Ados sūnaičiai. 13
Reuelio sūnūs: Nahatas ir Zeras, Samas ir Mizas. Jie
Ezavo žmonos Basematos sūnaičiai. 14 Ezavo žmonos
Olibamos Zibeono sūnaus Ano dukters sūnūs: Jeusas,
Jalamas ir Koras.
15 Ezavo palikuonių kunigaikščiai. Ezavo pir+
magimio. Elifazo sūnūs: Temanas, Omaras, Zefas,
Kenazas, 16 Koras, Gatamas, Amalekas, — Elefazo
kunigaikščiai Edomo krašte. Jie Ados sūnaičiai.17 Ezavo
sūnaus Reuelio sūnūs: Nahatas, Zeras, Samas, Mizas, —
kunigaikščiai. Edomo krašte. Jie Ezavo žmonos
145 36 43
Basematos sūnaičiai. 18 Ezavo žmonos Olibamos sūnūs:
Jėusas, Jalamas ir Koras. Jie Ano dukters Olibamos,
Ezavo žmonos, kunigaikščiai. 19 Jie yra E Ee
sūnūs, — tos šalies valdovai.
20 Horito Seiro sūnūs, Edomo krašto gyventojai:
Lotanas, Sobalis, Zibeonas, Anas, Disonas, Ezeris ir
Disanas, 1 M 1446;5 M 2,12. 21 Jie horitų kunigaikščiai,
Edomo krašte. 22 Lotano vaikai: Horis, Hemanas ir
Lotano sesuo — Timna. 23 Sobalio sūnūs: Alvanas,
Manahatas, Ebalis, Sefas ir Onamas.24 Zibeono sūnūs:
Ajas ir Anas. Anas, beganydamas savo tėvo Zibeono
asilus, dykumoje rado šiltąsias versmes. 25 Ano vaikai:
Disonas ir Ano duktė Olibama. 26 Disono sūnūs:
Hemdanas, Esbanas, Itranas ir Keranas.27 Eserio sūnūs:
Bilanas, Zavanas ir Akanas. 28 Disano sūnūs: Uzas ir
Aranas.29 Horitai: Lotanas, Sobalis, Z:/beonas, Anas,30
Disonas, Ezeris ir Disanas yra horitų kunigaikščiai Seiro
krašte.
31 Šitie karaliai valdė Edomo kraštą, kai izraelitai dar
neturėjo savo kilmės karaliaus.32 Edome karaliumi buvo
Beoro sūnus Belas; jo miestas vadinosi Dinhabas. 33
Belui mirus, jo vietą užėmė Zeras, sūnus Jobabo iš
Bozros. 34 Jobabui mirus, jo vietoje karaliavo Husamas
iš temanitų šalies. 35 Husamui mirus, sostą paėmė
Bedado sūnus Hadadas, kuris sumušė Midijaną Moabo
laukuose, ir kurio miestas vadinosi Avitas. 36 Hadadui
mirus, jo vietą užėmė Samlas iš Masrekos. 37 Samlui
mirus, karaliavo Saulas iš Rehoboto. 38 Saului mirus,
sostas atiteko Akboro sūnui Baalhananui. 39 Akboro
sūnui Baalhananui mirus, jo vietą užėmė Hadaras, jo
miestas vadinosi Pau. Jo žmona buvo vardų Mehetabelė;
ji buvo Mezahabo dukters Matredos duktė.
40 Ezavo kunigaikščių vardai, remiantis jų kilme ir
vietos pavadinimu: Timnas, Alvas, Jetetas,41 Olibamas,
Elas, Pinonas, 42 Kenazas, Temanas, Mibzaras, 43
377 146
Magdielis, Iramas. Šitie Edomo kunigaikščiai gyveno jų
nuosavameKkrašte. Ezavas — edomitų protėvis.
Šiame skyriuje rašyta apie Ezavo palikuonis, bet labai
suglaustai. Apie Izraelio palikuonius rašyta plačiai, nes
jie buvo saugotojai Dievo pažadų. Aprašymas apie Ezavą
rodo, kad Dievas yra visų tautų Viešpats, Jis paskyrė
Ezavui Seiro kalnyną, 3 M 25.
Čia minima, kad Ezavo pasitraukimas į Seirą įvyko
dėl tos pačios priežasties, kaip Loto atsiskyrimas nuo
Abraomo. Jokūbuo ir Ezavo bandos buvo tokios didelės,
kad jie negalėjo kartų gyventi, 36 7.
Ezavo palikuonys progresavo greičiau negu Jokūbo.
Iš Ezavo palikuonių iškilo kunigaikščiai ir karaliai žymiai
anksčiau negu iš izraelitų. Pasauliečiai greičiau pasiekia
ekonominio gerbūvio negu tikintieji.
Kai kas tvirtina, kad Jobas buvo kilęs iš edomitų.
36,34 Jobabas skamba panašiai kaip Jobas.
JOKŪBAS MYLI JUOZAPĄ, BROLIAI PAVYDI IR
PARDUODA JĮ 37,1-36
1 Jokūbas apsigyveno Kanaano šalyje, kur jo tėvas
buvo ateivis. 2 Jokūbo istorija. Juozapas, būdamas
septyniolikos metų, ganė su savo broliais avis; gyveno su
savo tėvo žmonų Bilos ir Zilpos sūnumis. Juozapas
pranešdavo tėvui, kai jie ką pikta kalbėdavo. 3 Izraelis
mylėjo Juozapą labiau už kitus savo sūnus, nes jis gimė
jam sulaukus žilos senatvės. Tėvas jam padarė margą
apdarą. 4 Jo broliai, pastebėję kad jų tėvas Juozapą myli
labiau už visus kitus, neapkentė jo ir nesugyveno su juo.
5 Kartą Juozapas sapnavo sapną ir jį papasakojo savo
broliams. Jie tada dar labiau ėmė jo nekęsti. 6 Jis jiems
tarė: „Pasiklausykite mano sapno: 7 buvome berišą pėdus
147 3725
laukuose; mano pėdas atsistojo, o jūsų pėdai sustojo
aplinkui ir nusilenkė prieš mano pėdą." 8 Broliai jam
atsakė: „Bene būsi mūsų karalius? O gal mus valdyst?"
Neapykanta tarp brolių augo dėljo sapnų irjo kalbų.9 Jis
sapnavo dar kitą sapną ir jį papasakojo savo broliams:
„Sapnavau, kad saulė, mėnulis ir vienuolika žvaigždžių
lenkėsi prieš mane." 10 Kai jis papasakojo tą sapną savo
tėvui, tėvas jį subarė: „Kas tai per sapnas! Nejaugi mes:
aš, tavo motina ir broliai ateisime ir nusilenksime iki
žemės prieš tave?" 11 Jo broliai pavyduliavo, bet tėvas
įsidėmėjo tą sapną.
12 Kartą jo broliai ganė tėvo avis prie Sikemo.13 Tėvas
tarė Juozapui: „Ar tavo broliai gano prie Sikemo? Eikš,
aš tave noriu siųsti pas juos!" Jis atsiliepė: ,,Aš čia!" 14
„Eik, pažiūrėk, kaip tavo broliams ten sekasi, ir parėjęs
pranešk man." Taigi, tėvas išsiuntė Juozapą iš Hebrono
slėnio į Sikemą, 1 M 35,27. 15 Vienas vyras sutiko
beklaidžiojantį Juozapą lauke ir paklausė: „Ko ieškai?"
16 Jis atsakė: „Ieškau savo brolių. Pasakyk man, kur jie
gano?" 17 Tas vyras atsakė: „Jie pavarė avis toliau.
Nugirdau juos kalbant: „Vykime į Dotaną'" Juozapas
rado savo brolius Dotane. 18 Jie, pamatę jį ateinant,
klastingai susimokė jį nužudyti. 19 „Štai, ateina mūsų
sapnuotojas! 20 Dabar užmuškime jį, įraeskime į duobę ir
sakykime tėvui: ,Plėšrus žvėris jį suėdė; tada
pamatysime, kas bus iš jo sapnų!" 21 Bet Rubenas, tai
išgirdęs, norėjo brolį išgelbėti ir tarė: ,,Neatimkime jam
gyvybės! 1 M 42,22. 22 Nepraliekite kraujo! Įmeskime jįį
šitą ganykloje esančią duobę, bet nepridėkime prie jo
rankos!" Jis taip kalbėjo, norėdamas jį gyvą sugrąžinti
tėvui. 23 Juozapui atėjus pas brolius, jie nutraukė nuo jo
margąjį apdarą, kurį jis vilkėjo, 24 ir, sugriebę jį, įmetė į
duobę, kurioje nebuvo vandens, Jer 38 6.
25 Tada jie susėdo valgyti. Staiga jie pamatė ismaelitų
karavaną, ateinantį iš Geleado, ir jų kupranugarius,
3736 148
nešančius kvepalų, gumos ir miros. Jie traukė į Egiptą.26
Judas tarė savo broliams: „Ką laimėsime, užmušę savo
brolį ir susitepę jo krauju? 27 Parduokime jį ismaelitams
ir mūsų rankos bus nesuteptos. Juk jis mūsų brolis, mūsų
kraujo giminė!" Broliai paklausė. 28 Einant pro šalį
midianitams pirkliams, jie, ištraukę Juozapą iš duobės,
pardavė ismaelitams už dvidešimt sidabrinių; tie jį
nusivedė į Egiptą, 1 M 25,2.
29 Rubenas, sugrįžęs prie duobės ir pamatęs, kad
Juozapo nebėra, perplėšė savo drabužius, 1 M 44,13; 2
Sam 1,11. 30 Sugrįžęs pas brolius, tarė: „Vaiko nebėra!
K3 darysiu!" 31 Jie paėmė Juozapo apdarą, papjovę ožį,
"tą apdarą pamirkė jo kraujuje, 32 pasiuntė jį tėvui ir liepė
pasakyti: „Štai ką radome. Pažiūrėk, ar tai yra tavo
sūnaus apdaras?" 33 Jį apžiūrėjęs, tėvas tarė: „Tai mano
sūnaus apdaras! Plėšrus žvėris jį suėdė! Juozapas tikrai
sudraskytas!" 34 Jokūbas perplėšė savo drabužius,
užsivilko ašutinę ir daugelį dienų gedėjo savo sūnaus. 35
Visi jo sūnūs ir dukterys guodė jį, tačiau jis nesidavė
guodžiamas ir tarė: „Aš gedėdamas nueisiu į mirusiųjų
biwveinę pas savo sūnų." Taip jį apraudojo jo tėvas. 36
Tuo tarpu midianitai Egipte pardavė jį Potifarui, faraono
rūmų valdininkui, gvardijos sargybos viršininkui.
Jokūbas pats gerai žinojo, kokia nelaimė ir vargai
seka, jei tėvai nevienodai myli vaikus. Dabar jis pats tą
darė. Jis rodė, kad Juozapą daugiau myli negu jo brolius.
Jis net rūbais Juozapą išskyrė iš visų kitų. Kiekvienas
žmogus yra skirtingo būdo, savaime suprantama, kad
galima mylėti vieną vaiką daugiau, negu kitą. Bet toks
viešas tėvų elgesys dažnai iššaukia tarp asmenų — vaikų
nesutikimus ir neapykantą, kaip tai buvo tarp J okūbo i ir
Ezavo, tarp Juozapo ir jo brolių.
Pildyti Dievo pažadus pirmi trys Jokūbo sūnūs
149 . 3736
netiko: Rubenas dėl nusikaltimo su Bila, o sekantieji du,
dėl žudynių Sikeme. Ta garbė galėjo tekti Judui. O gal
Jokūbas buvo linkęs tą pažadą skirti Juozapu? ;
Bendrai, Jokūbas gerai auklėjo visus vaikus, ir
Juožapą pratino prie darbo. Kas neįpratinamas iš mažens
dirbti, tinkamai atlikti pareigas, tas gyvenime niekam
netinka.
Prie brolių neapykantos Juozapui /prišidėjo: jo
pranešimai tėvui apie brolių negražias kalbas bei elgešį ir
Juozapo sapnai. Kas yra sapnas, dar ir mūsų laikais nėra
galutinai išaiškinta. Tiek yra žinoma, kad daugelis sapnų
neturi reikšmės. Bet yra reikšmingų sapnų ir Dievo
apsireiškimų bei apreiškimų žmogui per sapnus. Sap-
nuotojas dažnai pats žino, kuris sapnas neturi reikšmės ir"
kuris reikšmingas. Juozapo sapnai buvo pranašiški. Net:
tėvas dėl tų sapnų subarė Juozapą, bet Jokūbas įsidėmėjo:
juos panašiai, kaip Marija Jėzaus žodžius, Lk 2,54, |
Praėjus keliems metams po Sikemo žudynių, Jokūbo
sūnūs vėl prie Sikemo ganyklose. Jokūbas siunčia
Juozapą pažiūrėti, kaip sekasi vaikams ir gyvuliams.
Juozapas, neradęs jų prie Sikemo, negrįžta į namus, bet
ieško iki randa juos. Brolių neapykanta Juozapui
padidėjo iki noro jį nužudyti. Rubenas nedrįso priešintis
nužudymui, bet jis norėjo laimėti laiko ir išgelbėti
Juozapą. Pasirodė, kad ir Judas nenorėjo žudyti. Jei
juodu būtų viešai drįsę pasipriešinti, gal ir kiti būtų
pritarg? Nebijok priešintis piktam, rasi pritarėjų! Pralieti
kraują buvo baisu, jo nepaslėpsi, Dievas visa mato, 1 M
9,546;4,10. Bet nužudyti Juozapą badu, duobėje, reiškė
nepridėti savo rankų prie jo nužudymo. Broliai, įmetę
Juozapą į duobę mirčiai, galėjo valgyti. Ar ir mūsų laikais
niekšai ir žudikai yra ramūs? Judo pasiūlymą broliai
priėmė. Tuo jie laimėjo pinigų, išvengė kraujo praliejimo.
Juozapo gyvybė buvo išgelbėta, o Dievo planas
38.14 156
įvykdytas. Kaip tik tuo metu pirkliai ir karavanas ėjo pro
šalį. .
Rubenas nuėjo prie duobės išgelbėti Juozapo, bet ji
buvo tuščia; panašiai kaip Jėzaus kapas.
Kas, paklausęs šėtono, daro vieną nusikaltimą, —
privalo jį dengti kitu nusikaltimu. Juozapo broliai įrodė
kruvinu rūbu jo mirtį, Ne jie, bet Jokūbas turėjo
patvirtinti, kad Juozapas tikrai miręs. Jie dar seną tėvą
guodė. Viską žmogus įstengia daryti. Jie buvo tikri
niekšai, o visgi drįso guosti seną tėvą.
Midianitai ir ismaelitai buvo kilę iš Ismaelio,
Abraomo sūnaus.
JUDO SŪNŪS Iš JO MARČIOS 38,130
1 Judas pasitraukė nuo savo brolių ir apsigyveno pas
vieną vyrą adulamitą, vardu Hirą. 2 Ten Judas pamatė
kananito Suo dukterį ir ją vedė. 3 Ji pagimdė sūnų, kurį |
pavadino Eru.4 Antrą sūnų pavadino Onanu,5 o trečio |
sūnaus vardas buvo Selas. Judas tada gyveno Kezibe.6 Jo
pirmagimio žmona buvo vardu Tamara.7 Eras nusikalto
Viešpačiui ir Viešpats siuntė jam mirtį. 8 Tada Judas tarė
sūnui Onanu: „Atlik brolio žmonai sutuoktinę
priedermę, kad ji susilauktų palikuonių." 5 M 255. 9
Onanas žinojo, kad jam nepriklausys vaikai. Taigi, jis
saugodavosi, kad ji nepastotų. 10 Viešpačiui nepatiko jo
elgesys ir jam siuntė mirtį. 11 Judas tarė savo marčiai
Tamarai: „Gyvenk kaip našlė savo tėvo namuose, kol
užaugs mano sūnus Selas" Bet jis bijojo, kad ir tas
nemirtų, kaip jo broliai. Tamara nuėjo gyventi pas savo
tėvą.
12 Po kurio laiko mirė Judo žmona, Suo duktė. -
Gedulc laikui praėjus, Judas su draugu adulamitu Hiru
ėjo į Timną pas savo avių kirpėjus. 13 Tamara išgirdusi,
kad jos uošvis eina į Timną avių kirpti, 14 nusivilko savo
našlės drabužius, apsidengė šydu ir atsisėdo prie kelio į
151 3830
Enaimą, kuris yra pakelėje į Timną. Ji žinojo, kad Selas
buvo užaugęs, tačiau ji nebuvo jam duota į žmonas. 15
Judas ją palaikė prostitute, nes ji buvo uždengusi savo
veidą. 16 Jis pasuko pasją . . „Jis nežinojo, kad ji buvojo
marti, 0 ji klausė: ,Ką man duosi?" 3 M 18,45. 17 Jis
atsakė: „Aš tau atsiųsiu ožiuką iš savo bandos." „Noriu
užstato, kol tu jį atsiųsi," — tarė ji. 18 Jis paklausė: „Ko
nori užstatu?" „Tavo antspaudą, virvę ir lazdą, kuri yra
tavo rankoje", — atsakė ji. Judas sutiko. 19 Jam išėjus, ji
nusiėmė šydą, persirengė našlės drabužiais ir grįžo namo.
20 Kai Judo draugas adulamitas nunešė ožiuką, kad
atsiimtų užstatą iš moters, jos nerado. 21 Jis klausinėjo
vietos žmonių: „Kur yra prostitutė, kuri buvo Enaime
prie kelio?“ Jie atsakė: „Čia nebuvo jokios prostitutės"
22 Jis tada sugrįžo pas Judą ir pasakė: „„Ašjos neradau, ir
tos vietos žmonės nežino nieko apie prostitutę." 23 Judas
tarė: „Tegul pasilaiko mano užstatą, negalės mūsų
kaltinti. Aš jai pasiunčiau ožiuką, bet tu negalėjai jos
surasti."
24 Po trijų mėnesių Judui buvo pranešta: „Tavo marti
Tamara paleistuvavo ir pastojo." Judas liepė: „Atveskite
ją, kad ji būtų sudeginta." 25 Kai ją buvo beišvedą, ji
pasiuntė žinią savo uošviui: „Tas vyras, kuriam priklauso
šitie daiktai, yra kaltininkas. Ištirk, kam priklauso šitas
antspaudas, virvė ir lazda." 26 Ištyręs Judas tarė: „Ji yra
teisesnė už mane, nes aš jos nedaviau savo sūnui Selui.*
Jis negyveno su ja.
27 Atėjus gimdymui, pasirodė, ji turinti dvynius. 28
Jai begimdant, vienas iškišo ranką. Pribuvėja nutvėrė ir
užrišo ant jo rankos šviesiai raudoną siūlą: „Šitas pirmas
išėjo". 29 Bet, jam įtraukus ranką atgal, išėjo jo brolis. Ji
tarė: „Kelią padarei!" Jį tad pavadino Perezu, Mt 13. 30
Paskui gimė jo brolis, ant kurio rankos buvo šviesiai
raudonas siūlas; jį pavadino Zeru.
39,5 | 152
Šis skyrius doriems žmonėms visai netinka. Bet
nusidėjėliams jis teikia vilties. Jei Dievas iš tokių
nusikaltėlių leido kilti Mesijui, Išganytojui Jėzui, tai Jis
tikrai priims kiekvieną, kuris tik ateis pas Jį, Jn6 37. Gal
šis skyrius ir yra tik tam parašytas, kad iš Judo giminės, iš
kananitės Tamaros, kilo Mesijas?) Mt 13.
Judas paliko brolius ir nuėjo gyventi su kananitais. Jis
vedė kananitę žmoną ir savo sūnums parinko kananites
žmonas. Tai buvo Judo nusikaltimas, 1 M 24 3. Abraomo
išrinktoji giminė neturėjo susimaišyti su kananitais nei
priimti jų papročius. Judo sūnūs mirė dėl jų pačių kaltės.
O Judas manė, kad Tamara yra jo sūnų mirties priežastis,
“ todėl jis savo jaunesniajam sūnui neleido jos vesti. Judas
pats, žmonai mirus, nevedė, bet paleistuvavo. Tamara
nenorėjo paleistuvauti, bet tik vaiko susilaukti, savo
mirusiam vyrui palikti palikuonį, 5 M 25 5.
Žmonių teismas yra trumpas ir „teisingas“: „Tamara
“ paleistuvavo ir pastojo!" O Judo — „Sudeginkite ją!"
Visgi Judas prisipažino: „Ji yra teisesnė už mane“.
Antspaudas anais laikais buvo tas pats, kas šiandien
parašas. Bendrai, žmonės nešiodavo antspaudą, prisirišę
jį virvele, ant kaklo, o lazda buvo giminės — padermės
ženklas.
DIEVAS GLOBOJA JUOZAPA VARGE 3941-23
1 Juozapą nuvedė į Egiptą, ir egiptietis Potifaras,
faraono rūmų valdininkas, gvardijos sargybos viršininkas,
jį nupirko iš ismaelitų, 1 M37 28. 2 Tačiau Viešpats buvo
su Juozapu, ir jam viskas sekėsi. Jis gyveno savo valdovo,
egiptiečio, namuose. 3 Jo valdovas pastebėjo, kad
Viešpats buvo su juo, ir visa, ką jis darė, Viešpats laimino.
4 Juozapas rado Potifaro akyse malonę; jis tarnavo jam;
vėliau jis paskyrė jį savo namų užvaizdu ir visa pavedė
jam tvarkyti. 5 Nuo to laiko, kai jis paskyrė Juozapą
užvaizdu savo namuose, Viešpats laimino ir egiptiečio
153 3923
namus: Viešpaties palaima buvo visur, namuose ir
laukuose, 1 M 30,27. 6 Jis visa, ką turėjo, buvo pavedęs
Juozapui; pats nieku kitu nesirūpino, tik maistu, kurį jis
valgė.
Juozapas buvo gražios išvaizdos.7 Po kurio laiko, jo
valdovo žmona ėmė vilioti Juozapą, Pat5 3. 8 Betjis jai
atsakė: „Mano valdovas nieku nesirūpina, visa, ką jis
turi, pavedė man tvarkyti, 9 išskyrus tave, nes tu esi jo
žmona. Kaip tad galėčiau padaryti tokį nusikaltimą
Dievu?“ 10 Ji kiekvieną dieną stengėsi prikalbėti
Juozapą, tačiau jis nesutiko. 11 Vieną dieną, niekam
neesant namuose, jam įėjus į namus, 12 ji nutvėrė jį užjo
rūbo ir reikalavo eiti su ja į lovą. Bet jis, išsinėręs iš
drabužio, pasileido bėgti ir išdūmė laukan.
13 Supykusi, kad jis, palikęs savo drabužį jos rankoje,
išbėgo laukan, 14 pasišaukė namiškius ir jiems tarė:
„Žiūrėkite! Jis atvedė mums vyrą, hebrają, kad tas
tyčiotųsi iš mūsų. Jis atėjo pas mane, norėdamas mane
išniekinti, bet aš garsiai šaukiau. 15 Man šaukiant, paliko
drabužį šalia manęs ir išbėgo." 16 Ji pasilaikė jo drabužį,
kol valdovas grįžo. 17 Tadaji tais pačiais žodžiais kalbėjo
jam: „Pas mane atėjo tas vergas, hebrajas, kurį mums
atvedei, kad mane įžeistų. 18 Bet, kai aš pradėjau Sauka,
jis paliko savo rūbą šalia manęs ir išbėgo."
19 Valdovas, išgirdęs žmonos žodžius, (,„Taip kaip
sakiau, tavo vergas pasielgė su manimi") užsidegė pykčiu.
20 Juozapas buvo įmestas į kalėjimą, kur kalėjo karaliaus
kaliniai. 21 Bet Viešpats ir ten buvo su Juozapu ir jį
laimino. Būdamas kalėjime, jis įsigijo viršininko
palankumą, 22 kuris pavedė Juozapui rūpintis visais
kaliniais ir tvarkyti, kas reikėjo. 23 Kalėjimo viršininkas
nieku nesidomėjo, kas buvo Juozapui pavesta, nes
Viešpats buvo su juo ir, ką jis darė, jam sekėsi.
39 23 154
Apie Juozapą galima pasakyti, kad jis gimė Jokūbui
esant pas Laboną, 30 metų prieš Izaoko mirtį. Juozapas
atvyko į Kanaaną 8 metų ir Kanaane išgyveno 9 metus;
buvo parduotas į Egiptą 17 metų. 13 metų tarnavo
Potifaro namuose ir kalėjo kalėjime; 30 metų būdamas
tapo Egipto valdovu; 110 metų mirė, Tuo metu Egipte
viešpatavo 17-ji karalių dinastija. Juozapas buvo gražaus
veido ir kūno sudėjimo. Jis pasižymėjo dideliais
gabumais, įsigyjo pasitikėjimą vadovauti.
Archeologai rado Egipte raštą apie du brolius, kurio
turinys labai panašus į Juozapo ir Patifaro žmonos
istoriją. Rašte pasakyta, kad gyveno du broliai: vienas
buvo vedęs, antras — nevedęs. Vedusio žmona gundė
viliodama nevedusį. Šis atsisakė turėti su ja santykius. Ji
labai supyko ir pasakė vyrui, kad jo brolis norėjo
išprievartauti ją. Brolis patikėjo žmonai ir siekė nužudyti
savo brolį. Vėliau brolis tapo Egipto valdovu.
Ką Juozapas pergyveno parduotas, kaip vergas
Potifaro namuose ir kalėjime, tekste nėra pasakyta.
Šventojo Rašto autoriaus tikslas buvo parodyti Dievo
nuostabų vedimą ir Juozapo uždavinį. Dievo palaima
pasiekė Juozapą svetimame krašte, vergijoje ir už
kalėjimo sienų.
Anais laikais tikėjo į tautinius Alenas Tie dievai kitai
tautai neturėjo įtakos. Bet Juozapas tikėjo į viso pasaulio
Dievą. Juozapo tikėjimas paveikė jo valdovą, Potifarą,
tikėti Juozapo Dievą. Potifaras buvo Egipto karaliaus
gvardijos sargybos viršininkas ir pasmerktųjų mirti
teismo vykdytojas. Tokie aukšti valdininkai dažniausiai
būdavo eunukai. Kai kurie Šventojo Rašto aiškintojai
sako, kad ir Potifaras buvo toks. Tad nenuostabu, kad
Potifaro žmonai patiko Juozapas ir ji viliojo jį. Jaunam
Juozapui tai buvo didelis gundymas. Jis nenorėjo
nusikalsti savo valdovui ir Dievui. Dievas teikė Juozapui
kantrybės ir ištvermės visą gyvenimą, taigi ir šiuo atveju.
155 400
Kai Potifaro žmona pamatė, kad jos pastangos sugundyti
Juozapą nuėjo niekais, ji baisiai supyko ir keršijo jam. Ji
sugebėjo rūmų tarnautojus ir vergus patraukti savo
pusėn. Ji kalbėjo jiems apie Juozapą kaip svetimtautį,
kuris jiems viešpatauja, o vyrui — kaip apie niekšą vergą.
Juozapo apdaras jos rankoje buvo tikras įrodymas jo
nusikaltimo. Juozapas neturėjo jokių nekaltybės
- įrodymų. Dažnai niekšai, ypač netikintieji, gyvenime
nusikaltę, sugeba įrodyti savo nekaltybę ir ištikimybę, o
kaltę sumeta nekaltiesiems. Juozapo kruvinas apdaras
įrodė jo mirtį, nors jis buvo gyvas. Čia vėl Juozapo
apdaras įrodė jo nusikaltimą, bet jis buvo nekaltas. Tokie
nusikaltę vergai, kaip Juozapas, būdavo žudomi. Čia kyla
klausimas ar Potifaras neįtarė savo žmonos? Gal dėl to ir
nežudė Juozapo, tik įmetė jį į karaliaus kalinių kalėjimą.
DIEVAS LAIMINO JUOZAPA KALĖJIME 40 ,1-23
Po kurio laiko, nusikalto Egipto karaliui vyno
pilstytojas ir duonkepis. 2 Faraonas supyko ant abiejų
savo valdininkų. 3 Jis juos įsakė uždaryti gvardijos
viršininko kalėjime, kur kalėjo Juozapas, 1 M 39,20. 4
Gvardijos viršininkas pavedė Juozapui juos prižiūrėti ir
jiems patarnauti. Jie ten sėdėjo ilgesnį laiką.
5 Egipto karaliaus vyno pilstytojas ir duonkepis tą
pačią naktį sapnavo. Kiekvieno sapnas turėjo savo
reikšmę. 6 Juozapas, įėjęs pas juos rytą, pastebėjo juos
prislėgtus. 7 Jis paklausė jų: ,,Kodėl šiandien jūsų veidai
tokie paniurę?" 8 Jie atsakė: „Sapnavome sapną, bet
nėra, kas jį išaiškintų." Juozapas jiems tarė: ,,„Argi aiškinti
sapnus nėra Dievo reikalas? Papasakokite juos man." 1
M 41,16; Dan 2,27-28.
9 Tuomet vyno pilstytojų viršininkas papasakojo savo
sapną Juozapui: „Man sapnuojant, pasirodė vynmedis
prieš mane. 10 Jis tarėjo tris šakeles, išleido pumpurus,
4023 156
išskleidė žiedus, kekės prisirpo. 11 Faraono taurę laikiau.
savo rankoje. Paėmiau vynuogių, išspaudžiau jas į.
faraono taurę ir įteikiau jam." 12 Juozapas jam atsakė:
„Trys šakelės yra trys dienos. 13 Trijų dienų laikotarpy
faraonas sugrąžins tave tarnybon; tu padavinėsi faraonui
taurę į jo rankas, kaip pirma darydavai. 14 Atsimink
mane, kai tau gerai seksis, ir pasigailėk manęs: primink
faraonui apie mane ir padėk mane išlaisvinti iš šitų namų.
15 Aš esu pavogtas iš hebrajų krašto ir čia nesu
nusikaltimo padaręs, kad mane laikytų šioje duobėje," 1
M 3728
16 Kepėjų viršininkas, girdėdamas teigiamą
išaiškinimą, tarė Juozapui: „(O aš sapnuodamas mačiau
tris pintines pyragaičių ant savo galvos. 17 Viršutinėje
pintinėje buvo įvairių keptų valgių faraonui; paukščiai
lesė iš tos pintinės." 18 Juozapas atsakė: „Trys pintinės
yra trys dienos. 19 Trijų dienų laikotarpy faraono
įsakymu bus nukirsta tavo galva, tavo lavonas bus
pakartas ant medžio, ir paukščiai les jį."
20 Trečiąją dieną faraonas šventė gimtadienį ir iškėlė
puotą visiems savo tarnautojams. Jis atsiminė savo vyno
pilstytoją ir duonkepį. 21 Faraonas sugrąžino vyno
pilstytoją į jo tarnybą, ir jis vėl padavinėjo taurę faraonui.
22 O kepėjų viršininką jis įsakė pakarti, kaip Juozapas
buvo išaiškinęs. 23 Tačiau vyno pilstytojų viršininkas
neatsiminė Juozapo; jis pamiršo jį.
Karalių rūmuose yra labai atsakingi maisto užvaizdai.
Lašas gėrime ar kruopa maiste gali atimti valdovui
gyvybę. Šie du rūmų valdininkai buvo įtarti ir pateko į
kalėjimą. Juozapas, būdamas kalėjime, buvo paskirtas jų
patarnautoju. Valdininkai vieną naktį sapnavo sapnus ir
nujautė, kad sapnai yra reikšmingi. Jie mielai būtų
kreipęsi į sapnų aiškintojus (žynius, bet, kalėjime
157 41,12
būdami, negalėjo jų pasiekti. Rytą Juozapas pastebėjo
juos nuliūdusius. Koks Juozapas buvo pastabus Jis
priminė jiems, kad sapnus išaiškinti gali tik Dievas.
Dievas panaudojo Juozapą paliudyti šiems
valstybininkams apie Jį. Valdininkai pasakė Juozapui
savo sapnus, o Juozapas atidengė jiems savo jausmus,
kad jis kenčia nekaltai ir norėtų ištrūkti iš šios duobės. Jis
džiaugėsi turėsiąs draugą karaliaus rūmuose ir prašė jo
užtarimo. Sapnai ir valdininkų likimas buvo skirtingi.
Taip dažnai buvo, yra ir bus. Žmonėms pasirinkti teisingą
gyvenimo kelią yra leista; dvi grupės paskutinio teismo
dieną, o prie Jėzaus mirties — dviejų nusikaltėlių skirtingi
likimai.
JUOZAPAS EGIPTO VALDOVAS 41157
1 Dviems metams praslinkus, faraonas sapnavo: jis
stovėjo prie Nilo, 2 ir iš jo išlipo septynios karvės, dailios
ir riebios; jos ganėsi prie upės kranto. 3 O po jų išlipo iš
Nilo kitos septynios karvės, bjaurios ir liesos.4 Liesosios
karvės surijo anas septynias gražiąsias ir riebiąsias karves.
Faraonas pabudo. 5 Vėl užmigęs sapnavo antrą kartą:
septynios varpos išaugo iš vieno stiebo, pilnos ir gražios.6
O po jų išdygo septynios tuščios ir rytų vėjo nusvilintos
varpos. 7 Tuščiosios varpos prarijo septynias pilnąsias ir
gražiąsias varpas.
8 Tą rytą faraonas buvo neramus. Jis pasikvietė visus
Egipto žynius ir išminčius ir papasakojo jiems savo
sapnus, bet nebuvo nė vieno, kuris galėtų juos išaiškinti,
Dan 2,2. 9 Tada vyno pilstytojų viršininkas kalbėjo
faraonui; „Aš šiandien prisimenu savo nusikaltimus. 10
Faraonas buvo užsirūstinęs ant savo tarnų ir atidavė
mane ir duonkepių viršininką uždaryti į gvardijos
sargybos viršininko kalėjimą. 11 Tuomet mudu sap-
navome sapną tą pačią naktį. Mudviejų sapnai buvo
skirtingi. 12 Su mumis buvo jaunuolis hebrajas, gvardijos |
4131 158
sargybos viršininko vergas. Mes jam papasakojome savo -
sapnus ir jis mums išaiškino mūsų sapnų reikšmę.. 13
Kaip jis išaiškino, taip ir įvyko: mane sugrąžino į mano
tarnybą, o jį pakorė."
14 Tada faraonas pasiuntė pakviesti Juozapą iš
kalėjimo. "Jis, nusiskutęs ir pakeitęs drabužius, skubiai
atėjo pas faraoną. 15 Faraonas tarė Juozapui: „Sapnavau
sapną, ir nėra nė vieno, kuris galėtų jį išaiškinti. Aš
girdėjau, kad tu gerai aiškini sapnus" 1 M 408. 16
Juozapas atsakė faraonui: „Visai ne ašl Dievas duos
faraonui palankų aiškinimą.“ 17 Faraonas pasakojo:
„Sapnavau stovįs ant upės kranto. 18 Iš upės išlipo
septynios karvės, riebios ir dailios; jos ganėsi lankoje. 19
Pojų išlipo kitos septynios karvės, merikos, labai bjaurios
ir sudžiūvusios. Aš nesu matęs tokių bjaurių karvių visoje
Egipto šalyje. 20 Liesosios ir bjauriosios karvės surijo
pirmąsias septynias riebiąsias karves. 21 Tačiau, nebuvo
žymu, kad jos būtų ką prarijusios; jų išvaizda tebebuvo
tokia bjauri, kaip pradžioje. Po to aš pabudau. 22 Sapne
aš dar regėjau: septynios varpos išaugo iš vieno stiebo,
pilnos ir gražios.23 Pojų išdygo septynios tuščios, plonos
ir rytų vėjo nusvilintos varpos. 24 Plonosios varpos
prarijo septynias gražiąsias varpas. Aš tai papasakojau
žyniams, bet nė vienas negalėjo išaiškinti"
25 Juozapas atsakė faraonui: „Faraono sapnai reiškia
vieną ir tą patį. Dievas apreiškė faraonui, ką Jis mano
daryti. 26 Septynios gražiosios karvės yra septyneri metai
ir septynios gražiosios varpos yra septyneri metai. Sapnas
reiškia vieną ir tą patį. 27 O septynios plonosios ir
bjauriosios karvės ir septynios tuščiosios, rytų vėjo
nusvilintos varpos, bus septyneri bado metai. 28 Tokia
yra faraono sapno reikšmė. 29 Ateina septyneri labai
derlingi metai visoje Egipto šalyje. 30 Bet po jų seks
septyneri bado metai; badas sunaikins šalį. 31 Buvęs
perteklius bus užmirštas šalyje dėl bado, nes jis bus labai
159 41 Aš
baisus. 32 Du kartu pasikartojęs faraono sapnas reiškia,
jog tai yra tikrai Dievo nustatyta ir greitai įvyks.
33 Dabar faraonas tegul parenka protingą ir sumanų
vyrą ir paskiria jį Egipto šalies viršininku. 34 Tegul
paskiria užvaizdus, kurie atidės penktąją Egipto šalies
derliaus dalį per septynerius derlingus metus. 35 Visą šitą
būsimųjų gerųjų metų derlių tegul supila į aruodus,
faraono valdomus, miestuose, ir saugoja jį. 36 Tas
maistas bus atsarga septyneriems bado metams, kurie
vargins Egipto šalį, kad kraštas galėtų gintis nuo bado".
37 Tas patarimas patiko faraonui ir visiems jo
tarnautojams 38 irjis tarė: „Ar rasime tokį vyrą, kaip šitą,
kuriame- yra Dievo dvasia?" Pat 1435. 39 Faraonas
kalbėjo Juozapui: „Dievas tau visa tai apreiškė, nėra nė
vieno, kuris būtų toks protingas ir išmintingas, kaip tu.40
Tu būsi mano namų viršininku ir tavo įsakymo klausys
visa tauta. Tik sostu aš būsiu aukščiau tavęs." 41 Toliau
faraonas tarė Juozapui: „Aš tave skiriu visos Egipto šalies
valdytoju" Apd 7,10. 42 Faraonas numovė nuo savo
piršto antspaudinį žiedą ir jį užmovė Juozapui; jis įsakė
aprengti jį ploniausios drobės drabužiais, užkabino jam
ant kaklo auksinę grandinę, Est3,10;8,2; Dan5 29 43 ir
leido jam naudotis savo antruoju vežimu; važiuojant
įsakė šaukliui šaukti: ,,Abrėk:" (Dėmesio — klaupkitės).
Tuo būdu jis tapo visos Egipto šalies valdytoju.44 Be to,
faraonas tarė Juozapui: ,,Aš faraonas, bet be tavo žinios
niekas tenepakelia nei rankos, nei kojos visoje Egipto
šalyje" 45 Faraonas pavadino Juozapą Safenat Paneaku
(gyvybės išlaikytoju) ir jam davė žmoną Asenata, Ono
kunigo Potifero dukterį. Po to Juozapas iškeliavo
apžiūrėti Egipto šalies.
46 Juozapas buvo trisdešimt metų amžiaus, kai jis
tapo Egipto faraono, karaliaus, dešinioji ranka. Juozapas |
apkeliavo visą Egipto šalį. 47 Septynerių derlingųjų metų |
laikotarpy šalyje viskas gausiai užderėjo. 48 Jis surinko |
4157 160
visą septynerių metų perteklių ir sukrovė jį miestų
sandėliuose. 49 Juozapas pripildė aruodus javų, kaip
jūros smilčių, tiek daug, kad jų nebebuvo įmanoma
suskaičiuoti.
50 Prieš užeinant bado metams, Juozapui gimė du
sūnūs iš Asenatos, Ono kunigo Potifero dukters. 51
Juozapas pirmąjį pavadino Manasu: „Dievas leido man
pamiršti visą mano vargą ir mano tėvo namus." 52 Antrąjį
jis pavadino Efraimu: „Dievas padarė mane vaisingu
mano vargo šalyje." '
53 Praslinko septyneri derlingieji metai Egipto šalyje.
54 Prasidėjo septyneri bado metai, kaip Juozapas buvo
išaiškinęs. Badas siautė visose šalyse, tačiau Egipte buvo
maisto. 55 Badui prasidėjus visoje Egipto šalyje, tauta
kreipėsi į faraoną maisto. Faraonas sakė: „Kreipkitės į
Juozapą! Ką jis jums sakys, darykite. 56 Badas išsiplėtė
visame krašte. Juozapas atidarė javų sandėlius ir
pardavinėjo javus egiptiečiams, nes badas visur siautė.57
Iš įvairių kraštų žmonės ėjo į Egiptą pas Juozapą pirkti
javų, nes buvo kilęs baisus badas visoje žemėje, 1 M 1210.
Juozapas vargo svetimame krašte 13 metų. Kai atėjo
Dievo skirtas laikas, jis buvo pašauktas darbui. Faraonas
sapnavo sapnus ir tie sapnai teikėjam rūpesčių. Jis laisvas
valdovas, karalius; sušaukė žynius ir mokslininkus
išaiškinti sapnus. Faraono sapnų jie nesugebėjo išaiškinti.
Dabar vynpilis atsiminė Juozapą ir rekomendavo jį
faraonui. Juozapui buvo didelė staigmena. Jis buvo
skubiai siunčiamas iš vienos vietos į kitą: apsikirpti
plaukus, apsiprausti, gerais rūbais apsirengti ir buvo
nuvestas pas faraoną. Faraonas sutiko Juozapą ir
pasveikino kaip ypatingą žynį. Juozapas pasisakė, kad jis
yra paprastas žmogus, o visi sapnų aiškinimai priklauso
Dievui. Viešpats yra visų Dievas ir Jis per sapnus praneša
161 422
ką tai svarbaus karaliui. Juozapas išaiškino sapnus ir
patarė faraonui, ką daryti. Faraonas ir jo patarėjai buvo
paveikti Dieve Dvasios. Karalius kalbėjo į Juozapą, kaip
turintį Dievo Dvasią. Visi sutiko, kad toks žmogus yra
išmintingiausias; tik jis gali tinkamai tvarkyti Dievo
apreikštus reikalus. Faraonas papuošė Juozapą ir suteikė
jam visus reikalingus įgaliojimus. Juozapas buvo paskir-
tas ministerių pirmininku ir įvestas į pareigas. Jis galėjo
karaliaus žiedo antpsaudu tvirtinti visus reikalingus
raštus, kaip karaliaus parašu. O puošnūs rūbai, auksinė
grandinė, vežimas buvo ženklai aukšto valdininko. Taip
Juozapas iš žemiausios kastos, piemens ir vergo, buvo
pakeltas į aukščiausių valdininkų luomą; iš kalinio į
valdovą. Juozapas važinėjo po kraštą ne malonumui, bet
susipažinti su kraštu ir pareigomis.
Greit prasidėjo gerieji metai. Juozapui reikėjo rimtai
griebtis darbo. Jis savo pareigas atliko gerai. Visa
"atsakomybė ir atskaitomybė buvo pavesta jam. Prasidė-
jęs badas palietė ne tik Egiptą, bet ir kaimyninius kraštus.
Juozapas vedė aukšto kunigo dukterį, valdė
pagonišką kraštą, bet vaikus sugebėjo auklėti Dievo
apreikštame tikėjime. Egiptą drėkina Nilo upė, ten labai
retai pasitaiko nederlingi metai. 1912 m. archeologai
surado Ono mieste, į šiaurę nuo Kairo, rūmų griuvėsius,
kurie, manoma, buvę Juozapo rūmai. Ten buvo rastas
įrašas, labai panašus į Šventojo Rašto aprašymą apie
derlingus ir bado metus. Tame įraše minimas vardas
Babas ir pasakyta, kad jis išgelbėjo iš bado savo miestą.
Tas buvo 17-je dinastijoje; tai Juozapo laikai.
JUOZAPO BROLIAI ATVYKSTA Į EGIPTĄAPIRKTI
MAISTO 42,1-38
1 Jokūbas išgirdęs, kad javai parduodami Egipte, tarė
savo sūnums: „Ko žiūrite vienas į kitą? 2 Girdėjau, kad
javai parduodami Egipte. V ykite ten ir nupirkite javų, .
4220 162
kad nemirtume badu." 3 Dešimt Juozapo brolių iškeliavo .
pirkti javų į Egiptą. 4 Tačiau Juozapo brolio Benjamino .
Jokūbas neleido su broliais vykti, nes jis bijojo, kad jam
neatsitiktų nelaimė. 5 Izraelio sūnūs kartu su kitais
keliavo pirkti javų, nes badas siautė Kanaano šalyje.
6 Juozapas buvo Egipto šalies; valdovas. Jis par-
davinėjo javus visoms žemės. tautoms. Atėję Juozapo
broliai nusilenkė prieš jį iki žemės. 7 Juozapas, pamatęs
savo brolius, atpažino juos, bet jis elgėsi su jais tarsi
svetimas. Šiurkščiai su jais kalbėdamas, klausė: „Iš kur
atvykote" Jie atsakė: „Iš Kanuano šalies — maisto
pirkti" 8 Juozapas atpažino savo brplius, tačiau jie
neatpažino jo. 9 Juozapas atsiminė sapnus, kuriuos jis
sapnavo apie juos, ir jiems tarė: „Jūs esate šnipai
Atvykote šnipinėti silpnesniųjų šalies vietų." 1 M37 59.
10 Jie atsakė jam: „Ne, mūsų viešpatie! Tavo tarnai tik
atėjo nusipirkti maisto. 11 Mes visi esame vieno vyro
sūnūs. Mes esame sąžiningi. Tavo tarnai niekad nėra buvę
šnipais“ 12 Tačiau jis jiems tarė: „Ne! Priešingai,
silpnesniųjų šalies vietų atėjote išžvalgyti!" 13 Jie atsakė:
„Tavo tarnų yra dvylika, Mes esame broliai, sūnūs vieno
tėvo Kanaano šalyje. Jauniausias likompas tėvą namuose,
o vieno jau nebėra." 14 Bet Juozapas jiems atsakė: „Yra,
taip kaip jums sakiau: Jūs esate šnipai! 15 Jūs būsite ištirti.
Prisiekiu, „Kaip gyvas faraonas, jūs neišeisite iš čia iki
atvyks jūsų jaunesnysis brolis! 16 Pasiųskite vieną iš jūsų
atvesti jūsų brolį Jūs būsite suimti kol bus ištirti jūsų
žodžiai ar tiesą sakote, ar meluojate. „Kaip gyvas
faraonas — jūs esate šnipai" 17 Tris dienas jis išlaikė
juos suimtus.
18 Trečiąją dieną Juozapas jiems tarė: „Išliksite gyvi
viena sąlyga. Esu dievobaimingas žmogus. 19 Jei jūs esate
sąžiningi, vienas iš jūsų telieka suimtas, o kiti keliaukite;
pargabenkite javų savo šeimoms nuo bado apsiginti. 20
Atveskite pas mane savo jauniausiąjį brolį, kad jūsų
163 4236
žodžiai pasirodytų tikri ir nemirtumėte!" 21 Jie kalbėjosi:
„Iš tikrųjų esame nusikaltę savo broliui; prisimename jo
sielvartą, kai jis mus maldavo, bet mes neklausėme. Todėl
šitos bėdos užklupo mus.“ Ps 50.21. 22 Rubenas sakė
jiems: „Ar aš jums nesakiau? Nenusikalskiteė Bet jūs |
neklausėte. Taigi, jo kraujas reikalauja bausmės mums,"
1 M 372122. 23 Jie nežinojo, kad Juozapas suprato jų
kalbą, nes jis su jais kalbėjo per vertėją. 24 Po to jis,
nusisukęs nuo jų, verkė, bet greit sugrįžo pas juos ir
kalbėjo toliau. Jis paėmė iš jų Simeoną ir jį sukaustė jų
akyse. 25 Juozapas įsakė pripildyti jų maišus javais,
kiekvieno pinigus įdėti atga! į maišą ir jiems duoti davinį
kelionei. Tie taip ir padarė.
26 Jie, sukrovę savo javų maišus ant asilų, išvyko. 27
Vienas atrišo savo maišą užeigoje, norėdamas pašerti
asilą, ir pamatė savo pinigus. Jie buvo maišo viršuje. 28
Jis sušuko broliams: ,,„Mano pinigai, štai, maišei" Jie
nežinojo, ką manyti; drebėdami žiūrėjo vienas į kitą,
kalbėdami: „Kodėl Dievas mums taip daro?"
29 Parvykę pas savo tėvą Jokūbą į Kanaano šalį, jie
papasakojo jam visa, kas jiems nutiko: 30 „Tas vyras,
šalies valdovas, šiurkščiai kalbėjo su mumis ir mus
palaikė šnipais. 31 Mes jam sakėme: „Mes esame
sąžiningi, niekad nesame buvę šnipais. 32 Mes esame
dvylika brolių, vieno tėvo sūnūs. Vieno nebėra, o
jauniausias yra pas mūsų tėvą Kanaano šalyje" 33 Tas
vyras, šalies valdovas, mums atsakė: „Patikrinsiu ar esate
sąžiningi. Vieną jūsų brolį palikite pas mane, paimkite, ko
reikia jūsų šeimoms nuo bado apsiginti, keliaukite 34 ir
atsiveskite savo jauniausiąjį brolį, kad ištirčiau, ar nesate
šnipai. Tada aš jums atiduosiu jūsų bro! 'r galėsite laisvai
keliauti? " |
35 Išpilant maišus, kiekvienas < savo įrištus
pinigus. Jie ir jų tėvas, pamatę pini | zando.
36 Jų tėvas Jokūbas kalbėjo: 2 „larėte, kad
43A 164
netekau vaikų! Juozapo nebėra, Simeono nebėra, ir
Benjaminą norite paimti. Visa tai slegia mane“ 37
Rubenas atsakė savo tėvui: ,,„Nužudyk mano du sūnus, jei
aš tau jo neparvesiu' Patikėk man jį, ir aš tau jį
sugrąžinsiu.* 38 Tėvas tarė: „Mano sūnus nekeliaus su
jumis, nes jo brolis yra miręs ir jis likęs man vienas. Jei
kelyje atsitiks jam nelaimė, tai širdgėla nuvarys mane į
kapus. Juk aš esu senas žmogus!"
Čia viskas aprašyta aiškiai ir išsamiai. Juozapas,
pamatęs savo brolius, tuojau pažino juos. Jis nežinojo ar
jie buvo pasikeitę, ar tokie, kokie buvo pirmiau, jis jautė
pareigą juos išbandyti. Juozapas primetė jiems špionažą.
Tuo metu Egiptui tikrai buvo pavojus iš Kanaano.
Šnipams visais laikais buvo trumpas teismas. Juozapo
. broliai dėjo visas pastangas pasiteisinti, kad jie ne šnipai.
Jų atkeliavo 10, ir visi buvo broliai. Vieno jau nėra, o
vienas dar liko pas tėvą. Juozapas pasisakė tikįs Dievą.
Tas veikė brolius. Broliai tuoj pajuto, kad Dievas smerkia
jų elgesį su Juozapu. Juozapas neturėjo plano, kaip elgtis
su broliais. Jis ieškojo būdo ir keitė savo bandymus.
Pradžioje jis liepė vienam vykti ir atvesti jauniausiąjį
brolį. Vėliau įsakė vienam likti Egipte, o kitiems keliauti
pas tėvą. Pagaliau sugalvojo įdėti į jų maišus pinigus,
sumokėtus už grūdus. Tas labai jaudino ir gąsdino brolius
ir tėvą. Jokūbas buvo priverstas aukoti savo mylimą sūnų
— Benjaminą. Ta tėvo kančia labai veikė visus brolius.
JUOZAPO BROLIAI SU BENJAMINU EIPTE 431 34
1 Badas sunkiai slėgė šalį. 2 Kai jie sunaudojo javus, ,
atsigabentus iš Egipto, jų tėvas sakė jiems: „V ėl nuvykite
ir nupirkite mums maisto." 3 Judas jam atsakė: „Tas
vyras mus griežtai įspėjo, nepasirodyti mums be
jauniausiojo brolio. 4 Jei leisi su mumis mūsų brolį,
165 4320
vyksime ir nupirksime maisto. 5 Bet jeigu neleisi,
nevyksime, nes tas vyras mums pasakė: „Nepasirodykite
man, jei jūsų brolis nebus su jumis!' * 6 Jokūbas atsakė:
„Kodėl jūs man padarėte tokį skausmą, sakydami tam
vyrui, turį dar vieną brol?“ 7 Jie atsakė: „Tas vyras
nuodugniai klausinėjo apie mus ir mūsų giminę: „Arjūsų
tėvas dar gyvas? Ar dar turite kokį brolį? Mes jam
atsakėme į šiuos klausimus. Argi galėjome žinoti, kad jis
lieps atvesti mūsų brolį" 1 M 427-13. 8 Judas kalbėjo
savo tėvui Izraeliui: „Leisk berniuką su manimi, kad
galėtume vykti ir nemirtume badu: mes, tu ir mūsų vaikai.
9 Aš garantuoju už jį: Aš esu atsakingas už jį Jei aš jo
nesugrąžinsiu, būsiu tau nusikaltęs visą amžių. 10 Jei
nebūtume delsę, būtume jau du kartu sugrįžę"
11 Tada jų tėvas Izraelis tarė: ,Jei taip, darykite!
Pasiimkite į savo maišus geriausių šio krašto vaisių ir
nugabenkite tam vyrui dovanų: truputį balzamo, medaus,
kvepiančių žolių, miros, datulės sulčių, riešutų ir
migdolų, Pat 18,16. 12 Dvigubai tiek pinigų pasiimkite su
savimi, ir pinigus, grąžintus maišuose. Gal buvo kokia
klaida? 13 Imkite taip pat savo brolį ir keliaukite pas tą
vyrą. 14 O Visagalis Dievas tesuteikia jums malonę to vyro
akivaizdoje, kad jis paleistų jums jūsų brolį ir Benjaminą!
O aš, kaip buvau, taip ir lieku bevaikis" 1 M 42,36.
15 Vyrai pasiėmė dovanų, dvigubai tiek pinigų ir
Benjaminą ir, nukeliavę į Egiptą, prisistatė Juozapui. 16
Juozapas, pamatęs Benjaminą su jais, tarė savo namų
užvaizdui: „Įvesk tuos vyrus į namus, papjauk gyvulį ir
paruošk maisto, nes jie pietaus su manimi!" 17 Jis padarė,
kaip Juozapas buvo įsakęs, ir įvedė juos įjo namus. 18 Jie
bijojo, vedant juos į Juozapo namus, ir vienas kitam
kalbėjo: „Dėl pinigų maišuose mus veda, kad apkaltintų,
suimtų, padarytų mus vergais ir atimtų mūsų asilus." 1 M
42,28. 19 Todėl jie kreipėsi į Juozapo namų užvaizdą
užkalbindami jį prieangyje: 20 „Viešpatie, paklausykite
43,24 166
mūsų Kai atvykome pirmą kartą pirkti maisto 21 ir,
grįždami užeigoje atrišome maišus, kiekvieno pinigai
buvo mūsų maišuose pilno svorio; juos atnešėme atgal. 22
Be to, atsinešėme su savimi dar kitų pinigų maistui pirkti.
Mes nežinome, kas įdėjo mums pinigus į maišus." 23 Jis
atsakė: „Būkite ramūs! Nebijokitė Jūsų ir jūsų tėvo
Dievas įdėjo jums lobį į maišus. Aš gavau jūsų pinigus."
Užvaizdas atvedė Simeoną pas juos, 1 M4224. 24 Poto
jis įvedė juos į Juozapo namus ir padavė vandens
nusiplauti kojoms; jis pašėrė ir jų asilus. 25 Broliai
paruošė dovaną, laukdami Juozapo pareinant vidudienį,
nes jie žinojo, kad ten valgys pietus.
26 Juozapui parėjus, jie įnešė jam dovaną, kurią turėjo
su savimi, ir nusilenkė prieš jį. 27 Jis klausinėjo, kaip
jiems sekasi, ypač doinėjosi tėvu: „Ar gerai jaučiasi jūsų
senasis tėvas, apie kūrį pasakojote? Arjis dar gyvas? 1 M
42,13. 28 Jie atsakė: „Tavo tarnas, mūsų tėvas, gerai
jaučiasi; jis yra gyvas." Jie vėl žemai nusilenkė, 1 M 37 7-
9. 29 Pamatęs savo brolį Benjaminą, savo motinos sūnų, |
klausė: ,,„Ar šitas yra jūsų jauniausias brolis, apie kurį
pasakojote? Dievas tebūnie tau malonus, mano sūnau!"
30 Juozapas išskubėjo, nes jo meilės jausmai broliui
veržėsi ašaromis; jis ieškojo vietos išsiverkti. Įėjęs į savo
kambarį jis liejo džiaugsmo ir skausmo ašaras.31 Poto,
nusiprausęs veidą, išėjo ir, vos laikydamasis, tarė:
„Paduokite valgį" 32 Jie padėjo Juozapui ir broliams
atskirai; su juo valgiusiems egiptiečiams taip pat atskirai.
Mat, egiptiečiams draudžiama valgyti drauge su hebra-
jais, nes iai jiems yra pažeminimas, I M4634;2 M 822.
33 Jie susėdo, kaip Juozapas nurodė, pagal amžių, nuo
vyriausio iki jauniausio. Jie žvilgčiojo vienas į kitą
nustebę. 34 Valgiai jiems buvo nešam: iš Juozapui skirtų
patiekalų, bet Beniaminas gavo penkis kartus daugiau
negu kiti. Jie gėrė vyną ir linksmai pokyliavo su Juozapu.
167 448
Dievas bando žmogų ir reikalauja mylėti Jį ir paklusti
Jam. Abraomas privalėjo aukoti Izaoką, dabar Jokūbas
— Benjaminą. Juozapo broliai, nuvykę į Egiptą pirmą
kartą, buvo sutikti gana nedraugiškai. Nuvykus jiems
antrą kartą, Juozapas pasitiko juos labai maloniai.
Broliai labai baiminosi dėl rastų pinigų savo maišuose,
bet Juozapo namų užvaizdas nuramino juos. Juozapas
pasveikino savo brolius labai maloniai; broliškas jausmas
jį jaudino. Nebegalėdamas sulaikyti ašarų, išskubėjo iš
kambario išsiverkti. Juozapas, Egipto valdovas,
pavaišino savo brolius. Luomų skirtumai buvo Egipte
labai dideli. Aukščiausios kastos egiptiečiai negalėjo
valgyti prie vieno stalo su žemesnės kastos egiptiečiais, o
šie su gyvulių augintojais hebrajais. Juozapas susodino
savo brolius prie stalo pagal jų amžių. Tas juos labai
stebino. Juozapo broliai, taip pagerbti Egipto valdovo
priėmimu, jautėsi labai gerai.
BENJAMINO MAIŠE JUOZAPO TAURĖ 44,1-34
1 Juozapas įsakė savo namų užvaizdui: „Pripilk tų
vyrų maišus, kiek tik jie pajėgia gabentis, ir įdėk
kiekvieno pinigus į jo maišą. 2 O mano sidabrinę taurę
įdėk į jauniausiojo maišą su gautais pinigais už parduotus
javus." Jis padarė, kaip Juozapas buvo įsakęs. 3 Rytui
išaušus, juos išleido su asilais. 4 Vos tik jiems išėjus iš
miesto, Juozapas tarė savo namų užvaizdui: ,,Vykis tuos
vyrus, ir, juos pasivijęs, sakyk: „Kodėl jūs atsilyginote
piktu už gera? 5 Kodėl pavogėte mano valdovo sidabrinę
taurę? Ar šita nėra ta, iš kurios geria mano valdovas ir
kuria jis buria? Jūs blogai pasielgėte'.* 6 Užvaizdas, juos
pasivijęs, taip kalbėjo. 7 Jie atsakė jam: „Kodėl, mūsų
viešpatie, taip kalb? Gink, Dieve, mes to nepadarėme! 8
Pinigus, kuriuos radome maišuose, atnešėme atgal iš
Kanaano šalies. Kaip tad mes vogsime iš tavo valdovo
44,26 168
namų sidabrą ar auksą? 1 M43,22. 9 Pas kurį iš mūsų ją
rasi, tas temiršta, o raes visi tapsime vergais tavo
valdovo." 10 Jis atsakė; „Tebūnie, kaip sakote! Tačiau tik
tas, pas kurį rasiu taurę, taps vergu, gi visi kiti esate
nekalti? 11 Tada kiekvienas jų skubiai pastatė maišą ant
žemės ir atrišo jį. 12 Jis ėmė kratyti; pradėjo nuo
vyriausiojo ir baigė jauniausiuoju. Taurę rado Benjamino
maiše. 13 Jie perplėšė savo drabužius, pakrovė savo asilus
ir sugrįžo į miestą, 1 M 37 29.
14 Judas ir jo broliai atėjo į Juozapo namus ir rado jį
dar čia. Jie puolė prieš jį ant žemės. 15 Juozapas tarė
jiems: „Ką padarėte! Argi nežinojote, kad toks vyras,
kaip aš, tikrai moku burtū“ 16 Judas atsakė: „Ką
besakysime mūsų valdovu? Kaip bekalbėsimė Ir kuo
pasiteisinsimė? Dievas rado tavo tarnų kaltę. Mes esame
mūsų valdovo vergai, taip pat ir tas, pas kurį rasta taurė."
1 M 4221-22; Jer 1,14. 17 Juozapas atsakė: „Gink,
Dieve, kad tai daryčiau! Tik tas vyras, pas kurį rasta taurė,
tebūnie mano vergas, o jūs laisvi keliaukite pas savo
tėvą!"
“18 Tada priartėjo prie jo Judas ir tarė: „Mano
valdove, prašau, leisk savo tarnui pasiaiškinti, ir prašau,
nesupyk ant savo tarno, nes esi kaip faraonas. 19 Mano
valdove, klausėte: „Ar jūs dar turite tėvą, ar brolp' 1 M
42,7;43,7. 20 Mes atsakėme: „Turime seną tėvą ir dar
jauną brolį, gimusį jam senatvėje. Jo brolis yra miręs, ir jis
yra vienintelis savo motinai; tad tėvas jį labai myli? 21
Tada liepei: „Atveskite, kad jį pamatyčiau savo akimis!*
22 Mesatsakėme: „Berniukas negali palikti savo tėvo, nes,
jei paliktų, tėvas mirs!' 23 Tada, valdove, pasakei savo
tarnams: „Jei jūsų jauniausias brolis neatvyks su jumis,
nepasirodykite mano akyse!' 1 M 4215;433-5. 24 Kai
parvykome pas tėvą, jam pranešėme tavo, valdove,
žodžius.25 M ūsų tėvas tarė: ,V ėl nukeliavę nupirkite kiek
maisto'.26 Mes atsakėme: „Negalime keliauti! Tik, jei leisi
169 4434
jauniausią brolį su mumis, keliausime. Mes negelime
pasirodyti tam valdovui be mūsų jauniausiojo brolio'.27
Tavo tarnas, mūsų tėvas, atsakė: „Jūs patys žinote, kad
mano žmona man pagimdė du sūnus.28 Vienas išėjo, ir aš
turėjau sutikti, kad jį sudraskė žvėris. Aš jo daugiau
nebemačiau, 1 M 2732-33. 29 Jei ir šitą paimsite nuo
manęs ir jam atsitiks nelaimė, nuvarysite mane seną į
kapus, 1 M 42,38. 30 Taigi, jei dabar pareičiau pas tavo
tarną, mano tėvą, ir su mumis nebūtų berniuko, prie
kurio tėvas labai prisirišęs, 31 jis jo nematydamas, mirtų.
32 Tavo tarnas išprašė berniuką iš tėvo, užtikrindamas:
„Jei aš jo neparvesiu, būsiu nusikaltęs tau visą amžių',1 M
439. 33 todėl, prašau, valdove, palik mane berniuko
vietoje tau vėrgauti, o berniukas tegrįžta su broliais! 34
Kaip galėčiau grįžti pas savo tėvą be jauniausio brolio?!
Bijau matyti skausmą mano tėvo."
Niekšai apgaudinėja įvairiausiai. Teisieji gali taip
elgtis, kaip Juozapas, kai aišku, kad tai Dievo įsakymas ir
vedimas. Kitaip toks bandymas yra labai pavojingas.
Juozapas taip darė su broliais, norėdamas paveikti juos
teigiamai, +
Kai pas Benjaminą buvo rasta Juozapo taurė, broliai
žinojo, kad jie yra nekalti, bet jie negalėjo įrodyti savo
nekaltumo. Jie turėjo prisiimti kaltę. Tai buvo baisus
nusikaltimas — išniekinta stalo draugystė. Taip galėjo
padaryti tik paskutinis niekšas. Juozapas pasirodė
broliams kaip tikras egiptietis, net jų žynys, kuris sugeba
burti ir žino dieviškas paslaptis. Tad broliai nusikalto ne
tik prieš Egipto valdovą, bet ir prieš jų dievus. Tokie
niekšai turėjo būti baudžiami mirtimi.
Pirmiau broliai galėjo parduoti Juozapą į vergiją ir
tėvui meluoti. Tad ir dabar, ar jie negalėjo palikti
„nusikaltusį' Benjaminą, vykti į namus pas tėvą ir
4541 170
papasakoti jam kas įvyko? Broliai nebegalėjo to padaryti,
jie buvo nebe tie. Dabar jie buvo nekalti ir žinojo, 1 M
42,21 kad juos baudžia Dievas dėl jų kaltės. Juozapas
aiškiai matė brolių pasikeitimą. Tikslas buvo pasiektas,
broliai suprato savo kaltę, darė atgailą; Juozapas buvo
brolių atpažintas. Jei broliai būtų buvę nepasikeitę,
palikę Benjaminą ir keliavę namo, Juozapas būtų elgęsis
kitaip su jais.
JUOZAPAS PRISIPAŽĮSTA BROLIAMS 45,1-28
1 Juozapas nebegalėjo susivaldyti ir sušuko esantiems
su juo egiptiečiams: „Išeikite iš čia!" Nieko nebebuvo prie
jo, kai jis prisipažino savo broliams. 2 Jis taip garsiai
verkė, kad išgirdo egiptiečiai ir faraono namai. 3
Juozapas tarė savo broliams: „„AšesuJuozapas. Ar mano
tėvas dar gyvas?" Jo broliai išsigandę negalėjo nei žodžio
ištarti.
4 Juozapas tarė savo broliams: „Priartėkite prie
manęs!" Jiems priartėjus, jis kalbėjo: ,,Aš esu Juozapas,
jūsų brolis, kurį pardavėte į Egiptą, 1 M 3728. 5
Nesisielokite ir nebijokite, kad mane pardavėte. Žmonių
gyvybei išlaikyti, Dievas mane siuntė pirma jūsų! 1 M
50,20. 6 Dar tik dveji metai, kai badas siaučia, jis dar tęsis
penkerius metus, kuriais nebus nei sėjama, nei pjaunama.
7 Dievas, atsiuntė mane pirma jūsų, kad išlaikytų jus
gyvus ir išgelbėtų nuo bado. 8 Taigi, ne jūs mane čia
atsiuntėte, bet Dievas. Jis mane padarė tarsi tėvu
faraonui, tvarkytoju viso jo dvaro ir valdytoju Egipto
šalies, 1 M 41. 4043. 9 Skubiai vykite pas mano tėvą ir
jam sakykite Juozapas kalba: „Dievas mane padarė viso
Egipto viešpačiu. Atvyk pas mane, negaišk! 10 Gyvensi
Goseno šalyje ir būsi arti manęs: tu, tavo sūnūs ir
sūnaičiai, tavo avys, raguočiai ir visa, kas tau priklauso.
11 Aš tave viskuo aprūpinsiu dar penkerius metus, koi
badas viešpataus, kad tu nesuvargtum su savo šeima! 12
171 4528
Jūs ir mano brolis Benjaminas mato, kad aš pats iums |
kalbu. 13 Praneškite mano tėvui apie visą mano garbę
Egipte ir apie visa, ką matote, ir skubiai atgabenkite čia
mano tėvą!" 14 Tada jis puolė savo broliui Benjaminui
ant kaklo ir abu verkė. 15 Jis bučiavo visus savo brolius
verkdamas. Po to jo broliai pradėjo kalbėti su juo.
16 Faraono namuose pasklido žinia: „Atvyko
Juozapo broliai. Tai patiko faraonui ir jo tarnams. 17
Faraonas tarė Juozapui: „Sakyk savo broliams:
„Pakraukite savo gyvulius ir, sugrįžę į Kanaano šalį, 18
pasiimkite savo tėvą bei šeimas ir atvykite pas mane. Aš
jums duosiu Egipto geriausią dalį, kad mMaitintumėtės
šalies gėrybėmis". 19 Be to, jiems įsakyk: „Pasiimkite iš
Egipto šalies vežimų savo vaikams bei žmonoms ir,
įsodinę savo tėvą, atvykite. 20 Negailėkite savo rakandų
palikti, nes geriausia, ką Egipto šalis turi, priklausys
jums."
21 Izraelio sūnūs taip ir padarė. Juozapas jiems davė
vežimus, kaip faraonas įsakė, ir maisto kelionei. 22 Jis
dave kiekvienam jų po vieną išeiginį drabužį, o Ben-
jaminui — tris šimtus sidabrinių ir penkis išeiginius
drabužius. 23 Savo tėvui jis pasiuntė: dešimtį asilų,
nešančių geriausių Egipto turtų, dešimtį asilų, pakrautų
kelionei javais bei maistu. 24 Jis išsiuntė savo brolius ir,
jiems išvykstant, tarė: ,,Nesibarkite kelionėje" 1 M42,22. *
25 Jie iš Egipto parvyko į Kanaano šalį pas savo tėvą
Jokūbą 26 ir pranešė jam, kad Juozapas gyvas, ir kad jis
yra visos Egipto šalies valdytojas. Jokūbas buvo
sujaudintas, tačiau jis netikėjo jais. 27 Bet, kai jie
papasakojo jam visus Juozapo žodžius, kuriuos jis buvo
kalbėjęs, ir pamatė vežimus, Juozapo siųstus, Jokūbas
atsipeikėjo ir tarė: 28 „Gana! Mano sūnus Juozapas dar
gyvas! Vyksiu, ir prieš mirtį jį pamatysiu!" I M 46 30.
463 „172
Kartą lankiau vieną didelį nusikaltėlį kalėjime, prie
kurio neprileido jo artimųjų, net ir motinos, tik kunigą.
Pirmą kartą jį atvedė surakintomis kojomis ir rankomis.
Dievo malonė paveikė kalinį. Po kelių mano aplankymų,
buvo Įeista ir motinai jį aplankyti. Palydėjau motiną į
kalėjimą. Kalėjimo viršininkas buvo toks malonus, kad
leido kaliniui įeiti į lankytojų laukiamąjį kambarį ir
atsisėsti prie stalo. Aš nemaniau prašyti pasimatymo su
kaliniu, leisti motinai vienai pasikalbėti su juo. Tačiau
susigriebiau ir paprašiau leisti pasimatyti su juo. Atvestas
kalinys atsisėdo prie stalo ir pradėjo taip daužyti
krumpliais stalą, kad visas kambarys skambėjo; motina
verkė. Nė vienas negalėjo pratarti žodžio. Tada aš
kalbėjau ir vienam ir kitam. Po kurio laiko juodu
apsiramino ir galėjo pasikalbėti. Aš pats esu pergyvenęs
tokį momentą, kai negalėjau žodžio pratarti, tik verkiau.
Po Judo kalbos broliai laukė sprendimo. Juozapas
įstengė duoti įsakymą pasišalinti visiems egiptiečiams.
Tada prakalbėjo ašaros. Po kiek laiko Juozapas sugebėjo
pašalinti atsivėrusią prarają tarp brolių irjo, įrodydamas,
kad Viešpats jų piktą darbą panaudojo geram Dievo
planui. Ašaros grąžino ramybę ir jie galėjo pradėti ramiai
kalbėtis.
Nuostabiai Dievas veikia. Ką Juozapas pažadėjo
broliams ir tėvui, tą ir dar daugiau pažadėjo faraonas.
Juozapas davė broliams ir tėvui dovanų. Jokūbas buvo
labai sujaudintas gera žinia. Jis atsigavo, kai pamatė
atsiųstus Egipto vežimus. .
JOKŪBO-IZRAELIO KELIONĖ Į EGIPTĄ 46,1-34
1 Izraelis išsirengė su viskuo, ką turėjo, ir, atvykęs į
Bersebą, aukojo aukas savo tėvo Izaoko Dievui, 1 M
2623-25. 2 Dievas kalbėjo Izraeliui nakties regėjime:
„Jokūbe, Jokūbe!" Tas atsiliepė: „Aščia.“3 „Ašesu tavo
tėvo Dievas, — tarė Jis, — nebijok vykti į Egiptą; ten
173 46,24
padarysiu iš tavęs didelę tautą! 4Aš lydėsiu tave į Egiptą ir
parvesiu atgal, oJuozapas savo ranka užspaus tavo akis."
5 Tada Jokūbas pasiruošė vykti iš Bersebos. Izraelio
sūnūs įkėlė tėvą Jokūbą, savo vaikus ir žmonas į vežimus,
kuriuos faraonas atsiuntė jiems. 6 Jie pasiėmė gyvulius ir
visą savo mantą, kurią buvo įsigiję Kanaano šalyje, ir
atvyko į Egiptą; Jokūbas ir su juo visi jo palikuonys: 7
sūnūs, sūnaičiai, dukterys bei jo sūnų dukterys.
8 Čia vardai Izraelio palikuonių, atvykusių į Egiptą;
Jokūbas, jo pirmagimis Rubenas,2 M6,14-16.9 Rubeno
sūnūs: Enokas, Palius, Hezronas ir Karmis. 10 Simeono
sūnūs: Jermnuelis, Jaminas, Ohadas, Jakinas, Zoharas ir
kananitės. sūnus Saulius. 11 Levio sūnūs: Gersonas,
K.ohatas ir Meraris. 12 Judo sūnūs: Eris, Onanas, Selas,
Parezas ir Zeras. Tačiau Eris ir Onanas mirė Kanaano
šalyje. Parezo sūnūs: Hezronas ir Hamulis, 1 M 3834;
2930. 13 Isacharo sūnūs: Tolas, Puvas, Jobas ir
Simronas. 14 Zabulono sūnūs: Seredas, Elonas ir
Jahlelis. 15 Šitie yra Lejos sūnūs, kuriuos ji pagimdė
Sirijos Mezopotamijoje, ir duktė Dina; iš viso sūnų bei
dukterų buvo trisdešimt trys asmenys.
16 Gado sūnūs: Sifjonas, Hagis,Sunis, Ezbonas, Eris,
Arodis ir Arelis. 17 Asero vaikai: Imnas, Išvas, Išvis,
Berijas irjų sesuo Sera. Berijo sūnūs: Heberisir Malkielis.
18 Šitie yra Zilpos vaikai, kurią Labonas davė savo
dukteriai Lejai; jų buvo šešiolika asmenų.
19 Jokūbo žmonos Rachelės sūnūs: Juozapas ir
Benjaminas. 20 Juozapas susilaukė Egipto šalyje du
sūnus — Manasą ir Efraimą, kuriuos pagimdė Ono
kunigo Potifero duktė Asenata, 1 M 4150-52. 21
Benjamino sūnūs: Belas, Bekeris, Asbelis, Geras,
Namanas, Ekis, Rosas, Mupimas, Hupimas ir Ardas. 22
Šitie yra Rachelės ir Jokūbo vaikai — keturiolika
asmenų.
23 Dano sūnus Hušimas, 24 Neftalio sūnūs: Jazelis,
4634 174
Gunis, Jezeris ir Silemas. 25 Šitie yra Bilos sūnūs, kurią
Labonas davė savo dukteriai Rachelei, — viso septyni
asmenys.
26 Jokūbui priklausančių asmenų, kilusių iš jo, kurie
atvyko į Egiptą, išskyrus Jokūbo sūnų žmonas, buvo
šešiasdešimt šeši asmenys. 27 Juozapo sūnūs, gimę
Egipte, buvo du; Jokūbo namams priklausančių asmenų,
atvykusių į Egiptą, buvo septyniasdešimt, 2 M 15.
28 Jokūbas pasiuntė pas Juozapą pirma savęs Judą,
kad praneštų jam apie atvykimą, ir su juo susitiktų
Gosene. Jie atvyko į Goseno šalį, 1 M45 10. 29 Juozapas
savo vežimu važiavo į Goseną pasitikti savo tėvo Izraelio.
Jį pamatęs, puolė jam ant kaklo ir apsikabinęs ilgai verkė.
30 Izraelis tarė Juozapui: ,,Dabar mielai mirsiu, pamatęs
tave, kad esi gyvas." 1 M45,28.31 Juozapas kalbėjo savo
broliams ir visiems atvykusiems: „V yksiu pas faraoną ir
pranešiu jam: „Mano broliai ir visi mano tėvo namiškiai,
kurie gyveno Kanaano šalyje, atvyko pas mane.32 Jie yra
aviganiai ir atsigabeno avių, raguočių ir visa, ką turėjo".
33 Kai faraonas jus pasišauks ir klaus: „Koks jūsų
užsiėmimas?" 34 Atsakykite: „Gyvulių augintojai buvome,
tavo tarnai, nuo pat jaunystės iki dabar; taip pat ir mūsų
tėvai, kad galėtumč:ie gyventi Goseno šalyje, nes
aviganiais bjaurisi egiptiečiai"
Jokūbas patyręs, kad Juozapas tikrai gyvas, norėjo
keliauti į Egiptą jį pamatyti. Bet, rimtai apgalvojęs, pats
išsigando. Ar yra Dievo valia palikti pažadėtąją žemę?
Jokūbas atkeliavo iš Hebrono į Bersebą, bet labai
nerimavo. Berseboje jie sustojo, Jokūbas aukojo,
meldėsi. Naktį Viešpats apsireiškė Jokūbui ir liepė vykti į
Egiptą.
Čia įterptas Jokūbo giminės narių sąrašas, kuris
mums yra neįdomus, nieko nesakantis ir nuobodus, bet
175 479
tikra istorija, izraelitams todėl reikšmingas. Žmonių buvo
70. Šventajame Rašte7 yra reikšmingas skaičius, taip pat
ir 70; jau Mozės laikais tie skaičiai buvo reikšmingi, 2 M
249:4 M 11,16-17. Izraelio laikais buvo 70 tarybos narių,
net Jėzaus laikais tiek pat; Jėzaus 70 mokinių išsiuntimas,
Lk 10,1.
Jokūbas, gavęs Viešpaties pažadą, elgėsi drąsiai. Jis
išsiuntė Judą pranešti Juozapui apie atvykimą. Juozapas
viską paruošė, kad Jokūbas su visais savaisiais galėtų
gyventi tinkamame gyvulininkystei Goseno krašte.
Jokūbo susitikimas su Juozapu buvo jaudinantis —
ašaros kalbėjo.
JOKŪBO AUDIENCIJA PAS FARAONA 47,1-12
JUOZAPO REFORMOS 13-26, JOK ŪBAS PRAŠO JĮ
į PALAIDOTI KANAANE 27-31
1 Juozapas pranešė faraonui: ,,Mano tėvas ir broliai
su avimis, raguočiais ir visu, ką jie turėjo, atvyko iš
Kanaano krašto; jie yra Goseno šalyje." 2 Jis penkis savo
brolius pristatė faraonui. 3 Faraonas paklausė jų: ,,Koks
jūsų užsiėmimas?" Jie atsakė: " Aviganiai yra tavo tarnai;
mes, taip pat ir mūsų tėvai, | M 4633-34. 4 Mes
atvykome kurį laiką pagyventi šioje šalyje, nes nėra
ganyklos tavo tarnų avims; badas siaučia Kanaano
krašte. Prašome, leisk savo tarnams apsigyventi Goseno
krašte." 5 Faraonas sakė Juozapui: ,,Tavo tėvas ir broliai
atvyko pas tave. 6 Egipto šalis yra tavo žinioje.
Geriausioje šalies dalyje apgyvendink juos! Jie tegyvena |
Goseno krašte! Ir, jei žinai, iš jų sumanių vyrų, įstatyk
juos mano bandų skerdžiais
7 Poto Juozapas įvedė savo tėvą Jokūbą pas faraoną.
Jokūbas palinkėjo faraonui Dievo palaimos. 8 Faraonas
paklausė Jokūbą: „Kiek tau metų?" 9 Jokūbas atsakė |
faraonui: „Šios žemės kelionėje esu šimtą trisdešimt
metų. Negausios ir sunkios buvo mano gyvenimo dienos;
4725 176
nepasiekiau savo tėvų amžiaus, Ps 90,10; 39,13. 10
Jokūbas palinkėjo faraonui palaimos ir išėjo. 11
Juozapas apgyvendino savo tėvą bei brolius ir davė jiems
geriausios žemės Egipte, Ramsės krašte, kaip faraonas
įsakė. 12 Juozapas aprūpino maistu savo tėvą, brolius ir
visus namiškius, atsižvelgdamas į asmenų skaičių, 1 M
45.11.
13 Visoje šalyje trūko maisto, nes labai slėgė badas;
Egipto ir Kanaano šalis merdėjo. 14 Juozapas surinko
Egipto ir. Kanaano šalies visus pinigus, parduodamas
javus, ir juos atgabeno į faraono iždą. 15 Pristigus
pirkėjams pinigų, egiptiečiai atėjo pas Juozapą ir tarė:
„Duok mums maisto! Kodėl turėtume mirti tavo
akivaizdoje dėl pinigų stokos?" 16 Juozapas atsakė: „Jei
nebeturite pinigų, atveskite savo gyvulius ir aš jums
duosiu maisto už juos." 17 Jie atvedė savo gyvulius, o
Juozapas davė jiems maisto už arklius, avis, raguočius bei
asilus. Taip jis maitino juos metus. 18 Metams praslinkus,
jie vėlatėjo pas jį ir sakė: ,,Neslėpsime mūsų valdovui, kad
nebeturime nei pinigų, nei gyvulių. Mums liko tik mūsų
kūnas ir žemė. 19 Kodėl turėtume mirti tavo akivaizdoje?
Pirk mus ir mūsų žemę už maistą, kad su savo žeme
taptume baudžiauninkais faraonui. Duok mums sėklos,
kad išliktume gyvi, o žemė nepavirstų tyrlaukiu." Taip
Juozapas nupirko faraonui visą Egipto žemę.
20 Visi egiptiečiai pardavė savo laukus, nes juos labai
kankino badas. Tuo būdu kraštas atiteko faraonui. 21
Žmones jis padarė baudžiauninkais visame Egipte.22 Tik,
kunigų žemės jis nenupirko, nes kunigai gaudavo
išlaikymą iš faraono; todėl jie ir nepardavė savo žemės.23
Juozapas sakė žmonėms: ,„Jūs ir jūsų žemė priklauso
faraonui. Štai jums sėkla, apsėkite laukus. 24 Penktąją
derliaus, dalį atiduokite faraonui, o keturias dalis
pasilaikykite laukui apsėti ir maistui jūsų šeimoms ir
vaikams." 25 Jie.atsakė: „Tu išlaikei mus gyvus: ir todėl
177 4731
mes eisime baudžiavą faraonui." 26 Nuo to laiko iki šiai
dienai visame Egipto krašte atiduodama faraonui viso
derliaus penktoji dalis. Tai tapo įstatymu. Išimtį sudaro
ik kunigų žemė — ji laisva.
. 27 Izraelis, liko, gyventi Egipto šalyje, Goseno krašte;
"jie tvirtai jame įsikūrė, išsiplėtė ir labai padaugėjo, I M
463;2 M 17-12.4-28 Jokūbas dar gyveno Egipto šalyje
septyniolika metų: Jo“ amžius buvo tada šimtas
keturiasdešimt septyneri metai.
29 Izraelis, nūjausdamas 'artėjančią mirtį, pasišaukė
savo sūnų Juozapą ir jam tarė: ,„Jei radau malonę tavo
akyse, padėk savo ranką po mano šlaunimi ir pažadėk
nepalaidoti manęs Egipte, 1.M 242. 30 Aš norėčiau
atsigulti šalia savo tėvų: Tad išgabenk mane iš Egipto ir
“palaidok jų kapinėse." Juozapas atsakė: „,„Padarysiu, kaip
prašai." | M 259-10;49 29-32. 31 Tėvas tarė: „Prisiek
man!" Irjis prisiekė. Tada Izraelis nusilenkė, dėkodamas |
Dievui, Žyd 1121.
"L
Nors Juozapas buvo Egipto krašto valdovas ir turėjo
karaliaus sutikimą apgyvendinti savo tėvą ir brolius
geriausiame Goseno krašte, jis pranešė karaliui apie
savųjų atvykimą. Taip pat išrūpino jiems audienciją pas
faraoną, kad jie patys prašytų karaliaus sutikimo laikinai
apsigyventi jo krašte. Juozapas pamokė savo brolius kaip
kalbėti. Egiptiečiai iš aukšto žiūrėjo į gyvulių augintojus.
Tad nebuvo didelio pavojaus izraelitams susimaišyti su
'egiptiečiais. Faraonas mandagiai priėmė Juozapo brolius
"ir patenkino jų prašymą. Jis net siūlė jiems valstybės
tarnybas pagal jų sugebėjimus. Juozapas gavo atskirai
audienciją savo tėvui pas faraoną. Susitiko valstybės
monarchas ir svetimo krašto keleivis, per kurį Dievo
palaimos pažadas atėjo visam pasauliui. Jų pasikalbė-
jimas buvo mandagus. Jokūbas laimino faraoną, o jo
486 178
sūnus Juozapas daug gero padarė visam Egipto kraštui.
Juozapo reforma žinoma: buvo suvalstybinti krašto
pinigai. Bandas ir žemę jis nupirko faraonui. Įvedė
baudžiavą. Vieni aiškintojai mato tame skriaudą tautai,
kiti — naudą valstybei ir žmonėms. Šventasis Raštas
kalba“ apie daugelio išgelbėjimą. Tauta be centrinės
vadovybės nebūtų sutaupusi badmečiui gerais laikais.
bado metais dauguma būtų mirę. Žmonės buvo patenkin-
ti Juozapo reforma. V ertinti tą reformą pagal mūsų laikų
dvasią yra neteisinga. Tada buvo visai kitos Žmonių
pažiūros. Viena yra aišku, kad Juozapas nepanaudojo
reformos savo asmeniškai naudai arba savo broliams
pasipelnyti; visa garbė teko karaliui, o nauda kraštui.
Istorikai žino tais laikais buvusį didelį badmetį Egipte ir
semitų įtaką faraono rūmuose.
Jokūbas gyveno Egipto krašte 17 metų, bet jo širdis
traukė jį į pažadėtąją žemę. Jei jam nebuvo lemta joje
gyventi, jis troško nors ten būti palaidotas. Juozapas
turėjo galimybę ten nugabenti tėvo palaikus, tad Jokūbas
ir kreipėsi į jį. Kad pažadas kartais neliktų tik pažadu,
Jokūbas prašė Juozapą prisiekti.
JOKŪBAS LAIMINA JUOZAPO VAIKUS 48,1-22
1 Po tų įvykių Juozapas sužinojo, kad jo tėvas serga.
Jis su abiem sūnumis Manasu ir Efraimu atvyko pas tėvą.
2 Kai Jokūbui buvo pranešta, kad Juozapas atvyko,
Izraelis sukaupė savo jėgas ir atsisėdo lovoje. 3 Jokūbas
tarė Juozapui: „Visagalis Dievas man pasirodė Luzoje
(Betelyje), Kanaano šalyje, palaimino mane, 1 M 28,19 4
ir pasakė: „Aš tave dauginsiu ir išplėsiu; padarysiu iš
tavęs tautų minias ir šitą kraštą duosiu tavo palikuonims
amžinon nuosavybėn, 1 M 35,11-12. 5 Abu tavo sūnūs,
gimę Egipte, pirmiau negu aš atvykau pas tave, man
priklauso. Efraimas ir Manasas tepriklauso man taip,
kaip Rubenas ir Simeonas,1 M41 50-52.6 0 tavo vaikai,
179 4820
kurie gims po jų, tau priklausys. Jie bus vadinami pagal
brolius Efraimą ir Manasą savo paveldėtose dalyse. 7
Man atvykstant iš Mezopotamijos, kelyje mirė Rachelė;
ją palaidojau pakeliui į Efratą, t.y. Betliejų" 1 M 35,19.
8 Izraelis, pamatęs Juozapo sūnus, klausė: „Kas
šitie?" 9 Juozapas atsakė tėvui: „Jie yra mano sūnūs,
kuriuos Dievas man čia padovanojo." Jis sakė: „Atvesk,
kad juos palaiminčiau!"“ 1 M 335. 10 Izraelio akys buvo
aptemusios dėl senatvės; jis vos matė. Privedus juos prie
jo, jis apkabinęs juos pabučiavo 11 ir tarė Juozapui: „Aš
nesitikėjau pamatyti tavęs, o dabar, štai, Dievas man
parodė net ir tavo vaikus!" 1 M37 33-35;45 26;Ps128 6.
12 Tada Juozapas atitraukė sūnus nuo jo kelių ir
nusilenkė iki žemės. 13 Poto Juozapas paėmė savo dešine
Efraimą ties kaire ir savo kairiąja -Manasą ties Izraelio
dešine, ir juos privedė prie jo. 14 Izraelis, ištiesęs savo
dešinę, uždėjo ant Efraimo galvos, nors jis buvo
jaunesnysis, ir savo kairę ant Manaso, pirmagimio
galvos, rankos susikryžiavo. 15 Jis laimino Juozapą:
„Dievas, kurio akivaizdoje vaikščiojo mano tėvai
Abraomas ir Izaokas, Dievas, kuris vedė mane per visą
mano gyvenimą iki pat šios dienos, 1 M32,10;Ps23,1, 16
angelas, kuris mane išgelbėjo iš viso pikto, tepalaimina
šiuos vaikus! Tebūnie per juos minimas mano vardas ir
mano tėvų Abraomo ir Izaoko vardai ir jų ainiai
tedaugėja žemėje!" 1 M 31,11-13.
17 Juozapas, pamatęs tėvą laikant dešinę ranką ant
Efraimo galvos, buvo nepatenkintas. Jis paėmė savo tėvo
ranką, norėdamas ją perkelti nuo Efraimo ant Manaso
galvos, 18 ir tarė: „Ne taip, tėve! Šitas pirmagimis! Padėk
savo dešinę ant jo galvos." 19 Bet jo tėvas nesutiko: „Aš
žinau, mano sūnau, aš žinau. Jis irgi taps tauta ir bus
garsus. Tačiau jo jaunesnysis brolis bus didesnis už jį irjo
palikuonys taps daugybe tautų" 4 M 13335;5 M33,17.
20 Jis juos palaimino: „Tavo vardas (Efraimas bus
4822 180
palaiminimas Izraelio kraštui: „Dievas tepadaro tave,
kaip Efraimą ir Manasą“ Taip jis įstatė Efraimą
vyresniuoju, Žyd 1121. 21 Jokūbas tarė Juozapui: „Aš
mirsiu, bet Dievas bus su jumis ir jus parves atgal įjūsų
tėvų šalį. 22 Be to, duosiu tau daugiau, negu tavo
broliams, vieną kalnagūbrį, kurį atėmiau iš amoritų savo
kardu ir i Jn45.
Uk ui
"Ap T
Juozapas išgirdęs, kad į jo tėvas serga, pasiėmęs savo
vaikus, vyko lankyti, tėvo. „Ministerių pirmininkas,
aukščiausios kastos narys, vyko. pas tėvą gyvulių
augintoją, žemiausios kastos žmogų. Jokūbas priminė
sūnui, kad Visagalis Dievas apsireiškė j jamirlydėjo jį visą
gyvenimą. Šito Dievo vardu jis, Jokūbas, ima Juozapo
vaikus ir paskelbia juos savo vaikais. Mūsų laikais tai
būtų visiškai negalimas dalykas, bet anais laikais tai buvo
tikrovė — Juozapas neteko savo vaikų; jam buvo didelė
skriauda. Tokia buvo Dievo valia — Juozapo vaikai
tampa Izraelio giminės vardo nešėjais. Jokūbas džiaugėsi,
matydamas Juozapo vaikus. Jis buvo įsitikinęs, kad
Juozapas mirė, o dabar mato gyvą ne tik jį, bet ir jo
vaikus. Jokūbas, laimindamas juos, atidavė pirmenybę
jaunesniajam, dėjo ant jo galvos, savo dešinę. Juozapui
atrodė, kad tėvas klysta, Bet Jokūbas neklydo. Tai buvo
pranašiškas laiminimas; jaunesniojo Juozapo sūnaus
ainiai bus gausesni ir įtakingesni už vyresniojo. ,
Juozapo vaikams buvo didesnis pavojus paskęsti
egiptiečių tautoje, negu kitiems Jokūbo vaikams, tad
Jokūbas, kad primintų Juozapui pažadėtąją žemę, skyrė
jam krašto dalį jau iš anksto, Jn 45.
181 49 18
JOKŪBAS LAIMINA SAVO SŪNUS 49-28
JOKŪBO MIRTIS 29-33
1 Jokūbas,:..pasišaukęs savo sūnus, kalbėjo:
„Susirinkitei Paskelbsiu jums, kas įvyks ateityje. 2
Susirinkite ir klausykite, Jokūbo sūnūs! Pasiklausykite
Izraelio, savo tėvo! 3 Rubene, tu esi mano pirmagimis,
mano jėga, mano pasididžiavimas ir stiprybė, 1 M 29 32;5
M 21,174 4 Neramus;: kaip vanduė! Tu nepasinaudosi
pirmenybe, nes įlipai į savo tėvo lovą ir susitepei, 1 M
35,22. 5» Simeonas ir Levis: esate broliai; ginklus
naudojate smurtui. 6 Jūsų pasitarimuose nedalyvausiu,
jūsų draugystėn neįsijungs:mano dvasia. Užsirūstinę jūs
išžudėte žmones ir sauvaliaudami sužalojote jaučius, Ps
169;30,13; 1;)M 34.25. 7.Prakeiktas tebūniejūsų įtūžimas
ir žiaurus pyktis! Aš jus išsklaidysiu Jokūbo — Izraelio
krašte, Joz 19,19; 21,1-42. .8 Jude, tu susilauksi brolių
pagarbos, priešams esant po tavo padu; tavo broliai
nusilenks tau, 4 M 10, 14; Teis 1 1-2. 9 Judas lyg jaunas
liūtas. Tu, mano sūnau, moki pasigauti grobį; pritupi,
išsitiesi kaip liūtas ar kaip liūtė. Kas drįs tavė sutrukdyti!
4 M 23,24; APT S 10 Iš J udo nebus atimta valdovo
lazda nei vadovybė i iš jo palikuonių, kol ateis Siųstasis,
kuriam paklus tautos, 4M24 „17,1 Ch52; 284;Žyd7 14.
11 Tu riši prie Vynuogyno savo asilaitį į ir prie vynmedžio
savo asilę; tu plausi vynė "savo drabužį, 0] vynuogių
sunkoje — apsiaustą; Joe14,18. 12 tavo akys spindės nuo"
vyno ir dantys bus balti kaip pienas. 13 Zabulonas gyvens,
prie marių kranto, kur priplaukia laivai; jo krašto sienos“
sieks Sidoną, Joz 19,10-16. 14 Isacharas yra lyg stiprus"
asilas, gulįs tarp gardų. 15 Matydamas, kad poilsio vieta“
tokia gera ir šalis tokia miela, jis pasiduos jungui ir taps
baudžiauninku. 16 Danas gins savo tautos teises, kaip
kitos Izraelio padermės, Teis 1325. 17 Danas bus lyg,
gyvatė ant kelio arba ant tako, gelianti žirgui į kulnis taip,
kad jo raitelis nuvirsta atbūlas. 18 Viešpatie, aš laukiu"
49 33 182
tavo ištelbėjimo! Ps 119,166; Ab 23. 19 Gadas bus
užpultas priešų, bet jis vysis juos įkandin, lips jiems ant
kulnų. 20 Aseras gerai gyvena; jis gamins ir teiks net
karaliams maistą, Joz 19 24-31. 21 Neftalis, laisvas kaip
briedis; jis gražbylys, Teis 46-10. 22 Juozapas, jaunas
vaismedis prie versmės; jo šakos nusvirusios per mūrą, OZ
13,15. 23 Šauliai, jerzindavo jį apšaudydami, o ietininkai
su juo kariaudavo, 24 Jo lankas pastoviai būdavo
įtemptas, nes Jokūbo galingasis Dievas laimino jį. Jis
Izraelio uola. 25 Tavo tėvų Dievas padės tau, Visagalis
Dievas laimins tave dangaus palaimomis iš aukštybių,
palaimomis vandenyno, palaimomis tavo motinos. 26
Tavo tėvo palaimos, kurios viršija amžinųjų kalnų
palaimas, ir seniausiųjų kalvų atpildas tebūnie su tavimi,
kaip išskirto iš savo brolių tarpo! 1 M 458. 27
Benjaminas, lyg plėšrus vilkas; rytą jis ės grobį, o vakare
"padalins į ji " Teis 20,25; 1 Sam9,12.
28Tai yra dvylika Izraelio padermių, apie kurias jiems
kalbėjo tėvas. Taip jis laimino juos, kiekvieną pritaikintu
palaiminimu. 29 Po to jis jiems tarė: „Aš rengiuosi mirti.
Palaidokite mane prie mano tėvų, hitito Efrono lauke, 1
M 23,16-20; 47 30 30 Makpelos lauko oloje, ties Mamre,
Kanaano šalyje. Tą lauką Abraomas nupirko iš hitito
Efrono nuosavoms kapinėms. 31 Ten palaidoti
Abraomas ir jo žmona Sara, Izaokas ir jo žmona Rebeka
ir Leja, 1 M 259;35,29. 32 Jie visi palaidoti iš hititų
įsigytame lauke, ten esančioje oloje." 33 Jokūbas, baigęs
duoti įsakymus savo sūnums, atsigulė į lovą, mirė ir
susijungė su savo tautiečiais.
Prieš mirtį tėvų atsisveikinimo žodžiai yra reikšmingi
vaikams. Jokūbo žodžiai jo sūnums buvo pranašiški. Kas
turi galimybę kiekvieno Jokūbo sūnaus istoriją pasekti,
žino, kad ką Jokūbas pranašvo, įvyko.
163
Pirmagimis Rubenas neteko pirmagimio teisių ir
neturėjo didelės reikšmės tautoje dėl savo nusikaltimo su
Bila, 1 M 35,22. Jis buvo nepastovus, blaškėsi lyg vėjas,
Jokūbas pasmerkė Simeono ir Levio žudynes Sikeme. Jie
neteko Izraelio palaimos pažado, 1 M 3425.
Judas tapo palaimos pažado nešėju. Jo ainiai
pasireiškė galingai Izraelio tautos istorijoje. Dovydas
sujungė visas padermes į vieną valstybę ir iš jo kilo
Mesijas.
Kitų6 sūnų istoriją Jokūbas labai trumpai, suglaustai
paminėjo. Zebulono palikuonys gyveno pajūryje i: buvo
"jūrininkai, prekybininkai.
Isacharas prilyginamas ramiam asilui, kuris siekė
ramaus gyvenimo, medžiaginių turtų.
Danas sieks teisės ir kariaus už laisvę. Kaip g vatė
nuverčia žirgą ir raitelį, panašiai veiks jo ainiai. Iš Nano
padermės buvo kilęs Samsonas, Teis 13 24.
Gadas bus užpuldinėjamas, bet jis kariaus ir laimės.
Aseras sieks materialinio gyvenimo, sočiai ir skaniai
valgyti.
Naftalis sieks laisvės ir nesitenkins materialinių
gyvenimu. į
Jokūbas daug kalbėjo apie Juozapą, savo mylimąjį
sūnų. Jis prilygino jį vaismedžiui. Jo šakos (įtaka) perėjo
per mūro (Izraelio) sieną, pasiekė pagonis — Egiptą.
Juozapas turėjo daug priešų. Bet Dievas išgelbėjo jį. Jis
mokėjo kariauti. Viešpats teikė jam palaimos iš dangaus
ir ant žemės. Ta palaima buvo pastovi, lyg amžinas
kalnas.
Apie Benjaminą Jokūbas pasakė, kad jis sėkmingai
kariaus.
Kai kurie Jokūbo sūnūs sunkiai nusikalto, bet nė
vienas nebuvo atmestas. Dievo malonė veikė ir lydėjo
kiekvieną.
Jokūbas, Dvasios pagautas, kalbėjo apie savo sūnus ir
50 14 184
jų palikuonis. Tai nebuvo fantazija, bet Dievo Dvasios
paveikta kalba. Po'tos kalbos Jokūbas buvo visai
normalus, turėjo pilną sąmonę. Jis nujautė artėjančią“
mirtį, atsisveikino su vaikais ir patvarkė savo laidotuves. '
Jokūbas mirė, jo dvasia nuėjo pas protėvius. Tikintys eina
į amžinybę, pas savuosius ir Viešpatį. Mūsų ašaros ir
bučkiai nepasiekia mirusiųjų. Mes galime tik kūno
palaikus palydėti į kapines.
JOKŪBO LAIDOTUVĖS 50,1-14, JUOZAPO
ATSISVEIKINIM AS IR MIRTIS 15-26
1 Juozapas puolė prie savo mirusio tėvo, verkė ir jį
bučiavo, I M 464. 2 Jis paliepė gydytojams balzamuoti
tėvą. Jie paliepimą įvykdė. 3 Tai užtruko keturiasdešimt
dienų. Egiptiečiai jį apraudojo septyniasdešimt dienų.
4 Pasibaigus apraudojimo laikui , Juozapas kalbėjo
faraono namiškiams: „Padarykite man tą malonumą,
pasakykite faraonui, 5 kad mano tėvas mane prisaikdinio
palaidoti jį jo kape, kurį jis išsikasė Kanaano žemėje.
Taigi dabar eisiu palaidoti savo tėvą, po to sugrįšiu/" I M
4729-30. 6 Faraonas atsakė: „Eik ir palaidok savo tėvą,
kaip esi prisaikdintas" 7 Juozapas vyko savo tėvo laidoti;
su juo buvo faraono namų užvaizdai, Egipto šalies
vyresnieji, 8 Juozapo namiškiai, jo broliai ir visi jo tėvo
namiškiai. Tik jų vaikai, avys ir raguočiai liko Goseno
krašte. 9 Be to, su juo traukė vežimai ir raiteliai; taip
susidarė labai didelis būrys. 10 Atvykę prie- Atado
klojimo;-anapus Jordano,jie liūdnai ir graudžiai raudojo;
tos:geduūlingos raudos jo'tėvui tęsėsi sėptyhias dienas:.1
Tos šalies gyventojai, kananitai, matydami tokias
gedulingas? taudas, „sakė; ; Tai“ yra: didelis“ gedulas
egiptiečiams." T odė! tą vietą jie praminė Abeimizraimu; 1:
M:49:29. 12 Josūnūs padarė: faip; kaip tėvasjietūs būvo
įsakęs: 13 Jiėijį nugabeno; Kanaano "šalį ir palaidojo
Makpelos lauko oloje, 1 M 23,16. 14 Tą lauką, esantį ties
185 50 26
Mamre, Abraomas nupirko iš hitito Efrono kapinėms.
Palaidojęs tėvą, J uozapas sugrįžo t Egiptą su broliais ir
visais, kurie buvo ūukeliavę s su JMO tėvo laidoti:
„Kad Aik Ji ubzapas" kartais! "eatsišnintų iškentėtės
nėtėisybės'i if inūums neketšytų už visa; ką jam padarėme."
16 Jie nusiuntė jami tokią "žinią: Tavo“ tėvas, prieš
mirdamas ' "liepė „murhs: 2 „Taip“ "sakykite J pORėpS
dabar "atleisk, * "prašome," tavo“ " tėvo" Dievo Akinų:
nusikaltimą." "J ų žodžiai pravitkdė Ju uozapą: 18 /Po tojie
nuėjo pas jį ir, „parpuolę“ prieš jį šakė: „Mes“ esame tavo
vergai!" * 19 Juozapas'j jiefns atsakė: „Nebijokite! "Argi aš
užirnu Dievo tą)" '20*Nors jūs“ "mžhBi norėjote' blogo; zi
Dievastai pakeitė getu, norėdamas įvykdyti, ką šiandien
matome — išgelbėti daugybę žmonių, 1 M 455; 1728 29+*
21 Nebijokite! Aš maitinsiu jus ir jūsų vaikus" Taip jis
guodė ir ramino juos.
22 Juozapas ir jo tėvo namiškiai liko gyventi Egipte.
Juozapas gyveno šimtą dešimt metų. 23 Jis matė Efraimo
vaikus iki trečios kartos. Taip pat ir Manaso sūnaus
Makiro sūniis tik gimę buvo padėti Juozapui ant kelių, 1
M 303. 24 Juozapas sakė savo broliams: „Aš mirsiu. Bet
Dievas tikrai jus parves iš šitos šalies į kraštą, kurį Jis
prisiekdamas pažadėjo Abraomui, Izaokui ir Jokūbui?
Žyd 11,22. 25 Po to Juozapas prisaikdino savo brolius:
„Tikrai Dievas jūsų neužmirš. Tada išneškite iš čia mano
kaulus." 26 Juozapas mirė, sulaukęs šimto dešimt metų.
Jis buvo balzamuotas ir palaidotas Egipte.
Jokūbo kūnas buvo balzamuotas ne dėl to, kad
egiptiečiai taip darydavo, bet kad būtų galima nugabenti
jį į Kanaano kraštą. Jokūbo laidotuvės buvo valstybinės.
Ne tik Juozapas, bet ir aukšti valstybės valdininkai,
5026 166
pagerbdami Juozapą, dalyvavo jo tėvo laidotuvėse.
Jokūbo palaikus nulydėjo į Kanaano kraštą gausi palyda.
Tas padarė didelį įspūdį Kanaano gyventojams. Mūsų
mylimieji palieka mus, bet ateis ir mūsų eilė,
mogaus nusikaltimai persekioja jį iki mirties. Dievo
malonė veikė Juozapo brolius. Jie jau anksčiau ir vėliau,
po tėvo mirties, prisipažino savo nusikaltimą ir prašė
Juozapo atleidimo. Juozapas seniai jiems atleido. Jis
suprato Dievo kelius ir vedimus; Dievas panaudoja ir
piktus žmonių darbus geram. Juozapas buvo patyręs ir
žinojo, kad viską valdantis ir tvarkantis yra Dievas. Jis
įgyvendins protėviams duotus pažadus. Juozaps norėjo
būti palaidotas pažadėtoje žemėje. Jam mirus, jo darbai
neiškelti, nesurašyti. Už viską garbė tenka ne žmogui, bet
Dievui.
187
PANAUDOTOS LITERATUROS SARAŠAS
. Hebrew - English Old Testament, by Joseph Magil,
Zondervan Publishing House, Grand Rapids
Commentary, by Natthew Henry
Dakeės Annotated Reference Bible, by E.J. Dake,
Atlanta, Georgia, 1970.
The New Bible Commentary, by F. Davidson, Grand
Rapids, 1954, -
Jubilšums - Bibel, Stuttgart.
Calwer Bibellexikon, von T. Schlatter, Stuttgart, 1959
Bibel Ūbersetzung, von Hans Bruns, Giessen, 1969.
Das Alte Testament Deutsch, Gerhard von Rad,
Gėttingen, 1967 .
Die Botschaft des Alten Testaments, Mag. Hellmuth
Frey, Calwer Verlag, Stuttgart, 1964
Šventojo Rašto vertimas ir komentarai, arkivyskupas J.
Jonas Skvireckas, Roma, 1958.
188/
"TURINYS
Šventojo Rašto komentarai - aiškinimai
Biblija
Sutrumpinimų sąrašas
Pratarmė
pirmoji Mozės knyga - pradžia
T-=žrimo pradžia, 1,1
Pirminė žemė, 1,2
Tvėrimas pirmąją dieną, 1 3-5
Antroji tvėrimo diena - vandens atskyrimas, 1 63
Trečios dienos kūryba - sausuma ir augalai, 19-13
Ketvirtosios dienos kūryba - saulė, mėnulis,
žvaigždės, 1,14-19
Tvėrimas vandens ir sausumos gyvių, 1 20-25
Žmogaus sukūrimas, 12631
Septintoji diena, 2,14
Dievas sodina sodą - rojus, 259
Keturios upės, 2,10-14
Pareiga ir draudimas, 2,15-17
Moters sutvėrimas, 2,18-25
Žmogaus nupuolimas, 3,1 6
Nupuolimo pasekmė, 3,7-13
Bausmė, 3,14-19
Žmogaus pašalinimas iš rojaus, 4,20 24
Brolio nužudymas, Kaino užkietėjimas, žmonijos
istorijos pradžia, 4,1 -26
Prakeikimas, išganymas, 5,1-32
Žmonės vedybomis maišosi, Dievas liūdi, Nojus
189
stato laivą, 6,22
Įėjimas į arką, išsigelbėjimas, 7,1-24
Gyvenimas arkoje, išėjimas iš arkos, Dievo pažadas,
8,1-22
Nauji Dievo potvarkiai, nauja Sandora, Nojaus
mirtis, 9,1-28
Tautų istorijos eiga, i0,1-32
Bokšto statyba, Dievas sumaišo kalbas, Izraelio
pradžia, 11,1-32
Dievo įsakymas Abraomui, Abraomo
paklusnumas, Abraomas Egipte, 12,1-20
Abraomas išsiskira su Lotu, Dievas pakartoja
pažadą, 13,1-18
Abramas nugali karalius, Melchizedekas laimina
Abramą, Abramas viską grąžina Sodomos karaliui,
14,1-24
Dievas apsireiškia Abramui, Dievas atnaujina
Sandorą Abramui, 15,1-21
Abramo ir Hagaros sūnus, 16,1-16
Viešpats apsireiškė Abramui, pakeitė jo ir žmonos
vardus, pažadėjo sūnų, 17,1-27
Viešpats aplanko Abraomą, Sodomos sunaikinimo
apreiškimas, Abraomo malda, 18,1-33
Loto išgelbėjimas, Sodomos sunaikinimas, 19 ,1-38
Abimelikas paima Abraomo žmoną, Dievo įspėtas
ją grąžina, 20,1-18
Izaoko gimimas, Issmaelio išsiuntimas, Abraomo
įtaka kaimynams, 21,1-34
Izaoko aukojimas, 22,1-24
Saros mirtis ir laidotuvės, 23,1-20
Izaokui parenka žmoną, jo vedybos 24,1-67
54
58
61
63
67
69
72
76
78
190
Abraomo antros vedybos, Abraomo mirtis, Is-
maelio palikuonys, Rebekos vargai ir brolių kova
dėl pirmagiminystės, 25 ,1-34
Izaoko vargai: badas, pavojus dėl žmonos grožio,
kaimynai skriaudžia, Dievas apsireiškia, Ezavo
žmonos, 26 ,1-35
Izaoko ir Rebekos vargai, Izaokas laimina sūnus,
27146
Izaokas pataria Jokūbui vykti pas Laboną, Dievas
apsireiškia Jokūbui, 28,1-22
Jokūbo tarnyba Labono namuose ir vedybos, 29 1 -
35
Jokūbas pas-Laboną, 30 145
Įtampa tarp Jokūbo ir Labono, Jokūbas išvyksta,
31155
Jokūbo kova su angelu, 32,1-32
Ezavas sutinka Jokūbą draugiškai, Jokūbas garbina
Dievą, 33,1-20
Jokūbo vargas su savo vaikais, 34,131
Dievas apsireiškia Jokūbui, Rachelės mirtis,35,1-29
Ezavo palikuonys, 36,1-43
Jokūbas myli Juozapą, broliai pavydi ir parduoda jį,
37,1-36
Judo sūnūs iš jo marčios, 38,1-30
Dievas globoja Juozapą varge, 39,1 23
Dievas laimino Juozapą kalėjime, 40 J 23
J uozapas Egipto valdovas, 41,1-57
Juozapo broliai atvyksta į Egiptą pirkti maisto.
42,1-38
Juozapo broliai su Benjaminu Egipte, 43 ,1-34
Benjamino maiše Juozapo taurė, 44 1-34
Juozapas prisipažįsta broliams, 45 „1 -28
110
114
117
121
123
126
129
133
136
138
141
144
.146
150
152
155
157
161
164 |
167
170
Jokūbo - Izraelio kelionė į Egiptą, 46,1 34
Jokūbo audiencija pas faraoną, Juozapo reformos,
Jokūbas prašo jį palaidoti Kanaane, 47 1-31
Jokūbas laimina Juozapo vaikus, 48 1-22
Jokūbas laimina savo sūnus, Jokūbo mirtis, 491 -33
Jokūbo laidotuvės, Juozapo atsisveikinimas ir
mirtis, 50 ,1-26
Panaudotos literatūros sąrašas
Turinys